Descargar Imprimir esta página
Worx WX100L Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para WX100L:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY AND OPERATING MANUAL
WX10 0 L WX100L.X WX108L WX108L.X
WX370L WX370L.X

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Worx WX100L

  • Página 1 SAFETY AND OPERATING MANUAL WX10 0 L WX100L.X WX108L WX108L.X WX370L WX370L.X...
  • Página 6 For WX370L For WX100L WX108L...
  • Página 8 TABLE OF CONTENTS such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. 1. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: This product can expose you to chemicals including lead and Di(2-ethylhexyl) 2. COMPONENT LIST phthalate (DEHP) which are known to the State of 3.
  • Página 9 flammable liquids, gases or dust. Power tools 3) Personal safety create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while a) Stay alert, watch what you are doing and use operating a power tool. Distractions can cause you common sense when operating a power tool.
  • Página 10 are connected and properly used. Use of dust use. Many accidents are caused by poorly maintained collection can reduce dust-related hazards. power tools. h) Do not let familiarity gained from frequent use of f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly tools allow you to become complacent and ignore maintained cutting tools with sharp cutting edges are tool safety principles.
  • Página 11: Drill Safety Warnings

    contacts eyes, additionally seek medical help. fastenersmay contact hidden wiring. Cutting accessoryor fastenerscontacting a “live” wire may make exposed metal parts Liquid ejected from the battery may cause irritation or of the power tool “live” and couldgive the operator an electric burns.
  • Página 12 Recharge only with the charger specified by Worx. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. o) Retain the original product literature for future...
  • Página 13 Wear eye protection Lock Wear dust mask Screwdriving Li-Ion battery, battery must be recycled Drilling Li-I on Batteries may enter water cycle if disposed improperly, which can be hazardous for Wood ecosystem. Do not dispose of waste batteries as unsorted municipal waste. Do not burn Metal Masonry...
  • Página 14: Battery Pack

    TWO-SPEED GEAR CONTROL High speed FORWARD/REVERSE ROTATION CONTROL SOFT GRIP HANDLE BATTERY PACK * Low speed BATTERY PACK RELEASE BUTTON * ON/OFF SWITCH LED LIGHT BELT HOOK * Not all the accessories illustrated or described are POSITEC Inc. has established a partnership with the included in standard delivery.
  • Página 15: Technical Data

    3.TECHNICAL DATA Type designation WX100L WX100L.X WX108L WX108L.X (1-designation of machinery, representative of hand hold drill ) WX370L WX370L.X (3- Décignation de Mercinary, représentable de Hammer Drill) WX100L WX108L WX370L WX100L.X ** WX108L.X ** WX370L.X ** Rated voltage Max*** No-load speed...
  • Página 16 SUGGESTED BATTERIES AND Removing & Installing the battery pack See Fig. A1 CHARGERS Charging the battery pack See Fig. A2, Category Model Capacity ASSEMBLY CHUCK ADJUSTMENT WA3525 2.0Ah 20V Battery WARNING: Always lock off trigger switch and WA3575 2.0Ah disconnect tool from power source when changing accessories.
  • Página 17: Problem Solution

    Trigger Switch again. TORQUE ADJUSTMENT • Low battery voltage: The remaining Battery capacity is See Fig.F1, SCREWDRIVING, DRILLING, HAMMER too low and the tool will not operate. In this situation, remove F2, F3 DRILLING and recharge the Battery Pack. OPERATING THE ON/OFF SWITCH 5.PROBLEM SOLUTION WARNING: Do not operate for long periods at low speed...
  • Página 18 (4) REASONS FOR DIFFERENT BATTERY PACK WORKING TIMES Charging time problems, as above, and having not used a battery pack for a prolonged time will reduce the battery pack working time. This can be corrected after several charge and discharge operations by charging & working with your drill.
  • Página 19: Tabla De Contenido

