Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

M
OUNTING INSTRUCTIONS
F
-
RONT
ALPHA
TYPE
END CYLINDER
FE
GB
NL
DE
FR
IT
PT
ES
PL
CZ
RO
CN
RU

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HYVA FE ALPHA

  • Página 1 OUNTING INSTRUCTIONS RONT END CYLINDER ALPHA TYPE...
  • Página 2 OH-E CYL-0031 / 08-07-2015 / RV AA...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Hyva Hydrauliek Aanbeveling (NL) ............6 Hyva Hydraulik Empfehlung (DE) ............8 Recommandation Hydrauliques Hyva (FR) ............10 Racommandazioni Hyva sui Idraulici (IT) ............12 Recomendações Hyva Hidráulica (PT) ............14 Recomendaciones Hyva Hidráulica (ES) ............16 Zalecenia Dotyczące Hydrauliki Hyva (PL) ............
  • Página 4: Hyva Hydraulics Recommendation (Gb)

    Keep your cylinder in good condition: use a Hyva hydraulic kit To optimize the efficiency and to operate this Hyva cylinder at minimal cost, we strongly recommend that you use this cylinder with an original Hyva hydraulic kit. cylinder parts valve parts P.T.O.
  • Página 5 • Caution: Check the maximum working pressure of the tipping valve in relation to the working pressure of the Hyva cylinder. Under pressure will lead to reduced tipping capacity. Over pressure can lead to serious damage to the cylinder and even personal injury. For cylinders damaged due to applying a faulty hydraulic kit our warranty conditions do not apply.
  • Página 6: Hyva Hydrauliek Aanbeveling (Nl)

    Houd uw cilinder in goede staat: gebruik een hydraulische kit van Hyva We raden u ten zeerste aan om deze cilinder te gebruiken met een originele Hyva hydraulische kit voor een optimale efficiëntie van de Hyva-cilinder tegen minimale kosten. Cilinder Kipventiel P.T.O.
  • Página 7 Houd rekening met het volgende wanneer u de cilinder aansluit op een vrachtwagen met een hydraulisch systeem geleverd door derden. • Let op: Controleer de maximale werkdruk van het kipventiel met betrekking tot de werkdruk van de Hyva- cilinder. Onderdruk heeft een verminderde kipcapaciteit tot gevolg. Overdruk kan ernstige schade aan de cilinder en persoonlijk letsel veroorzaken.
  • Página 8: Hyva Hydraulik Empfehlung (De)

    • Ständig aktualisierte Informationen zu neuen Produkten und Entwicklungen. Hyva’s “Alles aus einer Hand” Philosophie Hyva ist nicht nur Marktführer für Zylinder sondern auch für alle hydraulischen Komponenten, die erforderlich sind, um Ihre Ausrüstung zu betreiben. Unsere hydraulischen Traktor- und Kipperausrüstungen werden so entwickelt, um optimale Sicherheit, Leistung und Anlagenrendite zu geben.
  • Página 9 Herstellers anschließen. • Vorsicht: Überprüfen Sie den maximalen Arbeitsdruck des Kippventils in Bezug auf den Betriebsdruck des Hyva Zylinders. Arbeitsdrücke unterhalb des Betriebsdruckes reduziert dei Kippkapazität. Zu hoher Betriebsdruck kann zu schweren Schaden am Zylinder führen oder sogar zum Personenschaden. Für Zylinderschäden welche durch überhöhten Arbeitsdruck entstanden sind können keine...
  • Página 10: Recommandation Hydrauliques Hyva (Fr)

    • Des mises à jour continues sur les nouveaux produits et développements Philosophie des magasins centralisés Hyva Hormis les vérins, Hyva est le leader sur le marché de tous les composants hydrauliques nécessaires au fonctionnement de votre matériel. Nos kits hydrauliques pour les tracteurs et les bennes sont conçus pour apporter une sécurité, un rendement et un retour sur investissements optimal.
  • Página 11: Bennage En Toute Sécurité

