Página 1
Instrucciones originales de uso MA 238 Pasarela del bus de campo - EtherCAT Derechos a modificación técnica reservados ES 2022/04/22 - 50120384...
NOTA Puede pedir la declaración de conformidad de los equipos al fabricante. El fabricante del producto, Leuze electronic GmbH + Co. KG en D-73277 Owen, posee un sistema de control de calidad certificado según ISO 9001. La unidad de conexión modular es «UL LISTED» según los estándares de seguridad americanos y cana- dienses o se corresponde a las demandas de Underwriter Laboratories Inc.
• Equipo Leuze (DEV): Equipos de Leuze, p. ej. lectores de código de barras, lectores RFID, VisionReader… • Comando online: Estos comandos se refieren al equipo identificador que esté conectado en un momento determi- nado, pudiendo ser diferentes de unos equipos a otros.
Uso conforme La unidad de conexión modular MA 238 sirve para interconectar directamente al bus de campo equipos Leuze, tales como lectores de códigos de barras o de códigos 2D, lectores manuales, equipos de lectura/ escritura RFID, etc. ¡ATENCIÓN! ¡Atención al uso conforme! ...
Exclusión de responsabilidad Leuze electronic GmbH + Co. KG no se hará responsable en los siguientes casos: • El equipo no es utilizado conforme a lo prescrito. • No se tienen en cuenta las aplicaciones erróneas previsibles.
Conexión eléctrica del equipo Leuze Para conectar el equipo Leuze a la interfaz interna del equipo RS 232, abra la carcasa de la MA 238 introduzca el cable correspondiente del equipo (vea Capítulo 14.6) en la abertura roscada del centro.
.xml y está disponible para la descarga en la página web de Leuze. Vendor ID para la MA 238 La Vendor ID de la empresa Leuze para el MA 238 es 121 = 289 Encontrará información más detallada sobre el archivo de descripción del equipo y el directorio de objetos en el Capítulo 12.5.3.
La unidad de conexión modular de la familia MA 2xx se trata de una pasarela versátil para integrar equipos Leuze RS 232 (p. ej. lector de código de barras BCL 22, equipos RFID RFM 32, etc.) en el corres- pondiente bus de campo. Las pasarelas MA 2xx están previstas para el uso en entornos industriales con...
Pos. DEV: Servicio equipo Leuze La conexión entre el equipo Leuze y el bus de campo está interrumpida. En esta posición del inte- rruptor puede comunicarse directamente con el equipo Leuze en la pasarela de bus de campo con RS 232. A través de la interfaz de servicio puede enviar comandos online, parametrizar el equipo Leuze usando el respectivo software de configuración BCL- BPS-, …-Config y dar salida a los datos...
Para el funcionamiento del PC de servicio los parámetros del RS 232 deben coincidir con los de la MA. El ajuste por defecto Leuze de la interfaz es 9600Bd, 8N1 y STX, datos, CR, LF. Sistemas de bus de campo Para la conexión a diversos sistemas de bus de campo, tales como PROFIBUS DP, PROFINET-IO, Devi-...
Página 15
Fig. 4.4: Ejemplo de topología Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
Position Sensor Type Product Type 04 (pasarela) Formatos de datos Bit de datos: 8, paridad: None, bit de stop: 1 Interfaz de servicio RS 232, conector Sub-D de 9 polos, estándar Leuze Entrada/salida 1 entrada/1 salida Tensión en función del equipo Tensión de trabajo...
Fig. 5.1: Dibujo acotado MA 238 Sinopsis de los tipos Para poder integrar equipos RS 232 de Leuze en campos de bus de diferentes tipos se pueden elegir las siguientes variantes de la familia de pasarela MA 2xx Bus de campo Tipo de aparato Código...
Guarde el embalaje original para su posible almacenamiento o envío ulteriores. Si tiene alguna duda, diríjase a su proveedor o a la oficina distribuidora de Leuze de su zona. Al eliminar el material del embalaje, observe las normas locales vigentes.
