Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones originales de uso
i
MA 248
Pasarela del bus de campo – PROFINET-IO
Derechos a modificación técnica reservados
ES 2022/04/22 - 50113021

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leuze MA 248i

  • Página 1 Instrucciones originales de uso MA 248 Pasarela del bus de campo – PROFINET-IO Derechos a modificación técnica reservados ES 2022/04/22 - 50113021...
  • Página 2 © 2022 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 http://www.leuze.com info@leuze.de Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Conexión eléctrica del equipo Leuze........
  • Página 4 Estructuración modular de los parámetros ......... 54 Leuze electronic GmbH + Co. KG...
  • Página 5 12.6 Ajustar los parámetros de lectura en el equipo Leuze....... .
  • Página 6 17.1 Tabla ASCII ..............79 Leuze electronic GmbH + Co. KG...
  • Página 7: Generalidades

    NOTA Puede pedir la declaración de conformidad de los equipos al fabricante. El fabricante del producto, Leuze electronic GmbH + Co. KG en D-73277 Owen, posee un sistema de control de calidad certificado según ISO 9001. La unidad de conexión modular MA 248 es «UL LISTED»...
  • Página 8: Definiciones De Términos Técnicos Empleados

    • Equipo Leuze (DEV): Equipos de Leuze, p. ej. lectores de código de barras, lectores RFID, VisionReader… • Comando online: Estos comandos se refieren al equipo identificador que esté conectado en un momento determi- nado, pudiendo ser diferentes de unos equipos a otros.
  • Página 9: Seguridad

    Uso conforme La unidad de conexión modular MA 248 sirve para interconectar directamente al bus de campo equipos Leuze, tales como lectores de códigos de barras o de códigos 2D, lectores manuales, equipos de lectura/ escritura RFID, etc. ¡ATENCIÓN! ¡Atención al uso conforme! ...
  • Página 10: Personas Capacitadas

    Exclusión de responsabilidad Leuze electronic GmbH + Co. KG no se hará responsable en los siguientes casos: • El equipo no es utilizado conforme a lo prescrito. • No se tienen en cuenta las aplicaciones erróneas previsibles.
  • Página 11: Puesta En Marcha Rápida/Principio De Funcionamiento

    Conexión eléctrica del equipo Leuze  Para conectar el equipo Leuze a la interfaz interna del equipo RS 232, abra la carcasa de la MA 248 introduzca el cable correspondiente del equipo (vea Capítulo 14.6) en la abertura roscada del centro.
  • Página 12: Conexión De La Alimentación De Corriente Y Del Cable De Bus

     Instale el archivo GSD correspondiente al equipo en el administrador de PROFINET-IO de su disposi- tivo de control. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 13: Configuración

    útiles siempre es 2 bytes menor que el modulo de datos seleccionado. Por ejemplo: cuando se usa el modulo de datos con 12 bytes, al restar 2 bytes para los bytes de estado y de control, en el equipo Leuze se dispone realmente de 10 bytes para datos útiles. Recomendación En la mayoría de los casos, para el módulo de salida es suficiente el módulo de 4 bytes.
  • Página 14: Ajuste Del Nombre Del Equipo - Bautizo Del Equipo

    PROFINET-IO. Asignar los nombres de los equipos a los equipos IO configurados  Seleccione la respectiva pasarela MA 248i para el «bautizo del equipo» basándose en su dirección MAC. A este nodo se le asignará luego el «nombre de equipo» único (nombre que debe coincidir con el que haya en HW Config).
  • Página 15: Verificación Del Nombre Del Equipo

     Una vez concluida la fase de configuración, compruebe otra vez los respectivos «nombres de los equipos» que se hayan asignado. Asegúrese de que todos los nombres sean unívocos y de que todos los nodos estén dentro de la misma subred. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 16: Descripción Del Equipo

    La unidad de conexión modular de la familia MA 2xx se trata de una pasarela versátil para integrar equipos Leuze RS 232 (p. ej. lector de código de barras BCL 22, equipos RFID RFM 32, etc.) en el corres- pondiente bus de campo. Las pasarelas MA 2xx están previstas para el uso en entornos industriales con...
  • Página 17: Modos De Funcionamiento

