Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30

Enlaces rápidos

Stabmixer
Hand blender
Mixeur
Staafmixer
Batidora de mano
Varinha mágica
MS3003 wei
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE DÙTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZIG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Publicidad

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Exquisit MS3003 wei

  • Página 1 Stabmixer Hand blender Mixeur Staafmixer Batidora de mano Varinha mágica MS3003 wei GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION MANUAL NOTICE DÙTILISATION GEBRUIKSAANWIJZIG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 2 Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes. Sie haben gut gewählt. Ihr Exquisit – Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet– wie andere Exquisit – Geräte auch, die zur vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa arbeiten.
  • Página 3 Gerätekennenlernen Lieferumfang/Geräteteile cope of delivery/ Contenu de la livraison/ Leveringsomvang/ components Pièces de l’appareil apparaatonderdelen 1) Fastener 1) Système de fermeture 1) Sluiting 2) Decorative ring 2) Anneau de décoration 2) Decoring 3) Speed button 1 3) Bouton de vitesse 1 3) Snelheidsknop 1 4) Speed button 2 4) Bouton de vitesse 2...
  • Página 4 Technische Daten ; Technical information ; Caractéristiques techniques Technische gegevens ; Especificaciones Técnicas Especificações técnicas Modell MS3003 wei Elektrischer Anschluss Volt / Hz 220-240 V~50-60 Hz Electrical connection Voltage – frequency Raccordement électrique (tension – fréquence) Elektrische aansluiting (Spanning – frequentie) Ligação eléctrica Volt / Hz...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ....................... 7 Sicherheit und Verantwortung ..............7 Sicherheit und Warnungen ................. 7 Verwendungszweck ................... 8 Erstinbetriebnahme ..................8 Reinigung und Pflege ..................9 Fehler beheben ....................10 Altgeräteentsorgung ..................10 Garantiebedingungen ..................11 Safety ......................13 Safety and responsibility ................13 Safety and warnings .................13 Intended use ...................14 Using for the first time ..................14 Cleaning and maintenance ................15...
  • Página 6 26 Primera puesta en funcionamiento ..............32 27 Limpieza y cuidados ..................33 28 Solución de fallos ...................34 29 Eliminación del aparato ...................34 30 Condiciones de garantía ..................35 31 Segurança .....................37 31.1 Segurança e responsabilidade ..............37 31.2 Segurança e advertências ................37 31.3 Utilização prevista ..................38 32 Primeira colocação em funcionamento ...............38 33 Limpeza e cuidados ..................39...
  • Página 7: Sicherheit

    Die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen 1 Sicherheit ergreifen, um Kinder am Spielen mit dem Gerät zu hindern. Das Gerät können Kinder über acht Erklärung der Jahren und Menschen, deren physische, Sicherheitshinweise mentale oder emotionale Leistungsfähigkeit beschränkt oder Alle Sicherheitsanweisungen in dieser beeinträchtigt ist oder denen die Gebrauchsanweisung sind mit einem Erfahrung oder das Wissen fehlt, nur Warnsymbol gekennzeichnet.
  • Página 8: Verwendungszweck

    Elektrischer Anschluss 1.3 Verwendungszweck Prüfen, ob die Netzspannung, die man Das Gerät ist ausschließlich zum benutzen will, mit der des Gerätes Zerhacken und Mixen von übereinstimmt. Die Angaben hierzu Nahrungsmittel konzipiert. Der findet man auf dem Typenschild. Standmixer ist ausschließlich für den Vor der ersten Verwendung Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
  • Página 9: Gerät Verwenden

    Gerät verwenden 3 Reinigung und Pflege 1. Lebensmittel in einen Behälter füllen. 2. Den Netzstecker einstecken. 3. Den Messerschutz vollständig in WARNUNG die Zutaten eintauchen. 4. Gewünschten • Vor jeder Reinigung den Geschwindigkeitsknopf drücken. Netzstecker aus der Steckdose 5. Die Zutaten zerkleinern, indem ziehen und das Gerät abkühlen man das Gerät langsam auf und lassen.
  • Página 10: Fehler Beheben