• La tapa de la caja debe ser fácilmente accesible, de forma que se pueda llegar fácilmente a las inter- faces internas (interfaz de equipos para conectar los equipos de Leuze a través de conectores de circuitos integrados, interfaz de servicio) y a los demás elementos de uso e indicación.
Las pasarelas de bus de campo están diseñadas con la clase de seguridad III para la alimentación con PELV (Protective Extra Low Voltage: tensión extra-baja de seguridad). NOTA ¡El índice de protección IP65 se alcanza solamente con conectores atornillados o con tapas atornilladas! Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
M12 más sirven para la conexión al bus de campo. Estas conexiones tienen respectivamente codificación D. Una interfaz RS 232 interna sirve para conectar el respectivo equipo Leuze. Otra interfaz RS 232 interna actúa como interfaz de servicio para parametrizar el equipo conectado a través del cable de módem nulo serial.
En este caso sólo está activa la salida y entrada en PWR IN. La función de las salidas y entradas varía en función del equipo Leuze conectado. Encontrará información en el manual de instrucciones respectivo.
Para la conexión host de la MA 238 utilice preferentemente los cables preconfeccionados «KB ET - … - SA-RJ45», vea Tabla 14.3 «Cable de conexión al bus para la MA 238i» en la página 59. Asignación de cables EtherCAT...
Interfaz RS 232 del equipo (accesible tras abrir el equipo, interna) La interfaz del equipo está diseñada para los conectores de sistema (conectores de circuito impreso) para los equipos Leuze RFI xx, RFM xx y BCL 22. Fig. 7.5: Interfaz RS 232 del equipo Leuze electronic GmbH + Co.
Interfaz de servicio e interruptor de servicio RS 232 Tras la activación, esta interfaz permite acceder a través de la RS 232 al equipo Leuze (DEV) conectado y a la MA para la parametrización mediante el Sub-D de 9 polos. Durante el acceso, no hay conexión entre la interfaz del bus de campo y la interfaz del equipo.
100Base-TX Twisted Pair sable última MA 238 (mín. Cat. 5) MA 238 – Fuente de No necesario alimentación Entrada No necesario Salida No necesario Tabla 7.6: Longitudes de los cables y blindaje Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
Verde, luz continua Equipo ok - Autotest finalizado satisfactoriamente - Disponible Verde, parpadeante Equipo ok, equipo en el modo de servicio Rojo, parpadeante Error de configuración - Velocidad de transmisión o dirección incorrecta Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
Página 28
- No se puede establecer comunicación LED L0/A0 Verde, luz continua - Existe conexión Amarillo, parpadeante - Intercambio de datos LED L1/A1 Verde, luz continua - Existe conexión Amarillo, parpadeante - Intercambio de datos Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
B Interruptor giratorio S4 para seleccionar el equipo C Interruptor de servicio D RS 232 Sub-D interfaz de servicio E Jumper para inhibición, separación entrada/salida PWR IN/OUT F 3 JST regletas de clavijas: conexión de los equipos Leuze G MA 238 : sin función/no dotada Fig. 8.2: Vista frontal: elementos de uso de la MA 238 Leuze electronic GmbH + Co.
Segunda interfaz BUS para estructurar una red con más nodos en topologías lineales Regleta de clavijas JST con 12 pines Equipo Leuze Conexión de los equipos Leuze con 4,75 … 5,25VCC / 1A (BCL 8, BPS 8 y lec- tor manual) Regleta de clavijas JST con 10 pines Equipo Leuze Conexión de los equipos Leuze (BCL, RFI, RFM…)
8.2.3 RS 232 Interfaz de servicio – X33 La interfaz RS 232 X33 permite configurar el equipo Leuze y la MA 238 vía PC, que se conecta con el cable de módem nulo serial. Asignación de pines X33 – Conector de servicio...
Página 32
Reset al ajuste de fábrica La pasarela se ajusta a través de la posición del interruptor en el dispositivo Leuze. Si se cambia la posición del interruptor se tiene que reiniciar el equipo, porque la posición del interruptor sólo se consulta cuando se reinicia la tensión.
