Descargar Imprimir esta página
HOLZMANN MASCHINEN PJ 100A Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PJ 100A:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR
MODE D´EMPLOI
Edition: 23.08.2017 – Revision - 00 – CEC - DE/EN/ES/FR
PJ
100A
VERBINDUNGSFRÄSE
BISCUIT JOINTER
ENSAMBLADORA DE GALLETAS
FRAISEUSE À LAMELLES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HOLZMANN MASCHINEN PJ 100A

  • Página 1 Originalfassung BETRIEBSANLEITUNG VERBINDUNGSFRÄSE Übersetzung / Translation USER MANUAL BISCUIT JOINTER MANUAL DE INSTRUCCIONES ENSAMBLADORA DE GALLETAS MODE D´EMPLOI FRAISEUSE À LAMELLES 100A Edition: 23.08.2017 – Revision - 00 – CEC - DE/EN/ES/FR...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Disposal ......................21 13 PREFACIO (ES) 14 SEGURIDAD 14.1 Uso correcto ....................23 14.2 Instrucciones generales de seguridad ............23 14.3 Riesgos residuales ..................23 15 MONTAJE 15.1 Montaje de la cuchilla ..................24 HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 3 23.2 Explosionszeichnung / explosion drawing ............ 35 24 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG/CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY 37 25 GARANTIEERKLÄRUNG (DE) 26 GUARANTEE TERMS (EN) 27 DECLARACIÓN DE GARANTÍA (ES) 28 DÉCLARATION DE GARANTIE (FR) 29 PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUCT MONITORING FORM HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 4: Sicherheitszeichen / Safety Signs

    Débrancher la machine du secteur avant chaque entretien, activités similaires ou pause. Mettre l’interrupteur sur « arrêt » avant de débrancher l’alimentation! Schutzklasse II! Protection class II! Clase de protección II! Protection classe II! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 5: Technik/ Technic / Características Técnicas / Caracteristiques Techniques

    Nivel de presión acústica / Pression sonore L Schallleistungspegel / sound power level / 98 dB(A) k: 3 dB(A) Nivel de potencia acústica / Puissance sonore L Vibration / vibration / Vibracion / Vibration a, 1,85m/s² k: 1,5 m/s² HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 6: Vorwort (De)

    VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung der Verbindungsfräse PJ 100A. Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung der Maschine (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden.
  • Página 7: Sicherheit

     Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt.  Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, vor allem nicht, wenn Kinder in der Nähe sind! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.  Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 9  Halten Sie das Stromkabel außerhalb des Arbeitsbereichs der Maschine. Führen Sie das Kabel stets nach hinten weg.  Die Grundplatte muss nicht eingespannt sein, wenn das Blatt verlängert wird. Das Heben und Senken des Blattes muss gleichmäßig erfolgen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 10: Betrieb

     Schieben Sie den Antriebsmotor (3) nach vorne, um die Schnitttiefe zu überprüfen. Die Stromversorgung muss zu diesem Zweck getrennt sein. Markierung Größe des Holzverbinders Nuttiefe 8 mm 10 mm 12,3 mm 20 mm HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 11: Auswahl Der Holzverbinder

     Zur Einstellung des Winkels die Klemmschraube lösen und den Schwenkanschlag kippen, bis der Markierungspfeil mit dem gewünschten Winkel auf der Winkelskala übereinstimmt.  Den eingestellten Winkel mit der Klemmschraube festziehen. Fräsvorgang 6.4.1 Verbindungsmöglichkeiten 1. Eckverbindung 2. Gehrungsverbindung 3. Rahmenverbindung 4. Mittelwandverbindung 5. Längs- und Querverbindung HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 12: Ein / Ausschalten

     Zum Einschalten der Maschine den Schalter auf die Position “I (EIN)” schieben. Für Dauerbetrieb den Schalter durch Drücken seiner Vorderseite einrasten.  Zum Ausschalten der Maschine die Rückseite des Schiebeschalters drücken, und dann den Schalter auf die Stellung “O (AUS)” schieben. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 13: Wartung

