Descargar Imprimir esta página

Ditel DN129/P Guía Rápida De Instalación página 2

Publicidad

Teclado de programación. Clavier de programmation. Programming keyboard
Tecla Avanzar:
Entra al parámetro / Cambia dígito activo. Entrez le paramètre / Changer le chiffre actif. Enter the
parameter / Change active digit.
Tecla Más :
Incrementa valor digito seleccionado. Augmenter la valeur du chiffre sélectionné
Increase the selected digit value.
Función de los parámetros. Fonction des paramètres. Function of the parameters
Parámetro 1
Función (XX)
Parámetro 2 (Co)
Filtro y modo relés (XX)
Parámetro 3 (P1)
Valor preset 1
Parámetro 4 (P2)
Valor preset 2
Parámetro 5 (A1)
Valor alarma 1
Parámetro 6 (A2)
Valor alarma 2.
Condiciones activación y
Parámetro 7 (S1)
temporización salida 1
Condiciones activación y
Parámetro 8 (S2)
temporización salida 2
Parámetro 9 (FA)
Valor del factor multiplicador
Parámetro A (PU)
Posición punto decimal
Salir de modifición de pará-
Parámetro F (in)
metros
Para una información más completa, por favor consulte el manual de instrucciones en
https://www.ditel.es/descargas
nuestra web
Pour plus d'informations veuillez consultez le manuel dans nôtre site web
https://www.diteltec.fr/telechargements
For complete instructions please refer to the user manual in our website
https://www.diteltec.com/downloads
** IMPORTANTE! / IMPORTANT!
Para garantizar la seguridad eléctrica de acuerdo con EN 61010-1 deberá instalarse
como medida de protección un fusible externo.
Pour garantir le sécurité électrique selon EN 61010-1 il faut installer un fusible
externe de protection.
To guarantee electrical safety according to EN 61010-1 a protective external fuse
must be installed.
Dimensiones y montaje
Ver dimensiones A y B en la tabla de Características Generales.
Dimensions et montage
Voir les dimensions A et B dans le tableau des Caractéristiques Généra-
Dimensions and mounting
les.
See dimensions A and B in the General Characteristics table.
DISEÑOS Y TECNOLOGÍA, S.A.
Xarol, 6-B P.I. Les Guixeres
08915 Badalona (Barcelona) - Spain
Tel.+34 933 394 758 Fax +34 934 903 145
Function (XX)
Filtre et mode relais (XX)
Valeur seuil 1
Valeur seuil 2
Valeur alarme 1
Valeur alarme 2
Conditions d'activation et
synchronisation de sortie 1
Conditions d'activation et
synchronisation de sortie 2
Valeur du facteur multiplica-
teur
Position du point décimal
Quitter la modification du
paramètres
186
Function (XX)
Filter and relays mode (XX)
Setpoint 1 value
Setpoint 2 value
Alarm 1 value
Alarm 2 value
Activation conditions and
timer output 1
Activation conditions and
timer output 2
Value of the multiplying
factor
Conexionado salida relés (opción):
Raccordemment sortie relais (option) :
Decimal point position
Connection output relays (option):
Exit to modify parameters
Conexionado
Raccordement
Connections
J1 : Alimentación
Alimentation
Power supply
BASE
AEREO
85-265V AC
24 V AC / DC
DITEL TEC SAS
45 rue Victor Hugo
F-69220 Belleville - France
Tel. +33 474 65 41 49 Fax +33 971 70 41 68
Directe Badalona : 09 75 51 51 26
Conexionado señal de entrada
Raccordemment signal d'éntrée
Input signal connections
Conexionado salida RS485 (opción) :
Raccordemment sortie RS485 (option):
Connection output RS485 (option):
Conexionado remoto de las teclas (opción K) :
Raccordemment de clavier à distance (option K):
Remote key connection (option K):
J2 : DB9 Puerto Serie
Port Série
Serial Port
J2 : DB25 Entrada impulsos
Entrée numèrique
Pulses input
J4 : opción K
option K
K option
Potencia. Puissance.
Power consumption :
Fusible recomendado.
Fusible recommandé
Recommended fuse :
Ver tabla características,
Voir le tableau des caractéristiques,
See table of characteristics
Ver nota **
Voir note **
Email:
ES: dtl@ditel.es
FR: georges@ditel.es
21.02.2021
Teclado
Clavier
Keyboard
See note **
30728649

Publicidad

loading