Los respectivos programas de configuración, por ejemplo el BCL Config para lectores de código de barras, el RF-Config para equipos RFID, etc. así como su correspondiente documentación están disponi- bles en la página web de Leuze www.leuze.com en el área Descargas: NOTA Para ver los textos de ayuda también tiene que estar instalado un programa de visualización de...
Fecha del firmware. Tabla 9.2: Información general sobre el firmware Selected Scanner Equipo de Leuze seleccionado actualmente (seleccionado con el interruptor S4). Modo de pasarela Modo transparente o modo «agrupado». Ring-Buffer fill level Nivel de llenado momentáneo de la memoria en anillo en el modo «agrupado (ASCII->bus de campo).
Enable Control Status Change Error(s) Activar salida de errores de cambio de estado del control. Local SDO Download Error(s) Error local descarga de SDO. Status Indication(s) Indicación(es) de estado. Tabla 9.6: Parámetro de comunicación MA 238 Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
Byte de datos / byte de parámetros 1 … Entre la pasarela del bus de campo y el dispositivo terminal de Leuze sólo se transmite entonces la sección de datos con el correspondiente marco (por ejemplo: STX, CR & LF). Los dos bytes de control son procesados por la pasarela del bus de campo.
Leuze. Esto también se indica con el par- 1: equipo en el modo de padeo del LED PWR en el frontal del equipo. Cuando se servicio cambia al modo de funcionamiento normal, «RUN», se...
Página 38
El tamaño de memoria de la pasarela para datos del PLC y del dispositivo terminal de Leuze es de 1 kByte, respectivamente. Bit 7: New Data: ND Este bit solo es relevante en el modo transparente.
(relevante sólo si hay un MA 3x conectado) New Data Bits del byte de salida (byte de control) 1 Nº de bit Denominación Significado R-ACK Read-Acknowledge Send Data from Transmit Buffer Copy To Transmit-Buffer Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
Con este bit se activa el modo de comando. En el modo de comando no se envían datos desde el PLC a la ter- minal de Leuze a través de la pasarela. En el modo de 0: estándar, transmisión Modo de comando...
Bit de activación: Al cambiar este bit se transmiten a la 1->0: datos en RS 232 interfaz RS 232 o al equipo Leuze conectado todos los datos que han sido copiados a través del bit CTB en el búfer de emisión de la pasarela de bus de campo.
11.1.1 Lectura de datos del esclavo en el modo «agrupado» (pasarela -> PLC) Cuando el equipo de Leuze envía datos a la pasarela del bus de campo, los datos se guardan temporal- mente en un búfer. El PLC indica a través del bit «DEX» que los datos están listos para recogerse de la memoria.
¡Con el comando «SFB» (Send data from transmit buffer) los datos se envían en el orden recibido desde el búfer a través de la interfaz serial hacia el equipo Leuze conectado. No olvide la trama de datos adecuada! Hecho esto, el búfer vuelve a quedarse vacío y se pueden escribir en él otros datos.
Cuando está activado el modo de comando (Command Mode = 1), no se envían datos desde el PLC al dispositivo terminal de Leuze a través de la pasarela. Los datos de la MA al PLC se transmiten en el modo de funcionamiento seleccionado (Transparent/Collective).
Página 45
Ejemplo de activación de un equipo Leuze En el modo de comando hay que poner el byte de control o de salida 0.0 para activar el modo de comando. Luego sólo hay que poner el correspondiente bit (byte de control o de salida 2.1) para la activación y desactivación de la puerta de lectura.
Página 46
NOTA Encontrará información más detallada sobre la estructura de los telegramas del bus de campo en el Capítulo 10.1. El capítulo «Especificación para dispositivos terminales Leuze» en la página 62 incluye una especificación de todos los comandos que pueden utilizarse.
Antes de aplicar la tensión de alimentación, compruebe otra vez que todas las conexiones son correc- tas. El equipo Leuze debe conectarse a la interfaz de equipos RS 232 interna. Conectar el equipo Leuze Abra la carcasa de la MA 238 e introduzca el cable correspondiente del equipo (vea Capítulo 14.6) en...
