Black+Decker ASI500 Manual De Instrucciones
Black+Decker ASI500 Manual De Instrucciones

Black+Decker ASI500 Manual De Instrucciones

Estación de aire inalámbrica de 12v de cc

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ASI500
Estación de Aire Inalámbrica de 12V de CC
Estación de Aire Inalámbrica de 12V de CC
Cordless 12V DC Air Station
Español
4
Português 12
English
20
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker ASI500

  • Página 1 ASI500 Estación de Aire Inalámbrica de 12V de CC Estación de Aire Inalámbrica de 12V de CC Cordless 12V DC Air Station Español Português 12 English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Página 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E...
  • Página 3 FIG. F FIG. G FIG. H FIG. I FIG. J...
  • Página 4: Normas Generales De Seguridad

    15. Proporcione una ventilación adecuada y evite colocar comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro artículos sobre el producto o alrededor de éste de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. durante su funcionamiento. 16. No incinere la batería aun si tiene daños importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES o está...
  • Página 5: Advertencias De Seguridad Adicionales Para Su Inflador

    ESPAÑOL • 5 f No fuerce la herramienta. Funcionará mejor y será duda, utilice el calibre inmediatamente superior. más segura si la utiliza a la velocidad para la que fue Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es diseñada.
  • Página 6 6 • ESPAÑOL ¡Advertencia! Riesgo respiratorio: cargador en un ambiente cálido, como en un f El aire comprimido que sale de su inflador no es cobertizo metálico o en un remolque sin aislamiento. seguro para respirarlo. Nunca inhale el aire de su f Si la batería no se carga correctamente: inflador o de un dispositivo de respiración conectado (1) compruebe la corriente en el tomacorriente...
  • Página 7: Seguridad Eléctrica

    INTRODUCCIÓN Uso Previsto Si el cristal líquido entra en sus ojos: Su estación de inflado de BLACK+DECKER está diseñada f Enjuague el ojo afectado con agua limpia y luego para utilizarse en forma inalámbrica o en la mayoría de los busque atención médica.
  • Página 8: Ajuste De La Presión De Apagado Automático (Fig. H)

    8 • ESPAÑOL f Para utilizar el adaptador universal para válvulas, Para encender la pantalla desde el adaptador de 12V de CC: asegúrese de que la palanca esté en la posición f Siempre extienda completamente el cable de 220V de de arriba.
  • Página 9: Uso Del Inflador Como Un Manómetro

    ESPAÑOL • 9 f Para cambiar entre las distintas unidades de medida En algunos vehículos, el tomacorriente para accesorios (psi, bar o kPa), presione los botones - y + (21 y 23) sólo puede tener corriente cuando la llave de ignición está al mismo tiempo hasta que aparezcan las unidades en la posición para accesorios.
  • Página 10: Mantenimiento

    Para encender la unidad nuevamente, mueva Si llega el momento de reemplazar su producto el interruptor de energía principal encendiéndolo BLACK+DECKER o éste ha dejado de tener y apagándolo, o presione cualquier botón en la utilidad para usted, no lo deseche con la basura pantalla LCD.
  • Página 11: Detección De Problema

    Centro de Servicio Autorizado. INFORMACIÓN DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de BLACK+DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Para mayor información acerca de nuestros centros de servicio autorizados y si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas...
  • Página 12 Proporcione una ventilación adecuada y evite colocar comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro artículos sobre el producto o alrededor de éste de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. durante su funcionamiento. No incinere la batería aun si tiene daños importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES o está...
  • Página 13 PORTUGUÊS • 13 f No fuerce la herramienta. Funcionará mejor y será duda, utilice el calibre inmediatamente superior. más segura si la utiliza a la velocidad para la que fue Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es diseñada.
  • Página 14 14 • PORTUGUÊS ¡Advertencia! Riesgo respiratorio: cargador en un ambiente cálido, como en un f El aire comprimido que sale de su inflador no es cobertizo metálico o en un remolque sin aislamiento. seguro para respirarlo. Nunca inhale el aire de su f Si la batería no se carga correctamente: inflador o de un dispositivo de respiración conectado (1) compruebe la corriente en el tomacorriente...
  • Página 15 INTRODUCCIÓN Uso Previsto Si el cristal líquido entra en sus ojos: Su estación de inflado de BLACK+DECKER está diseñada f Enjuague el ojo afectado con agua limpia y luego para utilizarse en forma inalámbrica o en la mayoría de los busque atención médica.
  • Página 16 16 • PORTUGUÊS f Para utilizar el adaptador universal para válvulas, Para encender la pantalla desde el adaptador de 12V de CC: asegúrese de que la palanca esté en la posición f Siempre extienda completamente el cable de 220V de de arriba.
  • Página 17 PORTUGUÊS • 17 f Para cambiar entre las distintas unidades de medida En algunos vehículos, el tomacorriente para accesorios (psi, bar o kPa), presione los botones - y + (21 y 23) sólo puede tener corriente cuando la llave de ignición está al mismo tiempo hasta que aparezcan las unidades en la posición para accesorios.
  • Página 18 Para encender la unidad nuevamente, mueva Si llega el momento de reemplazar su producto el interruptor de energía principal encendiéndolo BLACK+DECKER o éste ha dejado de tener y apagándolo, o presione cualquier botón en la utilidad para usted, no lo deseche con la basura pantalla LCD.
  • Página 19: Detectando Problemas

    Centro de Servicio Autorizado. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO A BLACK+DECKER possui uma das maiores Redes de Serviços do País, com técnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos BLACK+DECKER. Ligue: 0800-703 4644 ou consulte nosso site:...
  • Página 20: General Safety Rules

    BLACK+DECKER office discontinue use immediately and return the battery or nearest Authorized Service Center. to your local BLACK+DECKER Service Center or authorized service facility. 18. Never attempt to open the battery for any reason. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 21: Important Charging Notes

    ENGLISH • 21 periodically and replace if damaged. Keep handles ADDITIONAL SAFETY WARNINGS dry, clean, and free from oil and grease. FOR YOUR INFLATOR f Disconnect or lock off tools when not in use, before servicing, and when changing accessories, such as Warning! For Home and car Use Only: blades, bits, cutters.
  • Página 22: Electrical Safety

    Do not immerse charger in water or any other liquid. BLACK+DECKER, the warranty will not be valid. Labels on tool Warning! Don’t allow any liquid to get inside charger.
  • Página 23: Quick Start

    Note: Make sure that the universal valve adapter is Intended Use firmly locked in place before turning the inflator on. Your BLACK+DECKER inflation station is designed to Your inflator is supplied with a high volume adaptor (24). be used cordless or in most vehicles from the standard This is stored on the front of the unit (fig.
  • Página 24 24 • ENGLISH To use your inflator immediately you can do so without Note: If the main power switch is turned off, all settings will be lost and will need to be re-entered setting the automatic shut-off feature. following the instructions under the heading “Setting the automatic shut-off pressure”.
  • Página 25: Protecting The Environment

    Should you find one day that your Sleep Mode to Preserve Battery Life BLACK+DECKER product needs replacement, or f The unit is fitted with a sleep mode function that will if it is of no further use to you, do not dispose of it help prolong the life of the internal battery.
  • Página 26: Troubleshooting

    Authorized Servicer. SERVICE INFORMATION BLACK+DECKER offers a full network of company-owned and authorized service locations. All BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. For more information about our authorized service centers and if you need technical advice, repair, or genuine factory...
  • Página 27 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...

Tabla de contenido