    Pos. DEV: Servicio equipo Leuze La conexión entre el equipo Leuze y el bus de campo está interrumpida. En esta posición del inte- rruptor puede comunicarse directamente con el equipo Leuze en la pasarela de bus de campo con RS 232. A través de la interfaz de servicio puede enviar comandos online, parametrizar el equipo Leuze usando el respectivo software de configuración BCL- BPS-, …-Config y dar salida a los datos...
  • Página 18: Sistemas De Bus De Campo

    Para el funcionamiento del PC de servicio los parámetros del RS 232 deben coincidir con los de la MA. El ajuste por defecto Leuze de la interfaz es 9600Bd, 8N1 y STX, datos, CR, LF. Sistemas de bus de campo Para la conexión a diversos sistemas de bus de campo, tales como PROFIBUS DP, PROFINET-IO, Devi-...
  • Página 19 Este nombre de equipo se lo tiene que comunicar el PLC al nodo con el «bautizo del equipo». MA 248 Interfaz host PC / PLC "192.168.0.100" Otros participantes de la red Fig. 4.4: PROFINET-IO en topología de estrella Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 20 «Paso 6 – Definir el nombre del equipo - Bautizo del equipo» en la página 52. La longitud máxima de un segmento (conexión del hub con el último nodo) está limitado a 100m. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 21: Datos Técnicos

    Velocidad de transmisión 10/100MBaud Formatos de datos Bit de datos: 8, paridad: None, bit de stop: 1 Interfaz de servicio RS 232, conector Sub-D de 9 polos, estándar Leuze Entrada/salida 1 entrada/1 salida Tensión en función del equipo Tensión de trabajo 18 …...
  • Página 22: Dibujos Acotados

    Fig. 5.1: Dibujo acotado MA 248 Sinopsis de los tipos Para poder integrar equipos RS 232 de Leuze en campos de bus de diferentes tipos se pueden elegir las siguientes variantes de la familia de pasarela MA 2xx Bus de campo Tipo de aparato Código...
  • Página 23: Instalación Y Montaje

     Guarde el embalaje original para su posible almacenamiento o envío ulteriores. Si tiene alguna duda, diríjase a su proveedor o a la oficina distribuidora de Leuze de su zona.  Al eliminar el material del embalaje, observe las normas locales vigentes.
  • Página 24: Montaje

    • La tapa de la caja debe ser fácilmente accesible, de forma que se pueda llegar fácilmente a las inter- faces internas (interfaz de equipos para conectar los equipos de Leuze a través de conectores de circuitos integrados, interfaz de servicio) y a los demás elementos de uso e indicación.
  • Página 25: Conexión Eléctrica

    M12 más sirven para la conexión al bus de campo. Estas conexiones tienen respectivamente codificación D. Una interfaz RS 232 interna sirve para conectar el respectivo equipo Leuze. Otra interfaz RS 232 interna actúa como interfaz de servicio para parametrizar el equipo conectado a través del cable de módem nulo serial.
  • Página 26: Pwr In - Alimentación De Tensión / Entrada/Salida

    En aplicaciones UL está permitido el uso exclusivamente en circuitos de Class 2 según NEC (National Electric Code). Las pasarelas de bus de campo están diseñadas con la clase de seguridad III para la alimentación con PELV (Protective Extra Low Voltage: tensión extra-baja de seguridad). Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 27: Pwr Out- Entrada/Salida

    En este caso sólo está activa la salida y entrada en PWR IN. La función de las salidas y entradas varía en función del equipo Leuze conectado. Encontrará información en el manual de instrucciones respectivo.
  • Página 28: Bus Out

    Utilice cables CAT 5 para la conexión. NOTA Para la MA 248 como equipo monopuesto o como último nodo en una topología lineal no se requiere una terminación en la hembrilla BUS OUT! Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 29: Interfaces Del Equipo

    Interfaz de servicio e interruptor de servicio RS 232 Tras la activación, esta interfaz permite acceder a través de la RS 232 al equipo Leuze (DEV) conectado y a la MA para la parametrización mediante el Sub-D de 9 polos. Durante el acceso, no hay conexión entre la interfaz del bus de campo y la interfaz del equipo.
  • Página 30: Cableado Profinet-Io

    ¡CUIDADO! Para el funcionamiento del PC de servicio los parámetros del RS 232 deben coincidir con los de la MA. El ajuste por defecto Leuze de la interfaz es 9600Bd, 8N1 y STX, datos, CR, LF. NOTA Para la configuración de los equipos conectados en la interfaz externa, p. ej. BCL 8 (regleta de clavijas JST «X30»), se necesita un cable configurado para ello.
  • Página 31: Indicaciones De Estado Y Elementos De Uso E Indicación