    Entsorgen Sie Ihre Maschine nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser verpflichtet, Ihre alte fachgerecht zu entsorgen. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 14: Preface (En)

    Dear Customer! This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of the biscuit jointer PJ 100A. Following the usual commercial name of the machine (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
  • Página 15: Safety

     The unattended operation on the machine during the working process is forbidden!  It is not allowed to leave the immediate work area during the work is being performed. Safety instructions Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately! HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 16: Electrical Safety

     Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 17  Keep mains lead clear from working range of the machine. Always lead the cable away behind you.  The base plate must not be clamped down while the blade is extended. Lowering and raising the blade must be a smooth operation. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 18: Assembly

     Slide the drive motor (3) forward to check the depth of cut. The power supply must be disconnected for this purpose. Marking Size of the timber connector 0 groove depth 8 mm 10 mm 12,3 mm 20 mm HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 19: Selection Of Timber Connectors

     The adjusted angle with the pinch bolt. 11.4 Operating 11.4.1 Connectivity 1. corner joint 2. miter 3. frame connection 4. middle wall connection 5. longitudinal and transverse connecting NOTE: HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 20: Switching On / Off

     To switch the unit to switch to the position "I" (ON) push. For continuous operation, the switch into place by pressing its front.  To turn off the machine, press the rear of the slide switch and then the switch to the "O (OFF)" push. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 21: Maintenance

    Do not dispose the machine in residual waste. Contact your local authorities for information regarding the available disposal options. When you buy at your local dealer for a replacement unit, the latter is obliged to exchange your old. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 22: Prefacio (Es)

    Por favor, tenga en cuenta que las reclamaciones posteriores Holzmann Maschinen no los puede aceptar.
  • Página 23: Seguridad

    El uso de la máquina sin los dispositivos de protección, así como la retirada de cualquier parte de esos dispositivos, ¡está prohibido! La ensambladora de galletas PJ 100A está diseñada exclusivamente para el corte de madera o materiales similares. Por un uso diferente o adicional y como resultado daños materiales o lesiones, HOLZMANN MASCHINEN no se hará...
  • Página 24: Montaje De La Cuchilla

     Encienda la máquina, muévela hacía adelante y pase la herramienta de corte en la pieza de trabajo.  Después de alcanzar la profundidad de corte preestablecida, volver la máquina de nuevo a la posición inicial con cuidado. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 25: Ajuste De La Profundidad De Corte

    Nº. 20 56×23×4mm 16.1.5 Ajuste del ángulo de corte La altura del tope de ángulos puede ser ajustado, ajustando la posición de la cuchilla respecto a la superficie superior de la pieza de trabajo. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 26: Ajuste Del Ángulo De La Guía

    16.3.2 Apagado de la máquina Para apagar la máquina, presione la parte posterior del conmutador deslizante y luego el interruptor a la posición "O” (OFF). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 27: Mantenimiento

    No se deshaga de su máquina en la basura. Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre las opciones de eliminación disponibles. Cuando usted compra en su distribuidor una nueva máquina o dispositivo equivalente, el distribuidor está obligado a reciclar su antigua máquina de modo profesional. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 28 - Cour de A-4020 Linz ou la juridiction compétente pour 4170 Haslach en Autriche! Contact service après-vente HOLZMANN MASCHINEN GmbH A-4170 Haslach, Marktplatz 4 Tel 0043 7289 71562 - 0 Fax 0043 7289 71562 –...
  • Página 29: Securite

    Utilisation de la machine sans les dispositifs de sécurité ainsi que l'élimination d'une partie quelconque de ces dispositifs est interdite! La fraiseuse à lamelles PJ 100A est conçue uniquement pour couper du bois ou des matériaux similaires. Pour un usage différent ou supplémentaire et entraînant des dommages matériels ou des blessures Holzmann-Maschinen ne prend pas aucune responsabilité...
  • Página 30: Assemblage

