IMPORTANT!
IMPORTANT!
WICHTIG!
¡IMPORTANTE!
WARNING! AVERTISSEMENT! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA!
PLEASE ENSURE that foam pad and all 4 steel spacers are in position BEFORE attaching yokes.
Failure to follow these instructions could result in personal injury or damage to property.
VEUILLEZ VOUS ASSURER que la mousse pad et tous les 4 entretoises en acier sont en position AVANT de fixer les chapes.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages à la propriété.
BITTE STELLEN SIE SICHER dass Schaumstoff und alle 4 Distanzstücke aus Stahl sind in Position befindet BEVOR mit der installation gabeln.
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen oder Schäden an Eigentum.
ASEGÚRESE de que la almohadilla de espuma y los 4 separadores de acero estén en su posición correcta ANTES de fijar las horquillas.
El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en lesiones personales o daños materiales.
1. Place foam pad on flat surface with adhesive side facing up and remove protective film.
Placez le coussinet en mousse sur une surface plane, côté adhésif vers le haut et retirez le film protecteur.
Setzen Sie den Schaumstoff auf einer ebenen Fläche mit der Klebeseite nach oben und entfernen Sie die Schutzfolie.
Coloque la almohadilla de espuma sobre una superficie plana con el lado adhesivo de cara hacia arriba y retire la película protectora.
2. Individually align (4) steel spacers with the (4) holes of the foam pad and firmly press the spacers onto the adhesive of foam pad.
Individuellement aligner (4) entretoises en acier avec les (4) trous de la mousse et appuyez fermement sur les entretoises sur l'adhésif de protection en mousse.
Individuell ausrichten (4) Distanzstücke aus Stahl mit den (4) Löcher an den Schaumstoff und drücken Sie fest auf den Distanzstücken auf den Kleber von
schaumstoff.
Alinee individualmente los (4) espaciadores de acero con los (4) orificios de la almohadilla de espuma y presione firmemente los espaciadores sobre el adhesivo de la
almohadilla de espuma.
3. Align (4) steel spacers from the spacer and foam pad assembly from step 2 into mounting holes on backboard and firmly press into position.
Aligner (4) entretoises en acier provenant de la pièce d'écartement et mousse assemblé à l'étape 2 dans les trous de fixation sur panneau et appuyez sur chambre
croit fermement en position.
Richten Sie (4) Distanzstücke aus Stahl aus dem Distanzstück und Schaumstoffpolster aus Schritt 2 in die Befestigungsbohrungen auf Rückwand und irmly drücken
Siesie in Position.
Alinee los (4) espaciadores de acero del conjunto de los espaciadores y la almohadilla de espuma del paso 2 dentro de los orificios de montaje en el tablero y presiónelos
firmemente en su lugar.
peel
1.
peel
schalen
pelar
foam pad
mousse
schaumstoff
almohadilla de
espuma
3.
foam pad
mousse
schaumstoff
almohadilla de
espuma
glass side up
verre côté haut
glas seite nach oben
lado del vidrio hacia
arriba
ID NO. M7409121
Instructions for GLASS BACKBOARD - ONLY!
Instructions pour le verre pannenau - UNIQUEMENT !
Anweisungen für Glas RÜCKWAND - NUR!
Instrucciones para TABLEROS DE VIDRIO - ¡SOLAMENTE!
2.
foam pad
mousse
schaumstoff
almohadilla de
espuma
08/09
spacer
entretoise
distanzstück
espaciador
glass backboard
surmontoir verre
glas rückwand
tablero de vidrio
26
SPACERS IN POSITION
LES ENTRETOISES EN POSITION
DISTANZSTÜCKE IN POSITION
ESPACIADORES EN SU POSICIÓN
glass backboard
surmontoir verre
glas rückwand
tablero de vidrio
www.spalding.com