    4 Fehler beheben Problem Ursache Lösung Die Steckdose mit einem anderen Gerät überprüfen. Das Gerät hat keine Den Netzstecker richtig Stromversorgung. einsetzen. Das Gerät funktioniert nicht. Die Haussicherung kontrollieren. Das Gerät ist defekt. Unseren Service oder einen Fachmann kontaktieren. Das Gerät ist defekt. Unseren Service oder einen Fachmann kontaktieren.
  • Página 11: Garantiebedingungen

    Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß Normale Abnutzung, vorsätzliche oder nachstehenden Bedingungen: fahrlässige Beschädigung, Schäden, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung Als Käufer eines Exquisit – Gerätes haben Sie unsachgemäße Aufstellung bzw. Installation eine Herstellergarantie oder durch Anschluss an falsche (2 Jahre ab Kaufdatum).
  • Página 12 Dear Customer, We thank you for purchasing one of our appliances. You have made a good choice. Your Exquisit appliance was built for use in private households and is a quality product that combines the highest technical sophistication with practical ease of use, just like other Exquisit appliances that are in operation throughout Europe to the complete satisfaction of their owners.
  • Página 13: Safety

    Take the necessary precautions to 7 Safety prevent children from playing with the appliance. The appliance can be used by children Explanation of the safety over the age of eight and by people instructions whose physical, mental or emotional capacity is limited or impaired, or who All safety instructions in this instruction lack experience or knowledge, only if manual are marked with a warning...
  • Página 14: Intended Use

    Electrical connection 7.3 Intended use Check that the mains voltage you want The appliance is designed exclusively for to use matches that of the appliance. chopping and mixing food. The hand You will find the information on this on blender is intended exclusively for use in the type plate.
  • Página 15: Cleaning And Maintenance

    Using the appliance 9 Cleaning and 1. Fill food into a container. 2. Plug in the mains plug. maintenance 3. Immerse the blade guard completely in the ingredients. 4. Press the desired speed button. 5. Grind the ingredients by slowly moving the appliance up and WARNING down and in circles.
  • Página 16: Troubleshooting

    10 Troubleshooting Problem Cause Remedy Check the socket with another appliance. The appliance has no Insert the mains plug The appliance is not power supply. correctly. working. Check the main fuse. The appliance is defective. Contact our service or a specialist.
  • Página 17: Warranty Terms

    As the purchaser of an Exquisit appliance, voltage, damage due to chemical or you have a manufacturer's warranty (2 years electrothermal effects or due to other from the date of purchase).
  • Página 18 Cher Client, Nous vous remercions pour l’achat de notre appareil. Le choix que vous avez fait est excellent. Votre appareil Exquisit est destiné à être utilisé dans le cadre domestique et c’est un produit de qualité qui satisfait aux exigences techniques élevées tout en offrant une facilité...
  • Página 19: Explication Des Consignes De Sécurité

    Prendre les précautions nécessaires pour 13 Sécurité empêcher les enfants de jouer avec l’appareil. L'appareil ne peut être utilisé par des Explication des consignes de enfants de plus de huit ans et par des sécurité personnes dont les capacités physiques, mentales ou émotionnelles sont limitées Toutes les consignes de sécurité...
  • Página 20: Domaine D'uTilisation

    Branchement électrique 13.3 Domaine d'utilisation Vérifiez si la tension secteur que vous L’appareil est exclusivement conçu pour voulez utiliser, correspond à celle de hacher et mélanger des aliments. Le l’appareil. Vous trouverez les données mixeur est exclusivement conçu pour un correspondantes sur la plaque usage privé...
  • Página 21: Utiliser L'aPpareil

    Utiliser l’appareil 15 Nettoyage et entretien 1. Versez les aliments dans un récipient. 2. Branchez la fiche. 3. Plongez entièrement le protège- AVERTISSEMENT lame dans les aliments. 4. Appuyez sur le bouton de vitesse • Avant chaque nettoyage, souhaité. débranchez la fiche de la prise et 5.
  • Página 22: Dépannage

