Attach the beams to the desk legs with eight M6 screws (B) using the
EN
hex key (D).
Attention: Make sure again that the screw holes for the tabletop are
pointing upwards according to the red arrows! Otherwise, it is not
possible to attach the tabletop.
Bringe die Querstreben mit dem Innensechskantschlüssel (D) und acht
DE
M6-Schrauben (B) an den Tischbeinen an.
Achtung: Achte auch hier nochmals darauf, dass die Schraubenlöcher
für die Tischplatte gemäß des roten Pfeils nach oben deuten! Ein
Festschrauben der Tischplatte ist ansonsten nicht möglich.
Fixez les poutres aux pieds du bureau avec huit vis M6 (B) à l'aide de la
FR
clé hexagonale (D).
Attention : assurez-vous à nouveau que les trous de vis du plateau
sont orientés vers le haut selon les flèches rouges ! Sinon, il n'est pas
possible de fixer le plateau.
Collegare le travi alle gambe della scrivania con otto viti M6 (B) utiliz-
IT
zando la chiave a brugola (D).
Attenzione: Assicurarsi di nuovo che i fori delle viti per il piano della
scrivania siano rivolti verso l'alto, in base alle frecce rosse! In caso
contrario, non sarà possibile connettere il piano della scrivania.
Acopla los bastidores a las patas del escritorio con ocho tornillos M6 (B)
ES
usando la llave hexagonal (D).
Atención: Asegúrate de nuevo de que los agujeros para los tornillos del
tablero están apuntando hacia arriba siguiendo las flechas rojas. De lo
contrario, no será posible acoplar el tablero.
Fixe as vigas às pernas da mesa com oito parafusos M6 (B) usando a
PT
chave sextavada (D).
Atenção: Certifique-se novamente de que os orifícios dos parafusos
do tampo da mesa estejam voltados para cima de acordo com as setas
vermelhas! Caso contrário, não é possível fixar o tampo da mesa.
Bevestig de liggers met acht M6-schroeven (B) aan de bureaupoten
NL
met behulp van de inbussleutel (D).
Let op: Zorg weer dat de schroefgaten voor het bureaublad en de rode
pijlen naar boven wijzen! Anders kan het bureaublad niet worden
bevestigd.
10
Sprzymocuj belki do nóg stołu za pomocą ośmiu śrub M6 (B) za pomocą
PL
klucza imbusowego (D).
Uwaga: ponownie upewnij się, że otwory na śruby w blacie są skiero-
wane do góry zgodnie z czerwonymi strzałkami! W przeciwnym razie
nie ma możliwości zamocowania blatu.
Rögzítse a rudakat az asztallábakhoz nyolc M6-os csavarral (B) az
HU
imbuszkulcs (D) használatával.
Figyelem! Még egyszer ellenőrizze, hogy az asztallaphoz tartozó csa-
varnyílások felfelé néznek a piros nyilaknak megfelelően! Ellenkező
esetben nem lehet az asztallapot rögzíteni.
Přišroubujte trámy na nohy stolu pomocí osmi šroubů M6 (B) a imbuso-
CZ
vého klíče (D).
Pozor: Ještě jednou podle červených šipek zkontrolujte, jestli dírky
pro šrouby u desky stolu ukazují vzhůru! Jinak není možné desku stolu
nasadit.
Прикрепите балки к ножкам стола восемью винтами M6 (B) с
RU
помощью шестигранного ключа (D).
Внимание: еще раз убедитесь, что отверстия для винтов на
столешнице направлены вверх в соответствии с красными
стрелками! Если направлены в другом напрвлении, прикрепить
столешницу не получится.
使用內六角扳手
用八顆 M6 螺絲
(D)
CN
注意: 再次確認桌面的螺絲孔都按照紅色箭頭指向上方! 否則將無法安裝
桌面。
六角レンチ (D)
M6
を使って、
JP
けてく ださい。
ご注意 : デスク トップのネジ穴が赤い矢印の方向に向いているこ とを再度確認
してく ださい ! そうでない場合、 デスク トップは取り付けられません。
Kirişleri altıgen anahtarı (D) kullanarak sekiz M6 vidayla (B) masa aya-
TR
klarına tutturun.
Dikkat: Masa tablası için vida deliklerinin kırmızı oklara göre yukarı
baktığından tekrar emin olun! Aksi takdirde masa tablasını takmak
mümkün olmayacaktır.
將橫樑固定到桌腳上。
(B)
B) 8
ネジ (
本でビームをデスクの脚に取り付