    • Attention : Vérifier la pression de service maximum de la vanne de basculement en rapport avec la pression de service du vérin Hyva. Une sous-pression entraînera une capacité de basculement réduite. Une surpression peut entraîner d’importants dommages au vérin et même des blessures. Pour les vérins endommagés du fait d’un kit hydraulique défectueux, nos conditions de garantie ne s’appliquent pas.
  • Página 12: Racommandazioni Hyva Sui Idraulici (It)

    La filosofia Hyva di acquisto unificato Oltre che per i cilindri, Hyva è leader di mercato per tutti i componenti idraulici necessari per far funzionare la vostra attrezzatura. I nostri kit idraulici per lo spostamento e lo scarico sono progettati per garantire sicurezza, prestazioni e ritorno ottimale dagli investimenti.
  • Página 13 • Attenzione: controllare la massima pressione di esercizio della valvola di scarico in relazione alla pressione di lavoro del cilindro Hyva. Una pressione insufficiente limiterà la capacità di scarico. Una pressione eccessiva può determinare gravi danni al cilindro, e anche lesioni personali. Le condizioni della garanzia non si applicano ai cilindri danneggiati a causa dell'applicazione di un kit idraulico difettoso.
  • Página 14: Recomendações Hyva Hidráulica (Pt)

    Além dos cilindros, a Hyva é líder de mercado em todos os componentes hidráulicos necessários para operar seu equipamento basculante. Nosso kit hidráulico é desenvolvido para oferecer a segurança e o desempenho ideais, além do melhor retorno para o seu investimento. A combinação do cilindro com o kit hidráulico Hyva oferece: •...
  • Página 15 • Verifique se o volume de óleo do reservatório é suficiente. A falta de óleo pode causar danos ao seu sistema hidráulico. • Certifique-se de que o óleo hidráulico se enquadra nas especificações Hyva; utilize o filtro de retorno, o filtro de ar e substitua os elementos sempre que necessário.
  • Página 16: Recomendaciones Hyva Hidráulica (Es)

    La filosofía todo en un sólo lugar de Hyva Además de los cilindros, Hyva es el líder del mercado en todos los componentes necesarios para la operación de su equipo. Nuestros kits para camión y volquete están diseñados para brindar seguridad y desempeño óptimos y para hacer rendir su inversión.
  • Página 17: Recomendaciones Generales Sobre Hidráulica

    Recomendaciones Hyva Hidráulica Recomendaciones generales sobre hidráulica Hay que tener en cuenta los siguientes aspectos en caso de conectar el cilindro Hyva a un camión con equipo hidráulica de otras marcas. • Precaución: revise la presión de trabajo máxima de la válvula de basculamiento en relación con la presión de trabajo del cilindro Hyva.
  • Página 18: Zalecenia Dotyczące Hydrauliki Hyva (Pl)

    Zalecenia Dotyczące Hydrauliki Hyva Zarejestruj się Dziękujemy za instalację naszego systemu hydraulicznego ALPHA w Państwa pojeździe użytkowym. Prosimy o rejestrację Państwa firmy w naszym programie opieki HYVA. Wystarczy zalogować się na stronie www.hyva.com i podać dane firmy. Dzięki rejestracji otrzymają Państwo: •...
  • Página 19: Zasady Bezpiecznej Pracy

    • Wydatek pompy wpływa na prędkość podnoszenia. Upewnij się, że parametry pompy są odpowiednie do pracy z siłownikiem. • Proszę o kontakt z firmą Hyva w celu uzyskania większej ilości informacji. Zasady bezpiecznej pracy Upewnij się, że umieściłeś na pojeździe naklejki ostrzegawcze. Naklejki te ostrzegają kierowcę i inne osoby znajdujące się...
  • Página 20: Hyva Hydraulics Doporučení (Cz)

