Resumen de contenidos para Trumeter Librty 878 Serie
Página 1
878X-X Compteur Reset View Edit Enter INDICATEURS NUMERIQUES DE TABLEAU RECOMMANDATION IMPORTANTE: Reportez-vous tout d'abord à la page 4! Montage, Raccordements Caractéristiques Fonctionnement Exemples Mode Run Mode Programmme Les codes de fonction Diagnostique 019061-01 Issue 1.1 Français...
Página 2
WARNING Diagnostics Caution: Performing the diagnostic tests will turn on the analog output and Installation and maintenance must be carried out by suitably qualified operate the relays if those options are installed. First remove power from the DPM and personnel only. Hazardous voltages may be present on the connection terminals. disconnect the outputs from any loads that should not be turned on.
Wartung coupure 35A @250VCA, homologué UL (fichier n° E75865), en conformité aux réglementations IEC127. Alle Stromquellen des Geräts müssen vor Wartungs-, Inspektions- und Les circuits de sortie de relais doivent être munis de fusibles adaptés aux tensions et Reinigungsmaßnahmen isoliert werden. courants commutés.
ATENCION Programación Atención: Si se ha instalado en el DPM una salida del relé opcional y/o un LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO DEBE SER EFECTUADO cuadro(s) de salida analógica, cuando se entre la modalidad programa se producirá el CONVENIENTEMENTE SOLAMENTE POR PERSONAL CAPACITADO. PUEDEN disparo de los dos relés y la salida analógica se pondrá...
Página 5
Valori massimi fusibile: Mounting, Montage, Montaje, Montaggio 250VAC @ cosØ= 1 valori fusibile 5A 30VCC @ cosØ= 1 valori fusibile 5A 96mm (3.78") Tutti i conduttori che portano tensioni pericolose devono essere dotati di meccanismi di commutazione o scollegamento esterni che garantiscano almeno 3 mm di separazione a livello di tutti i poli.
Página 6
Connections, Anschlüsse, Raccordements, Conexiones, Count Inputs, Zähleingange, Entrées Comptage, Entradas de conteo, Ingressi conteggio Collegamenti Power Supply, Versorgung, Alimentation, Alimentación, Alimentazione 8780-X: DC (CC) Output, Ausgang, Sortie, Salida, Uscita see page 18 +12V ±12% @ 75mA siehe Seite 18 0.2A, 250V see page 2 –...
Página 7
Option Board, Optionskarte, Cartes en option, Option Board, Optionskarte, Cartes en option, Cuadro opcional, Scheda opzionale 878X-1, 878X-3, 878X-5, 878X-7: Cuadro opcional, Scheda opzionale Relay, Relais, Relé, Relè 878X-2, 878X-3, 8788-6, 878X-7: see page 25, siehe Seite 25, voir page 25, ver página 25, vedi pagina 25 Analog Output, Analogausgang, sortie analogique, Salida analógica, Uscita Analogica see page 26, siehe Seite 26, voir page 26, ver página 26, vedi pagina 26...
Specification Spezifikation Caractéristiques Especificaciones Specifiche AC Power Supply Versorgung AC (8781-X) Alimentation CA (8781-X) Alimentación CA (8781-X) Alimentazione (8781-X) (8781-X) Eingang Netzstrom Alimentation en entrée Potencia de entrada Potenza di entrata 94-240 VAC ±10%, 20 VA 94-240 VCA, ±10%, 20 VA 94-240 VCA, ±10%, 20 VA 94-240 VCA, ±10%, 20 VA Input Power...
Página 10
Count Inputs, Zähleingange, Entrées Comptage, Entradas de conteo, Control Inputs, Kontrolleingänge, Entrées de Contrôle, Entradas de Control, Ingressi conteggio Ingressi Controllo see pages 11, 24 siehe Seiten 11, 24 voir pages 11, 24 see pages 11, 24 siehe Seiten 11, 24 voir pages 11, 24 ver páginas 11, 24 vedi pagini 11, 24 ver páginas 11, 24 vedi pagini 11, 24...