    Ver detalles al respecto en el capítulo 15 «Diagnóstico y subsanación de errores» LED BF Rojo, luz continua Error de la red - Anomalías en PROFINET Ver detalles al respecto en el capítulo 15 «Diagnóstico y subsanación de errores» Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 32: Interfaces Internas Y Elementos De Uso E Indicación

    B Interruptor giratorio S4 para seleccionar el equipo C Interruptor de servicio D RS 232 Sub-D interfaz de servicio E Jumper para inhibición, separación entrada/salida PWR IN/OUT F 3 JST regletas de clavijas: conexión de los equipos Leuze G MA 248 : no dotada Fig. 8.2: Vista frontal: elementos de uso de la MA 248 Leuze electronic GmbH + Co.
  • Página 33: Conexiones De Los Conectores X30

    Regleta de clavijas JST con 12 pines Equipo Leuze Conexión de los equipos Leuze con 5V / 1A (BCL 8, BPS 8 y lector manual) Regleta de clavijas JST con 10 pines Equipo Leuze Conexión de los equipos Leuze (BCL, RFI, RFM…)
  • Página 34: Rs 232 Interfaz De Servicio - X33

    8.2.3 RS 232 Interfaz de servicio – X33 La interfaz RS 232 X33 permite configurar el equipo Leuze y la MA 248 vía PC, que se conecta con el cable de módem nulo serial. Asignación de pines X33 – Conector de servicio...
  • Página 35 Reset al ajuste de fábrica La pasarela se ajusta a través de la posición del interruptor en el dispositivo Leuze. Si se cambia la posición del interruptor se tiene que reiniciar el equipo, porque la posición del interruptor sólo se consulta cuando se reinicia la tensión.
  • Página 36: Configuración

    Los respectivos programas de configuración, por ejemplo el BCL Config para lectores de código de barras, el RF-Config para equipos RFID, etc. así como su correspondiente documentación están disponi- bles en la página web de Leuze www.leuze.com en el área de Descargas. NOTA Para ver los textos de ayuda también tiene que estar instalado un programa de visualización de...
  • Página 37: Información

    Fecha del firmware. Tabla 9.2: Información general sobre el firmware Selected Scanner Equipo de Leuze seleccionado actualmente (seleccionado con el interruptor S4). Modo de pasarela Modo transparente o modo «agrupado». Ring-Buffer fill level Nivel de llenado momentáneo de la memoria en anillo en el modo «agrupado (ASCII->bus de campo).
  • Página 38: Telegrama

    Byte de datos / byte de parámetros 1 … Entre la pasarela del bus de campo y el dispositivo terminal de Leuze sólo se transmite entonces la sección de datos con el correspondiente marco (por ejemplo: STX, CR & LF). Los dos bytes de control son procesados por la pasarela del bus de campo.
  • Página 39: Descripción Detallada De Los Bits (Byte De Entrada 0)

    Leuze. Esto también se indica con el par- 1: equipo en el modo de padeo del LED PWR en el frontal del equipo. Cuando se servicio cambia al modo de funcionamiento normal, «RUN», se...
  • Página 40 El tamaño de memoria de la pasarela para datos del PLC y del dispositivo terminal de Leuze es de 1 kByte, respectivamente. Bit 7: New Data: ND Este bit solo es relevante en el modo transparente.
  • Página 41: Descripción Detallada De Los Bits (Byte De Entrada 1)

    (relevante sólo si hay un MA 3x conectado) New Data Bits del byte de salida (byte de control) 1 Nº de bit Denominación Significado R-ACK Read-Acknowledge Send Data from Transmit Buffer Copy To Transmit-Buffer Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 42: Descripción Detallada De Los Bits (Byte De Salida 0)

    Con este bit se activa el modo de comando. En el modo de comando no se envían datos desde el PLC a la ter- minal de Leuze a través de la pasarela. En el modo de 0: estándar, transmisión Modo de comando...
  • Página 43: Función Reset/Borrar Memoria

    Bit de activación: Al cambiar este bit se transmiten a la 1->0: datos en RS 232 interfaz RS 232 o al equipo Leuze conectado todos los datos que han sido copiados a través del bit CTB en el búfer de emisión de la pasarela de bus de campo.
  • Página 44: Modos