    • informace o nových produktech a vývoji. Hyva filozofie vše na jednom místě Kromě válců je Hyva lídrem na trhu pro všechny hydraulické komponenty potřebné pro Vaše zařízení. Naše hydraulické kity pro tahače a sklápěče jsou zkonstruovány bezpečně, výkonně a jako návratná investice.
  • Página 21 Prosím buďte si vědomi následujících problémů v případě připojení válce k tahači hydraulikou od jiné společnosti. • Varování: Zkontrolujte maximální pracovní tlak sklápěcího ventilu k pracovnímu tlaku Hyva válce. Nižší tlak povede ke snížení sklápěcí kapacity. Přetlak může vést k vážnému poškození válce a dokonce ke zranění...
  • Página 22: Recomandări Hyva Hydraulics (Ro)

    • Actualizări permanente despre produsele noi și despre îmbunătățiri.. Concept Hyva one stop shop In afara de cilindrii, Hyva este lider de piata pentru toate componentele hidraulice din echipamentul dvs. Sistemele noastre hidraulice pentru basculante si capete tractor sunt concepute sa ofere siguranta optima, performanta si amortizarea rapida a investitiei.
  • Página 23 Va rugam sa verificati urmatoarele caracteristici atunci cand cuplati cilidrul la un camion cu sistem hidraulic de la un alt furnizor. • Atentie: verificati presiunea de lucru a distributorului in concordanta cu presiunea cilindrului Hyva . Presiunea scazuta va reduce capacitatea de basculare. Supra-presiunea poate duce la defectiuni grave ale cilindrului si chiar la ranirea personala.
  • Página 24 海沃液压系统推荐 请注册 感谢您选用海沃阿尔法自卸车解决方案。我们诚邀您将贵公司注册成为海沃用户关怀计划的成员。仅需登录 www.hyva.com并填写您的公司信息。注册后,您可以: • 直接查看产品资料,如技术参数表和用户手册等。 • 获得有关当地服务网络的详细信息和定制功能的信息。 • 获得新产品和开发内容的持续更新。 海沃一站式采购的理念 除了自卸车液压油缸,海沃也是领先的液压零部件供应商,这些零部件您的设备都有可能用到。海沃液压系统套件 和自卸车液压系统的设计,优化了系统的安全性、提高了系统性能并能保证投资回收。海沃自卸车液压油缸与液压 系统的组合,可以为您提供: • 个性化的组合方案 • 发挥投资的最佳价值 • 单一供应商,单向联系,节约成本 • 海沃卓越的售后服务 保持海沃油缸的最佳工作状态: 使用海沃液压系统套件 为了优化海沃油缸的工作效率并把使用成本降到最低,我们强烈推荐使用原装海沃液压系统套件产品,包括: 液压油缸 液压阀 取力器 (未显示) 气控阀 液压泵 液压软管 液压油箱 箱体锁紧机构 www.alphatippingsolutions.com OH-E CYL-0031 / 08-07-2015 / RV AA...
  • Página 25 海沃液压系统推荐 关于液压系统的建议 在使用海沃油缸和第三方系统套件时,请注意以下事项: • 注意: 请检查液压阀的最大工作压力以及海沃油缸的工作压力,看看两者能否匹配。如果液压阀的最大工作压力低于 海沃油缸的工作压力,将导致油缸举升能力的降低;如果液压阀的最大工作压力大于海沃液压油缸的工作压力,则 可能严重损伤海沃液压油缸甚至引起人身伤害。由于系统不匹配引起的油缸损伤,不在海沃的质保范围内。 • 请确保油箱内足够的液压油量与要求的液面高度。液压油不够将导致液压泵的损伤,并引发潜在的危险。 • 系统运行前,请通过安装空气滤清器和回油滤清器确保液压油的清洁度,并定期更换液压油和滤芯。 • 液压泵的排量对液压油缸的举升速度影响很大。请确保液压泵的排量与油缸要求相匹配。 • 更多专业建议,请与海沃联系。 安全举升 请确保您已经在自卸车上粘贴有上述安全标贴。安全标贴对自卸车驾驶员和其他人员具有警示作用。 OH-E CYL-0031 / 08-07-2015 / RV AA...
  • Página 26: Гидравлика Hyva Рекомендации

