Flames are not moving.
Las llamas no se mueven
Les flammes ne bougent pas
Flames are not visible.
Las llamas no son visibles
Les flammes ne sont pas visibles
Flames are not bright.
Las llamas no bril lan
Les flammes ne sont pas
brillantes
Heater is not turning off.
El calentador no se apaga
Le chauffage ne s'éteint pas
Defective flame generator drive
motor.
El motor del disco giratorio está
defectuoso.
Le moteur à pivot est défectueux.
Spinner detached from the motor.
El disco giratorio se cayó del soporte.
Le pivot est tombé de son support r
Burnt out light bulb.
Se quemaron las bombillas/LED de
la tarjeta
Les lumières sont défectueux.
Normal operation.
Operación normal
Opération normale
Defective dimmer switch.
Perilla del amortiguador defectuoso.
Le gradateur d'intensité des flammes
est défectueux
Defective Thermostat.
Interruptor Termostato.
Interrupteur défectueux
Replace flame generator drive motor.
Reemplace el Motor de accionamiento de
generador de llama.
Remplacer le moteur à pivot.
Remove the back panel and check to see if
"spinner" is correctly mounted to the motor.
Quite el panel posterior y compruebe
si el "disco giratorio" está montado
correctamente en el motor.
Débranchez l'appareil etEnlever le
panneau arrière et vérifier si le pivot est
monté correctement sur le moteur.
Replace 40 Watt candelabra bulb.
Vuelva a colocar candelabros de 40 vatios
bombillas bordo.
Remplacer l'ampoule candélabre de 40
watts.
Turn brightness dimmer knob until desired
brightness is achieved.
Gire la perilla del atenuador de brillo hasta
que se alcance el brillo deseado.
Tourner le gradateur d'intensité des
flammes pour atteindre la brillance désirée.
Replace dimmer switch.
Reemplace el Perilla del amortiguador
Remplacer le gradateur d'intensité des
flammes
Replace Thermostat.
Reemplace el Termostato.
Remplacer l'interrupteur
13