Valori massimi fusibile:
250VAC
@ cosØ= 1
valori fusibile 5A
30VCC
@ cosØ= 1
valori fusibile 5A
Tutti i conduttori che portano tensioni pericolose devono essere dotati di meccanismi di
commutazione o scollegamento esterni che garantiscano almeno 3 mm di separazione a
livello di tutti i poli.
L'installazione o l'utilizzo dell'unità in contravvenzione con i requisiti che
precedono può compromettere la sicurezza elettrica dell'unità.
Manutenzione
Assicurarsi che tutte le fonti di alimentazione dell'unità siano adeguatamente
isolate prima di procedere alla manutenzione, ispezione o pulizia.
All'interno dell'unità non sono presenti componenti manutenibili dall'utente. Evitare nel
modo più assoluto di aprire la custodia dello strumento.
Controllare regolarmente tutti i collegamenti esterni. Sostituire eventuali cavi danneggiati
e riserrare qualsiasi collegamento allentato.
Utilizzare un panno asciutto per pulire la custodia dell'unità.
Programmazione
Avvertenza: Se nel DPM sono state installate la scheda di uscita relè e/o quella di
uscita analogica opzionali, impostando il sistema in modalità Programmazione entrambi i
relè verranno disattivati e l'uscita analogica verrà impostata sul valore minimo
(0V o 4mA), indipendentemente dal valore del segnale di entrata.
Diagnostica
Avvertenza: L'esecuzione dei test diagnostici causa l'attivazione dell'uscita
analogica e dei relè, nel caso in cui tali schede opzionali siano state installate.
Innanzitutto, scollegare l'alimentazione dal DPM e le uscite da eventuali carichi che non
devono essere attivati. Se la scheda di comunicazione RS485 opzionale è stata installata,
il DPM risponde al comando QST con il valore di entrata adattato.
8
Mounting, Montage, Montaje, Montaggio
96mm (3.78")
48mm
(1.89")
PGM
Reset
View
Edit
Enter
85mm
(3.35")
91.5mm
(3.6")
4.5mm
(0.177")
DO NOT OVERTIGHTEN screws, or the gasket will be squeezed out from behind the
bezel.
Die Schrauben NICHT ZU FEST ANZIEHEN, anderenfalls wird Dichtung aus dem
Deckring gedrückt.
NE PAS TROP SERRER les vis, sans quoi la garniture sera chassée hors du logement.
NO APRETAR EN EXCESO los tornillos, o el obturador saltará afuera por detrás del
bisel.
NON STRINGERE ECCESSIVAMENTE le viti altrimenti la guarnizione verrà spinta fuori
dal frontale.
<= 4.8mm (0.19")
92 x 45mm +0.4mm -0mm
(3.62 x 1.77" +0.015" - 0")
Fixing Clip, Befestigungsklammer
Clip de fixation, Clip fijación,
Clip di fissaggio
Sealing Gasket, Dichtung,
Joint d'étanchéité, Junta de goma,
Guarnizione frontale
9