    Гидравлика Hyva Рекомендации Зарегистрируйтесь Благодарим вас за использование комплекта самосвальной гидравлики HYVA ALPHA на вашем грузовом автомобиле. Мы просим вас зарегистрировать свою компанию, чтобы стать участником программы обслуживания Hyva. Просто зайдите на www.hyva.com и введите информацию о компании. Зарегистрировавшись, вы получите: •...
  • Página 27: Инструкция По Безопасности

    В случае, если цилиндр был установлен на автомобиль сторонней организацией, убедитесь в том, что: • Внимание: Проверьте максимальное рабочее давление клапана управления подъёмом относительно рабочего давления цилиндра Hyva. Более низкое давление на клапане приведет к уменьшению грузоподъёмности. Более высокое – к поломке цилиндра и даже к опасности увечья людей. На...
  • Página 28: Notes And Warnings For Mounting Instructions (Gb)

    6. All bolt holes of the brackets should be used for mounting, do not leave any hole empty. 7. When mounting the brackets, grease the trunnion pins with Hyva packset grease, shell Ensys or an equivalent. 8. To protect the cylinder from moisture and dirt, make sure the dust cover is fitted on the cylinder.
  • Página 29: Avertissements

    6. Tous les trous de boulon des supports doivent être utilisés pour le montage. Ne laisser aucun trou vide. 7. Lors du montage des supports, graisser les pivots de tourillon avec de la graisse à garniture Hyva, Shell Ensys ou équivalent.
  • Página 30 6. Tutti i fori per i bulloni delle staffe devono essere utilizzati per il montaggio, non lasciare fori vuoti. 7. Nel montaggio delle staffe, ingrassare i perni di articolazione con grasso per guarnizioni Hyva, Shell Ensys o un prodotto equivalente.
  • Página 31: Ostrzeżenia

    8. Para proteger el cilindro de la humedad y la suciedad, compruebe que la cubierta protectora esté instalada en el cilindro. 9. Para más información acerca de los productos de HYVA, póngase en contacto con su punto de servicio HYVA o consulte la página: www.hyva.com.
  • Página 32 7. La montarea bridelor, lubrifiați pivoții cu vaselina Hyva, Ensys Shell sau alt produs echivalent. 8. Pentru a proteja cilindrul de umezeală și murdărie, asigurați-vă că învelișul contra prafului este montat pe cilindru. 9. Pentru mai multe detalii despre produsele HYVA , vă rugăm să contactați reprezentantul de service HYVA sau să vizitați www.hyva.com.
  • Página 33 6. Все отверстия под болты на кронштейнах должны быть использованы для крепления, не оставляйте отверстия пустыми. 7. При монтаже кронштейнов смажьте цапфы смазкой для уплотнений Hyva, маслом shell Ensys или аналогичным продуктом. 8. Удостоверьтесь, что на цилиндре установлена пылезащитная крышка, защищающая его от влаги и...
  • Página 34: Mounting Instructions Front-End Cylinder Fe Type Alpha