    réduire votre exposition à ces produits chimiques TABLE DES MATIÈRES : travaillez dans une zone bien ventilée; portez un équipement de sécurité approuvé, tel que des 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ masques antipoussières spécialement conçus pour éliminer les particules microscopiques par filtrage. 2.
  • Página 20 batterie (sans-fil). augmente le risque de choc électrique. d) Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez Aire de travail jamais l’outil par son cordon et ne débranchez Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et jamais la fiche en tirant sur le cordon. N’exposez bien éclairée.
  • Página 21 conditions appropriées réduiront les blessures outils. Une utilisation négligente peut causer des corporelles. blessures graves en une fraction de seconde. Évitez les démarrages accidentels. Avant d’insérer la batterie dans l’outil, assurez-vous 4) Utilisation et entretien de l’outil que son interrupteur est en position « OFF » Ne forcez pas l’outil.
  • Página 22 susceptibles de se coincer et plus faciles à contrôler. causer des étincelles, des brûlures, une explosion ou g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires un incendie. et les forets etc., en conformité avec ces d) Dans le cadre de conditions d’abus, du instructions et de la manière conçue pour le type fluide peut être éjecté...
  • Página 23: Avertissements De Sécurité De Forage

    b) Ne jamais tenter de réparer des batteries directe avec le foret et ne pas appliquer de endommagées. L’entretien et la réparation des pression excessive. Les forages peuvent se plier batteries doit uniquement être effectué par le et provoquent une rupture ou une perte de contrôle, entraînant des blessures.
  • Página 24 être nécessaire de charger et de décharger la batterie plusieurs fois pour obtenir des performances optimales. n) Rechargez le bloc batterie uniquement avec le chargeur spécifié par Worx. N’utilisez pas un Portez une protection auditive chargeur autre que celui spécifiquement conçu pour être utilisé avec l’équipement.
  • Página 25 Portez un protecteur oculaire Toujours porter des gants de protection Portez un masque antipoussières Verrouiller Batterie Li-ion. Les batteries doivent être recyclées en collecte sélective. Li-I on Vissage Les batteries peuvent s’introduire dans le cy- cle de l’eau si elles sont éliminées de manière inappropriée, ce qui peut être dangereux pour l’écosystème.
  • Página 26: Liste Des Éléments

    2.LISTE DES ÉLÉMENTS Maçonnerie MANDRIN SANS CLÉ NIVEAU DE COUPLE TRAIN D'ENGRENAGES À DEUX VITESSES Haute vitesse SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION POIGNÉE SOUPLE BLOC-PILES * Basse vitesse MÉCANISME DE RETENUE DU BLOC-PILES * GÂCHETTE MARCHE/ARRÊT VOYANT LUMINEUX À DEL CROCHET DE CEINTURE * Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard.
  • Página 27: Données Techniques

    3.DONNÉES TECHNIQUES Type WX100L WX100L.X WX108L WX108L.X (1 - désignation de la machine, représentative de la perceuse à main) WX370L WX370L.X (3- désignation des machines, représentant de Hammer Drill) WX100L WX108L WX370L WX100L.X ** WX108L.X ** WX370L.X ** Tension Max*** Vitesse à...
  • Página 28: Instructions D'UTilisation

    BATTERIES ET CHARGEURS AVANT LE FONCTIONNEMENT RECOMMMANDÉS Retrait & Installation du bloc de batterie Voir Fig. A1 Catégorie Modèle Capacité Recharge de la batterie Voir Fig. A2 WA3525 2.0Ah ASSEMBLAGE 20V batterie WA3575 2.0Ah RÉGLAGE DU MANDRIN AVERTISSEMENT: Verrouiller WA3742 0.4A 20V Chargeur systématiquement la gâchette...
  • Página 29: Ajustement De Couple

    à tirer un courant anormalement élevé. Dans cette TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX situation, relâchez la Interrupteur marche/arrêt et arrêtez VITESSES l’application qui a causé la surcharge de l’outil. Ensuite, AVERTISSEMENT: Pour éviter tirez à nouveau sur la Interrupteur marche/arrêt pour d’endommager un engrenage, Voir Fig.
  • Página 30 POUR LES OUTILS DE LA complètement la vis. BATTERIE 3. QUELLES SONT LES RAISONS DE LA DIFFÉRENCE D’AUTONOMIE DES BLOCS-PILES.Des situations de La plage de température ambiante pour l’utilisation et le charge comme celles mentionnées ci-haut et de stockage stockage de l’outil et de la batterie est 0°C à 45°C . prolongé...
  • Página 31 TABLA DE CONTENIDO realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas, trabaje en un área bien ventilada; utilice un equipo de seguridad 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD adecuado, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas 2.
  • Página 32 a baterías (sin cable). una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas. 1) Área de trabajo d) No abuse del cable. Nunca use el cable para a) Mantenga su lugar de trabajo limpio y bien transportar las herramientas ni para sacar el iluminado.
  • Página 33 de lesiones personales. c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que 4) Uso y cuidado de la herramienta el interruptor esté en la posición de trabado o de a) No fuerce la herramienta. Emplee la herramienta apagado antes de instalar el paquete de baterías. correcta para la aplicación que desea.
  • Página 34 menos probabilidades de atascarse y son más fáciles como: sujetapapeles, monedas, clavos, tornillos u otros pequeños objetos de metal capaces de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, de hacer una conexión entre los terminales. El brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con cortocircuito de los terminales de una batería puede estas instrucciones y de la manera adecuada causar chispas, quemaduras o incendio.
  • Página 35: Advertencias De Seguridad Para La Perforación