Página 11
Fonctionnement neuf secondes, l'affichage retombera à zéro. Lorsque l'unité est en Mode quadrature, et que le totalisateur décompte, l'affichage affiche le signe moins. L'affichage de coefficient peut être activé ou désactivé par la fonction FC14. Unité centrale La fonction Total et la fonction Fréquence peuvent toutes deux être programmées pourlire A la mise sous tension, le compteur est en Mode Run (travail).
Página 12
Coefficients Exemples: L'affichage peut être programmé pour lire dans toute unité en réglant les paramètres de Mise à l'échelle (codes de fonction FC0 - FC6). 878X-X NOS = Nombre de secondes en unité de temps (1=secondes, 60=minutes, 3600=heures etc) 1 impulsion par produit produits par heure PPI = impulsions par articles (révolution, mètre, litre, cycles etc) DPF = facteur de position de la virgule (voir tableau ci-dessous)
Página 13
Entrées de comptage Carte d'option relais L'unité comprend deux entrées de comptage, A et B (voir pages 11 et 18). Le compteur Celui-ci comprend deux relais SPCO (voir page 12). peut être programmé dans toutes les six Modes décrites ci-dessous, en sélectionnant le Chaque relais peut être programmé...
Página 14
Le liaison série peut être programmée en configurant les paramètres RS485 Serial Address - adresse (FC60), RS485 Baud Rate - vitesse (FC61) et RS485 Parity - parité (FC62). Pour toute information supplémentaire concernant le protocole de communication série, veuillez contacter votre distributeur Trumeter local.
Página 15
Régulateur avec Mode marche manuelle, arrêt manuel et arrêt automatique Régulateur à deux vitesses (répétition) avec Mode marche et remise à zéro au clavier et processus de fin programmé Machine en marche Mode marche Processus de fin Arrêt Verrouillage de la Relais 2 Alimentation Comptage...
Página 16
Contrôleur de lots avec Mode marche et remise à zéro au clavier, arrêt Affichage de position avec sorties d'alarmes haute et basse automatique à présélection nombre de lots Pb et affichage de quantités restantes Haut Machine en marche Relais 2 Alimentation Relais 2 +12V...
Mode Run Edition des registres Lorsque l'appareil est sous tension, l'unité est en Mode Run (travail). Le contenu des Edit Utiliser les boutons pour éditer les valeurs, comme décrit ci-dessous: registres peut être affiché, édité et remis à zéro. Ceux-ci comprennent les compteurs, les présélections, les coefficients et les PPI.
Página 18
Programmation Pour revenir sur le Mode Run (travail) et essayer de nouvelles options : Avertissement : Si les carte optionnelles Relais et Sortie analogique sont View installées dans le DMP, l'accès au mode Programme provoque la retombée des deux Edit View Edit Enter...
Página 19
Les codes de fonction Valeurs (par défaut) Codes de fonction Vos configurations Valeurs (par défaut) Codes de fonction Vos configurations Mode de comptage (voir page 24) Mise à l'échelle (voir page 22) A+ B- Calculé. Entrée PPI en mode programme uniquement. A+ B+ Calculé.
Página 20
Valeurs (par défaut) Codes de fonction Vos configurations Valeurs (par défaut) Codes de fonction Vos configurations Affichage de vitesse (voir page 20) Mode relais 1 (voir page 25) Désactivé Désactivé Activé maintenu normal maintenu inverse (0) (1*) Affichage total (voir page 20) impulsion normal Désactivé...
Página 21
Valeurs (par défaut) Codes de fonction Vos configurations Valeurs (par défaut) Codes de fonction Vos configurations Mode relais 2 (voir page 25) (00) Adresse RS485 (voir page 26) Désactivé 00 - 99 maintenu normal Vitesse en baud RS485 (voir page 26) maintenu inverse 1200 impulsion normal...
Página 22
Diagnostique Avertissement : L'exécution des tests de diagnostique activera la sortie analogique et mettra en marche les relais si ces options sont installées. Avant tout coupez l'alimentation du DPMet débranchez les sorties de toute charge ne devant pas être activée. Si la plaquette de communication RS485 optionnelle est installée, le DPM donnera la valeur entrante réduite à...