    Mounting instructions Front-end cylinder FE type ALPHA Description Qty. HYVA cylinder- FE, HYVA chassis bracket HYVA Top Bracket Bolt M16x1.5 - 50 DIN960/961 Cl. Min. 8.8 Flat washer 17 DIN 125 Self-locking nut M16x1.5 DIN985 Cl. Min. 8 OH-E CYL-0031 / 08-07-2015 / RV AA...
  • Página 35 Mounting instructions Front-end cylinder FE type ALPHA 20[-5/+30]mm AFTER MOUNTING OH-E CYL-0031 / 08-07-2015 / RV AA...
  • Página 36 Mounting instructions Front-end cylinder FE type ALPHA OH-E CYL-0031 / 08-07-2015 / RV AA...
  • Página 37 Mounting instructions Front-end cylinder FE type ALPHA (4x4) OH-E CYL-0031 / 08-07-2015 / RV AA...
  • Página 38 Mounting instructions Front-end cylinder FE type ALPHA OH-E CYL-0031 / 08-07-2015 / RV AA...
  • Página 39 Mounting instructions Front-end cylinder FE type ALPHA 65mm FOR Pistons < Ø118mm 75mm FOR Pistons ≥ Ø118mm 12mm MIN. 68mm MIN. 90⁰ 0.5-1 mm 0.5-1 mm OH-E CYL-0031 / 08-07-2015 / RV AA...
  • Página 40 Mounting instructions Front-end cylinder FE type ALPHA OPTIONS 210Nm (4x) OH-E CYL-0031 / 08-07-2015 / RV AA...
  • Página 41: Which Hydraulic Oil To Use? (Gb)

    Which Hydraulic Oil to use? GB - NL Use the correct hydraulic oil viscosity. Hydraulic oil becomes less fluid at low temperatures and more fluid at high temperatures. For hydraulic components it should be between defined limits in every working condition. Viscosity: fluidity and is measured in mm /s or in cSt (centi Stokes) also given as an ISO VG number.
  • Página 42 Which Hydraulic Oil to use? DE - FR Verwendung des Hydrauliköls mit der richtigen Viskosität. Hydrauliköl wird bei niedrigen Temperaturen zähflüssiger und ist bei hohen Temperaturen flüssiger. Für Hydraulikkomponenten muss der Flüssigkeitsgrad unter allen Betriebsbedingungen innerhalb definierter Grenzwerte liegen. Viskosität: Gibt den Flüssigkeitsgrad an und wird in mm /s bzw.
  • Página 43 Which Hydraulic Oil to use? IT - PT Utilizzare olio idraulico con la corretta viscosità. L'olio idraulico diventa meno fluido a basse temperature e più fluido a temperature elevate. Per i componenti idraulici la viscosità deve essere compresa entro limiti definiti in ogni condizione di lavoro. Viscosità: la fluidità...
  • Página 44 Which Hydraulic Oil to use? ES - PL Uso de aceite hidráulico con la viscosidad correcta. El aceite hidráulico se vuelve más espeso a bajas temperaturas y más fluido a altas temperaturas. En el caso de los componentes hidráulicos, debe estar entre los límites definidos en todas las condiciones de trabajo.
  • Página 45 Which Hydraulic Oil to use? CZ - RO Používejte hydraulický olej se správnou viskozitou. Hydraulický olej při nízkých teplotách začíná houstnout a při vysokých teplotách řídne. Pro hydraulické komponenty by měl být ve stanovených limitech za všech provozních podmínek. Viskozita: tekutost, měří se v mm /s nebo v cSt (centistokes), uvádí...
  • Página 46 Which Hydraulic Oil to use? CN - RU 使用正确的液压油粘度。 液压油在低温下变得不易流动,而在高温下更易流动。 对于液压组件,液压油在各种工作条件下应当不超过粘度的上下限定值。 粘度:表示流动性,以 mm /s 或 cSt(厘斯托克斯)为单位,也可是一个 ISO VG 值。 标准粘度值为 10-15-22-32-46-68,单位为 cSt,限定了 40°C 时的中等粘度范围。 粘度值越高,表示油越粘稠。例如,粘度值为 15 的油比较稀薄,而 68 的油比较粘稠。 大多数液压泵的最低启动粘度为 750 cSt。 最低环境温度下启动时切勿超过此值。 高于此粘度值会严重损坏泵,导致液压缸泄漏。 高温度下的最大粘度值为 12 cSt。超过此值会造成润滑不良,以及能量或效率损失。 粘度指数:润滑油质量指标,表示随温度变化时粘度变化的趋势。 标准粘度指数为 80-100;对于质 启动时的...