     Après avoir atteint la profondeur préréglée de coupe, faire tourner la machine à la position initiale avec soin. Pour les joints de coin et mur central  Fixez la pièce horizontale à la table de travail. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 31: Réglage De La Profondeur De Coupe

     Puis serrer la vis pour fixer la butée d´angle. L'échelle indique la distance entre la butée d´angle, et le centre de l'outil de coupe. La butée d´angle peut être enlevée selon les exigences du travail. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 32: Réglage De L'aNgle Du Guide

    Pour allumer la machine, appuyez sur l'interrupteur à (ON) "I". Pour un fonctionnement continu, appuyez sur l'avant de l'interrupteur en place. 21.3.2 Éteindre la machine Pour éteindre la machine, appuyez sur l'arrière de l'interrupteur coulissant, puis le commutateur sur le "O" (OFF). HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 33: Entretien

    Ne pas jeter votre appareil dans la poubelle. Contacter les autorités locales pour obtenir des informations sur les possibilités d'élimination disponibles. Lorsque vous achetez une nouvelle machine ou un dispositif équivalant à votre revendeur, le revendeur est tenu de recycler votre vieille machine professionnellement. HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 34: Ersatzteilbestellung / Spare Parts Order / Pedido De Piezas / Commande De Pièces Détachées

    (EN) For electronic spare-parts catalogue please refer to our homepage (spare-parts (ES) Encontrará el catálogo electrónico de piezas de recambio en nuestra página web (piezas de recambio) (FR) Vous pouvez trouver le catalogue électronique des pièces détachées sur notre page d'accueil (pièces détachées) HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 35: Explosionszeichnung / Explosion Drawing

    ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIEZAS DE RECAMBIO / PIÈCES DE RECHANGE 23.2 Explosionszeichnung / explosion drawing HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 36 Angle fence Label Screw Label Angle pointer Switch Pivot bracket Capacitance Dowel Switch drawbar Angle ruler Switch button Spring Screw Cord plug Entrance for dust Cord armor Dust bag Housing Oblique pipe Roller Wrench HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 37: Eu-Konformitätserklärung/Ce-Certificate Of Conformity

    4170 Haslach, Marktplatz 4, AUSTRIA Tel.: +43/7289/71562-0; Fax.: +43/7289/71562-4 www.holzmann-maschinen.at Bezeichnung / name VERBINDUNGSFRÄSE / BISCUIT JOINTER Typ / model PJ 100A EU-Richtlinien / EC-directives ▪2006/42/EC; ▪2014/30/EC; ▪2011/65/EC; Angewandte Normen / applicable Standards ▪EN 60745-2-19:2009+A1:10, ▪EN 55014-1:2006+A1+A2, ▪ EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 DE) Hiermit erklären wir, dass die oben genannten Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten...
  • Página 38: Garantieerklärung (De)

    Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein. Mail: info@holzmann-maschinen.at oder Nutzen sie das Online Reklamations.- bzw. Ersatzteilbestellformular zur Verfügung gestellt auf unserer Homepage: www.holzmann-maschinen.at unter der Kategorie Service/News HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 39: Guarantee Terms (En)

    1.) Warranty: For mechanical and electrical components Company Holzmann Maschinen GmbH garants a warranty period of 2 years for DIY use and a warranty period of 1 year for professional/industrial use - starting with the purchase of the final consumer (invoice date).
  • Página 40: Declaración De Garantía (Es)

    Mail: info@holzmann-maschinen.at o utilice el formulario de reclamación o de pedido de piezas de recambio online que encontrará en nuestra página web: www.holzmann-maschinen.at en el apartado Servicio de atención al cliente/Noticias HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 41: Déclaration De Garantie (Fr)

    à l'aide du formulaire joint au verso. Mail: info@holzmann-maschinen.at ou utilisez le formulaire de réclamation ou de commande de pièces détachées en ligne fourni sur notre page d'accueil : www.holzmann-maschinen.at sous la catégorie Service/News HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at PJ 100A...
  • Página 42: Produktbeobachtung Product Monitoring Form

    V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: HOLZMANN MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 AUSTRIA...