    herramienta eléctrica. b) Siempre comience a perforar a baja velocidad b) Nunca dé servicio a paquetes de batería dañados. y con la punta de la broca en contacto con la El servicio de paquetes de batería sólo debe ser pieza de trabajo. A velocidades más altas, es realizado por el fabricante o proveedores de servicio probable que la broca se doble si se permite que autorizados.
  • Página 36 Después de periodos prolongados de Advertencia almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar el paquete de batería varias veces para obtener el desempeño máximo. n) Recargue únicamente con el cargador especificado por Worx. No use cargadores que no...
  • Página 37 Use protección auditiva Use siempre unos guantes de protección Bloqueo Use lentes de seguridad Atornillamiento Use máscara contra el polvo Perforación Batería de iones de litio. Recolección por separado. La batería deberá reciclarse Li-I on Madera Las baterías pueden entrar al ciclo de agua si se desechan incorrectamente, lo que puede ser peligroso para el ecosistema.
  • Página 38: Lista De Partes

    EMBRAGUE AJUSTABLE Alta velocidad CONTROL DE VELOCIDAD ALTA/BAJA BOTÓN DE ADELANTE/ATRÁS/TRABA MANGO BLANDO Baja velocidad PAQUETE DE BATERÍAS * LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERÍAS * INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO LUZ LED INDICADORA Gancho para cinturón POSITEC Inc. ha establecido una asociación con la * No todos los accesorios ilustrados o descritos están empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías incluidos en la entrega estándar.
  • Página 39 3.TECHNICAL DATA Tipo WX100L WX100L.X WX108L WX108L.X (1 - designación de maquinaria, representante del taladro manual ) WX370L WX370L.X (3- designación de maquinaria, representante de Hammer Drill) WX100L WX108L WX370L WX100L.X ** WX108L.X ** WX370L.X ** Voltios Max*** Velocidad nominal sin carga...
  • Página 40: Baterías Y Cargadores Sugeridos

    BATERÍAS Y CARGADORES Extracción & Instalaciónde paquete Vea la Fig. A1 SUGERIDOS de batería Carga de la batería Vea la Fig. A2 Categoría Modelo Capacidad ENSAMBLE WA3525 2.0Ah 20V Batería AJUSTE DEL MANDRIL WA3575 2.0Ah ADVERTENCIA: Siempre bloquee el interruptor y desenchufe la herramienta de la fuente de WA3742 0.4A...
  • Página 41: Resolución De Problemas

    tal que emite una corriente inusualmente alta. En ENGRANAJES DE DOS VELOCIDADES esta situación, suelte el Interruptor disparador en ADVERTENCIA: Para evitar la herramienta y detenga la aplicación que provocó daños a los engranajes, deje la sobrecarga de la herramienta. Luego presione el que la herramienta se detenga Vea la Fig.
  • Página 42: Mantenimiento

    PARA HERRAMIENTAS DE función taladro. Regule el torque llevando el aro a una posición más alta para obtener el mejor resultado. BATERÍA 3. RAZONES DE LOS DISTINTOS TIEMPOS DE El rango de temperatura ambiente para uso y FUNCIONAMIENTO DEL PACK DE BATERÍA. almacenamiento de la herramienta y la batería es de Los problemas de tiempo de carga, como se señaló...
  • Página 44 After-sales Service and Application At www.worx.com you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: 0345 202 9679 E-Mail: customerservices@worxtools.com www.worx.com Copyright © 2022, Positec. All Rights Reserved. AR01661401...

Este manual también es adecuado para:

Wx100l.xWx108lWx108l.xWx370lWx370l.x