    11.1.1 Lectura de datos del esclavo en el modo «agrupado» (pasarela -> PLC) Cuando el equipo de Leuze envía datos a la pasarela del bus de campo, los datos se guardan temporal- mente en un búfer. El PLC indica a través del bit «DEX» que los datos están listos para recogerse de la memoria.
  • Página 45: Escritura De Datos Del Esclavo En El Modo «Agrupado» (Plc -> Pasarela)

    Con el comando «SFB» (Send data from transmit buffer) los datos se envían en el orden recibido desde el búfer a través de la interfaz serial hacia el equipo Leuze conectado. ¡No olvide la trama de datos adecuada! Hecho esto, el búfer vuelve a quedarse vacío y se pueden escribir en él otros datos.
  • Página 46: Modo De Comando

    Cuando está activado el modo de comando (Command Mode = 1), no se envían datos desde el PLC al dispositivo terminal de Leuze a través de la pasarela. Los datos de la MA al PLC se transmiten en el modo de funcionamiento seleccionado (Transparent/Collective).
  • Página 47 Ejemplo de activación de un equipo Leuze En el modo de comando hay que poner el byte de control o de salida 0.0 para activar el modo de comando. Luego sólo hay que poner el correspondiente bit (byte de control o de salida 2.1) para la activación y desactivación de la puerta de lectura.
  • Página 48 NOTA Encontrará información más detallada sobre la estructura de los telegramas del bus de campo en el Capítulo 10.1. El capítulo «Especificación para dispositivos terminales Leuze» en la página 66 incluye una especificación de todos los comandos que pueden utilizarse.
  • Página 49: Puesta En Marcha Y Configuración

     Antes de aplicar la tensión de alimentación, compruebe otra vez que todas las conexiones son correc- tas. El equipo Leuze debe conectarse a la interfaz de equipos RS 232 interna. Conectar el equipo Leuze  Abra la carcasa de la MA 248 e introduzca el cable correspondiente del equipo (vea Capítulo 14.6) en...
  • Página 50: Pasos De Configuración Para Un Dispositivo De Control Siemens Simatic S7

    PROFINET-IO todos los parámetros tienen los valores predeterminados por defecto. Si estos parámetros no son modifi- cados por el usuario, el equipo trabaja con los ajustes por defecto suministrados por Leuze. Encontrará los ajustes por defecto de la MA 248 en las siguientes descripciones de los módulos.
  • Página 51: Paso 3 - Configuración Hardware Del Plc S7: Configuración

    útiles siempre es 2 bytes menor que el modulo de datos seleccionado. Por ejemplo: cuando se usa el modulo de datos con 12 bytes, al restar 2 bytes para los bytes de estado y de control, en el equipo Leuze se dispone realmente de 10 bytes para datos útiles. Recomendación En la mayoría de los casos, para el módulo de salida es suficiente el módulo de 4 bytes.
  • Página 52: Paso 5 - Transmitir La Configuración Al Controlador (Plc S7)

    En el contexto de PROFINET-IO se denomina «bautizo del equipo» al establecimiento de una relación nominal para un dispositivo de PROFINET-IO. Asignar los nombres de los equipos a los equipos IO configurados Fig. 12.3: Asignar los nombres de los equipos a los equipos IO configurados Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 53: Paso 7 - Comprobar El Nombre Del Equipo

    Una vez concluida la fase de configuración es conveniente comprobar otra vez los respectivos «nombres de los equipos»que se hayan asignado. Asegúrese de que todos los nombres sean unívocos y de que todos los nodos estén dentro de la misma subred. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 54: Puesta En Marcha A Través De Profinet-Io

    SIMATIC para los PLC de Siemens, durante la puesta en marcha los módulos que se requieren en cada caso se integran en un proyecto y se configuran o parametrizan del modo correspondiente. El archivo GSD proporciona esos módulos. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 55: Parámetros Con Definición Invariable/Parámetros Del Equipo

    7, 8, 9 Parity Yes, None None Stop Bit Use Separator Yes, No Use Status and Control Yes, No Bits Tabla 12.1: Parámetros del equipo Longitud de parámetro: 33 bytes Datos de entrada Ninguno Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 56: Vista General De Los Módulos De Configuración

    Contenido de los datos con máx. 766 bytes Entrada de 896 bytes Contenido de los datos con máx. 894 bytes Entrada de 1024 bytes Contenido de los datos con máx. 1022 bytes 1024 Tabla 12.2: Vista general de módulos Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 57: Preparar El Plc Para La Transmisión De Datos Coherente