    16 Dépannage Problème Cause Solution Vérifiez la prise avec un autre appareil. L’appareil n’est pas sous Insérez correctement la tension. fiche. L’appareil ne fonctionne Contrôlez le fusible pas. domestique. L’appareil est défectueux. Contactez notre service après-vente ou un spécialiste. L’appareil est défectueux. Contactez notre service après-vente ou un spécialiste.
  • Página 23: Conditions De Garantie

    : négligence, les dommages résultant du non- respect du mode d’emploi, une installation ou En tant qu’acheteur d'un appareil Exquisit, un montage non conforme ou le vous disposez d'une garantie fabricant (2 ans raccordement à une tension de réseau à...
  • Página 24 Geachte klanten, Bedankt voor het kopen van ons apparaat. U hebt goed gekozen. Uw Exquisit-apparaat is gebouwd voor gebruik in particuliere huishoudens en is een kwaliteitsproduct dat de hoogste technische eisen combineert met praktisch gebruiksgemak, net als andere Exquisit-apparaten die tot volle tevredenheid van hun eigenaars in heel Europa werken.
  • Página 25: Veiligheid

    Neem de nodige voorzorgsmaatregelen 19 Veiligheid om te voorkomen dat kinderen met het apparaat spelen. Het apparaat mag alleen worden Verklaring van de gebruikt door kinderen ouder dan acht veiligheidsaanwijzingen jaar en personen met beperkte of verminderde fysieke, mentale of Alle veiligheidsaanwijzingen in deze emotionele capaciteiten, of met gebrek gebruiksaanwijzing zijn gemarkeerd met...
  • Página 26: Gebruiksdoel

    apparaat. U vindt de details op het 19.3 Gebruiksdoel typeplaatje. Het apparaat is uitsluitend ontworpen Voor het eerste gebruik voor het fijnhakken en mixen van Het apparaat is niet geschikt voor harde voedsel. De staafmixer is uitsluitend etenswaren zoals ijsblokjes, bedoeld voor privégebruik en niet voor nootmuskaat of grote stukken commercieel gebruik.
  • Página 27: Reiniging En Onderhoud

    Apparaat gebruiken 21 Reiniging en onderhoud 1. Giet het voedsel in een reservoir. 2. Steek de stekker in het stopcontact. 3. Dompel de mesbeschermer WAARSCHUWING volledig in de ingrediënten. 4. Druk op de gewenste • Trek altijd de stekker uit het snelheidsknop.
  • Página 28: Problemen Verhelpen

    22 Problemen verhelpen Probleem Oorzaak Oplossing Controleer het stopcontact met een ander apparaat. Het apparaat heeft geen stroomvoorziening. Steek de stekker correct in. Het apparaat werkt niet. Controleer de huiszekering. Het apparaat is defect. Neem contact op met onze dienst of een specialist. Het apparaat is defect.
  • Página 29: Garantievoorwaarden

    Normale slijtage, opzettelijke of door conform de volgende bepalingen: nalatigheid veroorzaakte schade, schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van Als koper van een Exquisit-apparaat hebt u de gebruiksaanwijzing, onjuiste plaatsing of een fabrieksgarantie installatie of door aansluiting op de verkeerde (2 jaar vanaf de aankoopdatum).
  • Página 30 Le damos las gracias por haber comprado nuestro producto. Ha tomado una buena decisión. Su aparato Exquisit se ideó para su uso en el hogar y es un producto de calidad que combina las más altas exigencias técnicas con un funcionamiento cómodo y práctico, al igual que otros productos Exquisit que funcionan a...
  • Página 31: Explicación De Las Instrucciones De Seguridad