Es decir, con el archivo ESI se describe la funcionalidad completa de la MA 238 y existe la posibilidad de adaptar tanto la comunicación de la pasarela con el control como la interfaz RS 232. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
El archivo ESI lleva la denominación MA 238 .xml y está disponible para la descarga en la página web de Leuze. Vendor ID para la MA 238 La Vendor ID de la empresa Leuze para el MA 238 es 121 = 289 12.5.3 Directorio de objetos El directorio de objetos de la MA 238 es la recopilación de todos los datos de proceso y parámetros de la...
1018 Vendor ID del fabricante Product Code Revision Serial Number La Vendor ID de la empresa Leuze para la MA 238 es 121 = 289 12.5.3.3 Objeto 1600 RxPDO El objeto describe el objeto de datos de proceso Rx. Índice Subíndice...
Página 51
Modo trans- Data Mode parente (0) Use Rotary Use Rotary Switch Switch (1) 9600 Baud Baud Rate (96) Data Bits 8 Data Bits (8) Parity None (1) Stop Bits 1 Stop Bit (1) Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
Ponga la MA 238 en la posición «RUN» del interruptor (operación). El equipo Leuze está enlazado ahora con el bus de campo. Ahora se puede activar el equipo Leuze, o bien a través de la entrada en la MA 238 , a través de la palabra de datos del proceso Out-Bit 1 (bit 0.2),...
12.6.1.1 Lectores manuales inalámbricos en la MA 238 Todos los lectores manuales y dispositivos mixtos portátiles inalámbricos disponibles en la gama de productos de Leuze se pueden utilizar a través de la estación base con el cable de conexión correspon- diente.
Enviar equipo al servicio al cliente. LEDs L /A en la carcasa (vea figura 5.1 en la página 17) Apagado No hay conexión. Comprobar cableado / dirección IP. Tabla 13.1: Causas generales de error Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
Comprobar la máxima expansión de la Expansión de red total rebasada. red dependiendo de las longitudes máximas de los cables. Fig. 13.1: Error de interfaz Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
13.3 Servicio y soporte Línea directa de servicio Los datos de contacto del teléfono de atención de su país los encontrará en el sitio web www.leuze.com en Contacto & asistencia. Servicio de reparaciones y devoluciones Los equipos averiados se reparan rápida y competentemente en nuestros centros de servicio al cliente.
PWR OUT (conector macho de 5 polos, codificación A) Nombre Color de conductor PWR OUT VOUT Marrón SWIO_2 SWIO_2 Blanco VOUT Azul SWIO_1 Negro SWIO_1 Gris Conector M12 Rosca Desnudo (codificación A) Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
Encontrará las denominaciones de pedido para cables de conexión M12 de 5 polos con hembrilla en la sección «Productos > Redes y sistemas de conexión - Cables y conectores - Cables de conexión» de nuestro sitio web www.leuze.com Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
Ethernet de M12 con codificación D a M12 con codificación D o de M12 con codificación D a RJ 45 en la sección «Productos > Redes y sistemas de conexión > Cables y conectores > Cables de interconexión» de nuestro sitio web www.leuze.com Leuze electronic GmbH + Co. KG...
14.6 Accesorios: Cables preconfeccionados para la conexión a los equipos identificadores de Leuze 14.6.1 Denominaciones de pedido de los cables de conexión de los equipos Denominación de tipo Descripción Código KB JST-3000 MA 31, BCL 90, IMRFU-1(RFU), longitud de cable 3m...
Acuda en caso de reparación a su oficina de venta o de servicio Leuze. Encontrará las direcciones en la página de cubierta interior/dorsal. NOTA Por favor: cuando envíe un equipo a Leuze para ser reparado, adjunte una descripción de la avería lo más precisa posible. 15.3 Desmontaje, Embalaje, Eliminación de residuos...
0 (bit de control 0.0), fije el bit correspondiente en byte 2. Con la mayoría de los comandos, el dispositivo terminal de Leuze retorna también a la pasarela datos tales como el contenido del código de barras, NoRead, la versión del equipo..La respuesta no es evaluada por la pasarela, sino que es transmitida al PLC.