    Para poner en marcha una estación lectora hay que preparar el equipo Leuze en la MA 248 para su tarea de lectura. La comunicación con el equipo de Leuze se realiza a través de la interfaz de servicio. NOTA Para obtener más información sobre la conexión y el uso de la interfaz de servicio, vea capítulo 9 «Configuración».
  • Página 58: Particularidades Al Utilizar Lectores Manuales (Equipos De Código De Barras Y Equipos 2D, Equipos Mixtos Con Rfid)

     Ponga la MA 248 en la posición «RUN» del interruptor (operación). El equipo Leuze está enlazado ahora con el bus de campo. Ahora se puede activar el equipo Leuze, o bien a través de la entrada en la MA 248 , a través de la palabra de datos del proceso Out-Bit 1 (bit 0.2),...
  • Página 59 ASCII individuales y convertidos a la representación hexadecimal para la transmisión vía bus de campo. Ejemplo: Byte de control 0 Byte de control 1 Datos CHAR Texto explícito Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 60: Diagnóstico Y Eliminación De Errores

    Revisar la máx. expansión de red en Expansión de red total rebasada. función de las máx. longitudes de los cables. Fig. 13.2: Error de interfaz Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 61: Servicio Y Soporte

    13.3 Servicio y soporte Línea directa de servicio Los datos de contacto del teléfono de atención de su país los encontrará en el sitio web www.leuze.com en Contacto & asistencia. Servicio de reparaciones y devoluciones Los equipos averiados se reparan rápida y competentemente en nuestros centros de servicio al cliente.
  • Página 62: Sinopsis De Tipos Y Accesorios

    PWR OUT (conector macho de 5 polos, codificación A) Nombre Color de conductor PWR OUT VOUT Marrón SWIO_2 SWIO_2 Blanco VOUT Azul SWIO_1 Negro SWIO_1 Gris Conector M12 Rosca Desnudo (codificación A) Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 63: Datos Técnicos De Los Cables Para Alimentación De Tensión

    Revestimiento del cable: poliuretano (verde), aislamiento del con- ductor: espuma PE, sin halógeno, sin silicona y sin PVC Radio de curvatura > 65mm, adecuado para cadena de arrastre Ciclos de flexión > 10 , aceleración permitida < 5m/s Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 64: Denominaciones De Pedido Cable De Conexión Profinet-Io M12 Kb Et

    D a RJ 45 en la sección «Productos > Redes y sistemas de conexión - Cables y conectores - Cables de interconexión» de nuestro sitio web www.leuze.com 14.6 Accesorios: Cables preconfeccionados para la conexión a los equipos identificadores de Leuze 14.6.1 Denominaciones de pedido de los cables de conexión de los equipos Denominación de tipo Descripción...
  • Página 65: Mantenimiento

     Acuda en caso de reparación a su oficina de venta o de servicio Leuze. Encontrará las direcciones en la página de cubierta interior/dorsal. NOTA Por favor: cuando envíe un equipo a Leuze para ser reparado, adjunte una descripción de la avería lo más precisa posible. 15.3 Desmontaje, Embalaje, Eliminación de residuos...
  • Página 66: Especificación Para Dispositivos Terminales Leuze

    0 (bit de control 0.0), fije el bit correspondiente en byte 2. Con la mayoría de los comandos, el dispositivo terminal de Leuze retorna también a la pasarela datos tales como el contenido del código de barras, NoRead, la versión del equipo..La respuesta no es evaluada por la pasarela, sino que es transmitida al PLC.
  • Página 67: Lector De Código De Barras Bcl 8 (Posición 1 Del Interruptor S4)

    • Módulo de entrada: depende del número de dígitos del código de barras a leer. Por ejemplo: con un código de barras de 18 dígitos (+ 2 bytes de estado) es conveniente el módulo de entrada con 20 bytes. • Módulo de salida: 4 bytes Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 68: Lector De Código De Barras Bcl 22 (Posición 2 Del Interruptor S4)

    • Módulo de entrada: depende del número de dígitos del código de barras a leer. Por ejemplo: con un código de barras de 18 dígitos (+ 2 bytes de estado) es conveniente el módulo de entrada con 20 bytes. • Módulo de salida: 4 bytes Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 69: Lector De Código De Barras Bcl 300I, Bcl 500I, Bcl 600I (Posición 4 Del Interruptor S4)

