2
7
Retirez la quincaillerie préassemblée sur
FR
l'axe de roue avant, puis assemblez la
roue directrice
ci-dessus. Répétez cette étape pour as-
sembler la roue opposée.
Retire la quincalla premontada sobre el
ES
eje de la rueda delantera y poste-
riormente monte la rueda motriz
guiendo el esquema que viene a conti-
nuación. Repita este paso para montar la
rueda opuesta.
Remove the pre-assembled hardware
EN
from the front wheel axle, then assemble
the steering wheel
diagram provided. Repeat this step to as-
semble the opposite wheel.
Verwijder de voorgemonteerde hard-
NL
ware van de voorwielas en monteer het
stuur
volgens bovenstaand schema.
4
Herhaal deze stap om het wiel aan de
andere zijde te monteren.
72
5
6
en suivant le schéma
4
4
as shown in the
4
4
Retire as ferragens pré-montadas no
PT
eixo da roda dianteira e, a seguir monte a
roda
acima. Repita esta fase para montar a
roda oposta.
Rimuovere la bulloneria premontata
IT
sull'asse della ruota anteriore e quindi
si-
montare la ruota motrice
schema seguente. Ripetere questo pas-
saggio per montare la ruota opposta.
Entfernen
DE
Beschläge an der Vorderradachse und
montieren Sie dann das Lenkrad
in der Abbildung oben gezeigt. Wiederho-
len Sie diesen Schritt, um das gegenü-
berliegende Rad zu montieren
5
seguindo o esquema direcional,
4
4
Sie
die
seguendo lo
vormontierten
wie
4
29/08/2022