• Datos de entrada: depende del número de dígitos del código de barras a leer. Por ejemplo: con un código de barras de 18 dígitos (+ 2 bytes de estado) es conveniente el ajuste con 24 bytes. • Datos de salida: 8 bytes Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
• Datos de entrada: depende del número de dígitos del código de barras a leer. Por ejemplo: con un código de barras de 18 dígitos (+ 2 bytes de estado) es conveniente el ajuste con 24 bytes. • Datos de salida: 8 bytes Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
• Datos de entrada: depende del número de dígitos del código de barras a leer. Por ejemplo: con un código de barras de 18 dígitos (+ 2 bytes de estado) es conveniente el ajuste con 24 bytes. • Datos de salida: 8 bytes Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
• Datos de salida: 8 bytes NOTA En caso de utilización del modo «agrupado», asegúrese de que en la zona de datos figure 00H, ya que de lo contrario el equipo ejecutará solamente un ciclo de ajuste. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
• Datos de entrada: depende del número de dígitos del código a leer. Por ejemplo: con un código de 18 dígitos (+ 2 bytes de estado) es conveniente el ajuste con 24 bytes. • Datos de salida: 8 bytes Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
• Datos de entrada: depende del número de dígitos del código a leer. Por ejemplo: con un código de 18 dígitos (+ 2 bytes de estado) es conveniente el ajuste con 24 bytes. • Datos de salida: 8 bytes Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
• Datos de entrada: depende del número de dígitos del código de barras o del código 2 D a leer. Por ejemplo: con un código de 12 dígitos (+ 2 bytes de estado) es conveniente el ajuste con 16 bytes. • Datos de salida: ninguno Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
Por ejemplo en la lectura de un número de serie con 16 caracteres (+ 2 bytes de estado), resulta conveniente ajustar los datos de entrada/datos de salida con 24 bytes. • Datos de salida: 8 bytes Los equipos RFID esperan telegramas/datos representados en HEX. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
BPS 8 hasta que llega otro comando a través del control. Solo a través de una nueva petición de posición del PLC o un nuevo inicio de la MA se inicia la petición automática. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
C0F939 Transmitir información de marcas C0FA3A Not used / reserved Transmitir información de diagnóstico C0FC3C Activar standby C0FD3D Ajustes recomendados • Datos de entrada: 8 bytes • Datos de salida: 8 bytes Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
El ODSL 9/96B debe utilizarse en el modo de medición «Precision». El modo se ajusta a través del menú del display mediante Application -> Measure Mode -> Precision. Más detalles al respecto en la descripción técnica. Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
Conecte la tensión y espere a que haya disponibilidad. Si es necesario, desconecte de nuevo la tensión para preparar la puesta en marcha. Ponga el interruptor de servicio S10 en pos. «RUN». Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
OPENING PARENTHESIS Abrir paréntesis CLOSING PARENTHESIS Cerrar paréntesis ASTERISK De estrella PLUS Signo positivo COMMA Coma HYPHEN (MINUS) Guión (signo negativo) PERIOD (DECIMAL) Punto SLANT Barra oblicua (a la derecha) COLON Dos puntos Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
Página 76
Signo de interrogación COMMERCIAL AT Arroba OPENING BRACKET Abrir corchetes REVERSE SLANT Barra oblicua (a la izquierda) CLOSING BRACKET Cerrar corchetes CIRCUMFLEX Acento circunflejo UNDERSCORE Guión bajo ‘ GRAVE ACCENT Acento grave Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
Página 77
CTRL DENOMINACIÓN SIGNIFICADO OPENING BRACE Abrir abrazaderas VERTICAL LINE Línea vertical CLOSING BRACE Cerrar abrazaderas TILDE Tilde DELETE (RUBOUT) Borrar Leuze electronic GmbH + Co. KG MA 238...
Página 78
BPS 8 ......71 Conexión del equipo Leuze ... . . 10 Escritura de datos del esclavo .
Página 79
Funcionamiento ..... . 13 Servicio equipo Leuze ....13 Servicio pasarela del bus de campo .