    • Módulo de entrada: depende del número de dígitos del código de barras a leer. Por ejemplo: con un código de barras de 18 dígitos (+ 2 bytes de estado) es conveniente el módulo de entrada con 20 bytes. • Módulo de salida: 4 bytes Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 70: Lector De Código De Barras Bcl 90, Bcl 900I (Posición 5 Del Interruptor S4)

    • Módulo de entrada: depende del número de dígitos del código de barras a leer. Por ejemplo: con un código de barras de 18 dígitos (+ 2 bytes de estado) es conveniente el módulo de entrada con 20 bytes. • Módulo de salida: 4 bytes Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 71: Lsis 122, Lsis 222 (Posición 6 Del Interruptor S4)

    • Módulo de entrada: depende del número de dígitos del código 2 D a leer. Por ejemplo: con un código de 18 dígitos (+ 2 bytes de estado) es conveniente el módulo de entrada con 20 bytes. • Módulo de salida: 4 bytes Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 72: Lsis 4X2I, Dcr 202I (Posición 7 Del Interruptor S4)

    • Módulo de entrada: depende del número de dígitos del código 2 D a leer. Por ejemplo: con un código de 18 dígitos (+ 2 bytes de estado) es conveniente el módulo de entrada con 20 bytes. • Módulo de salida: 4 bytes Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 73: Lector Manual (Posición 8 Del Interruptor S4)

    • Módulo de entrada: depende del número de dígitos del código de barras o del código 2 D a leer. Por ejemplo: con un código de 12 dígitos (+ 2 bytes de estado) es conveniente el módulo de entrada con 16 bytes. • Módulo de salida: ninguno Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 74: Lectores Rfid Rfi, Rfm, Rfu (Posición 9 Del Interruptor S4)

    • Módulo de salida: 4 bytes Si se van a escribir los datos, también en este caso resulta adecuado ajustar 24 o 32 bytes. Los equipos RFID esperan telegramas/datos representados en HEX. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 75: Sistema De Posicionamiento Por Códigos De Barras Bps 8 (Posición A Del Interruptor S4)

    BPS 8 hasta que llega otro comando a través del control. Solo a través de una nueva petición de posición del PLC o un nuevo inicio de la MA se inicia la petición automática. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 76: Sistema De Posicionamiento Por Códigos De Barras Bps 300I, Sensores Ópticos De Distancia Odsl Xx Con Interfaz Rs 232 (Posición B Del Interruptor S4)

    C0F939 Transmitir información de marcas C0FA3A Not used / reserved Transmitir información de diagnóstico C0FC3C Activar standby C0FD3D Ajustes recomendados • Módulo de entrada: 8 bytes • Módulo de salida: 8 bytes Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 77 El ODSL 9/96B debe utilizarse en el modo de medición «Precision». El modo se ajusta a través del menú del display mediante Application -> Measure Mode -> Precision. Más detalles al respecto en la descripción técnica. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 78: Unidad De Conexión Modular Ma 3X (Posición C Del Interruptor S4)

     Conecte la tensión y espere a que haya disponibilidad.  Si es necesario, desconecte de nuevo la tensión para preparar la puesta en marcha.  Ponga el interruptor de servicio S10 en pos. «RUN». Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 79: Anexo

    OPENING PARENTHESIS Abrir paréntesis CLOSING PARENTHESIS Cerrar paréntesis ASTERISK De estrella PLUS Signo positivo COMMA Coma HYPHEN (MINUS) Guión (signo negativo) PERIOD (DECIMAL) Punto SLANT Barra oblicua (a la derecha) COLON Dos puntos Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 80 Signo de interrogación COMMERCIAL AT Arroba OPENING BRACKET Abrir corchetes REVERSE SLANT Barra oblicua (a la izquierda) CLOSING BRACKET Cerrar corchetes CIRCUMFLEX Acento circunflejo UNDERSCORE Guión bajo ‘ GRAVE ACCENT Acento grave Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 81 CTRL DENOMINACIÓN SIGNIFICADO OPENING BRACE Abrir abrazaderas VERTICAL LINE Línea vertical CLOSING BRACE Cerrar abrazaderas TILDE Tilde DELETE (RUBOUT) Borrar Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 248...
  • Página 82 BPS 300i ......76 Conexión del equipo Leuze ... . . 11 BPS 8 .
  • Página 83 Funcionamiento ..... . 17 Servicio equipo Leuze ....17 Servicio pasarela del bus de campo .