    Tome las precauciones necesarias para 25 Seguridad evitar que los niños jueguen con el aparato. Este aparato puede ser utilizado por Explicación de las niños a partir de 8 años de edad y por instrucciones de seguridad personas con su capacidad física, sensorial o mental limitada o deteriorada Todas las instrucciones de seguridad o con falta de experiencia y...
  • Página 32: Uso Previsto

    Conexión eléctrica 25.3 Uso previsto Compruebe que la tensión de red de la El aparato está previsto exclusivamente toma de corriente se corresponde con la para triturar y mezclar alimentos. La del aparato. Las indicaciones se dan en batidora de mano es adecuada solo para la placa de características.
  • Página 33: Usar El Aparato

    Usar el aparato 27 Limpieza y cuidados 1. Coloque los alimentos en un recipiente. 2. Enchufe el aparato. 3. Introduzca la protección de las ADVERTENCIA cuchillas por completo en los ingredientes. • Desenchufe siempre el aparato de 4. Presione el botón de la velocidad la red eléctrica y deje que se deseada.
  • Página 34: Solución De Fallos

    28 Solución de fallos Problema Causa Solución Compruebe la toma con otro aparato. El aparato no tiene Introduzca el enchufe alimentación eléctrica. correctamente. El aparato no funciona. Compruebe el interruptor automático de seguridad. El aparato está defectuoso. Póngase en contacto con nuestro servicio técnico o con un especialista.
  • Página 35: Condiciones De Garantía

    Quedan excluidos: Usted tiene la garantía del fabricante por la Desgaste normal, daños intencionados o por compra de un aparato Exquisit (2 años desde negligencia, daños causados por el la fecha de compra). incumplimiento de las instrucciones de uso, Durante el periodo de garantía puede...
  • Página 36 Fez uma excelente escolha. O seu aparelho Exquisit foi concebido para uma utilização doméstica e é um produto de qualidade que, tal como os outros produtos Exquisit, combina a mais elevada qualidade técnica com o excelente conforto de utilização, proporcionando assim a plena satisfação aos seus utilizadores por toda a Europa.
  • Página 37: Segurança

    Adote as medidas de precaução 31 Segurança necessárias para evitar que crianças possam brincar com o aparelho. O aparelho só pode ser utilizado por Explicação das indicações de crianças com mais de oito anos de idade segurança e por pessoas com capacidade física, mental ou emocional limitada ou sem Todas as instruções de segurança neste experiência ou conhecimento na...
  • Página 38: Utilização Prevista

    • Manter crianças afastadas do 31.3 Utilização prevista aparelho. • As crianças não podem brincar O aparelho destina-se exclusivamente a com o aparelho. triturar e misturar alimentos. A varinha mágica destina-se apenas ao uso Ligação elétrica doméstico e não está destinada ao uso Verificar se a tensão de rede que se comercial.
  • Página 39: Limpeza E Cuidados

    Utilizar o aparelho 33 Limpeza e cuidados 1. Colocar os alimentos num recipiente. 2. Ligar a ficha. 3. Submergir completamente a ATENÇÃO proteção da lâmina nos alimentos. • Antes de qualquer limpeza, retirar 4. Premir o botão de velocidade a ficha da tomada e deixar pretendido.
  • Página 40: Resolver Falhas

    34 Resolver falhas Problema Causa Solução Verificar a tomada com outro aparelho. O aparelho está sem Ligar corretamente a ficha. alimentação de corrente. Controlar o fusível O aparelho não funciona. doméstico. O aparelho tem um defeito. Contactar o nosso serviço de assistência ou um técnico especializado.
  • Página 41: Condições De Garantia

    Desgaste normal, danificação intencional ou negligente, danos causados pela Ao comprar um aparelho Exquisit tem direito inobservância do manual de instruções, à uma garantia do fabricante (2 anos a partir montagem ou instalação incorreta ou ligação da data de compra).
  • Página 42 Página | 42...
  • Página 43 Página | 43...
  • Página 44 GGV HANDELSGES. MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR.8 D-41564 KAARST GERMANY MS3003WEI_E1-0_MULTI_2021-08 www.exquisit.de...