ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE Il videocitofono Sch. 1760/6 è dedicato all’utilizzo in impianti videocitofonici del sistema 2Voice. Le caratteristiche principali sono: • schermo a colori TFT-LCD da 5’’ (Wide Angle); • pulsanti soft-touch; • possibilità di attivazioni delle funzioni del videocitofono tramite comandi gestuali sul sensore IR (di default disabilitate);...
Il videocitofono è dotato di dispositivo per audiolesi integrato, funzionante solo durante le chiamate videocitofoniche. Inoltre il videocitofono è dotato di due tacche in rilievo, posizionate sui lati del videocitofono in corrispondenza dei tasti , per permettere agli utenti non vedenti di trovare tramite il tatto la posizione dei due pulsanti.
Página 4
STATO DI Stato ATTESA RIPOSO E PROGRAMMAZIONE RISPOSTA RIPOSO IN FONIA TASTO (SOLO CON (ricezione VIDEOCITOFONO A PREMUTO chiamata) Pulsante RIPOSO) - Palleggiamento video o visualizzazione di eventuali telecamere aggiuntive delle All’interno del menu Scelta suoneria chiamata postazioni di Autoinserzione OSD incrementa il citofonica (5 suonerie chiamata...
RISPOSTA ALLA CHIAMATA Quando si riceve una chiamata videocitofonica esterna, il videocitofono squilla e accende lo schermo. Premendo il tasto si entra in comunicazione con il chiamante (il led del tasto inizia a lampeggiare). Premendo nuovamente il tasto la comunicazione viene chiusa e il display si spegne. REGOLAZIONI SU MENU OSD (ON SCREEN DISPLAY) Per accedere al menu OSD, premere il tasto durante una chiamata video o in autoinserzione.
FUNZIONAMENTO CON PROTESI ACUSTICA Il videocitofono è dotato di un dispositivo che consente alle persone audiolese, dotate di apposito auricolare, di poter sentire chi sta parlando dalla postazione di chiamata o da altri videocitofoni in caso di chiamate da centralino. Il dispositivo è in grado di interfacciarsi con apparecchi acustici per audiolesi con funzione “T” posti ad una distanza di circa 20 cm.
Página 7
ENGLISH DESCRIPTION Ref. 1760/6 video door phone is dedicated to the 2Voice system video door phones. The main features are: • colour 5’’ TFT-LCD screen (Wide Angle); • soft-touch buttons; • possibility of activating video door phone functions via gesture commands on the IR detector (disabled by default);...
video door phone is provided with a built-in hearing aid device, which only works during video calls. Furthermore, the video door phone is equipped with two raised notches, positioned on the sides next to the buttons to help vision-impaired users locate the position of the two buttons by touch.
WAITING State PROGRAMMING STAND-BY FOR AN DURING AUDIO STATE (WITH VIDEO AND BUTTON STAND-BY ANSWER OPERATION DOOR PHONE ON (receiving PRESSED STAND-BY) Button call) - Video switching or displaying of any additional call station Within the OSD Door phone call ring tone cameras.
ANSWERING THE CALL When an external video door phone call is received, the video door phone rings and the screen lights up. Press the key to answer the call (the key LED starts flashing). Press the key again to terminate the call and the display switches off. OSD (ON SCREEN DISPLAY) MENU SETTINGS To access the OSD menu, press the key during a video call or in auto-on mode. Press the button briefly to scroll in sequence through the three parameters in sequence: 1) BRIGHT...
OPERATION WITH HEARING AIDS The video door phone is equipped with a device to allows people with hearing impairments, equipped with a special headset, to hear who is speaking from the call station or other video door phones in case of calls from the switchboard.
Página 12
FRANÇAIS DESCRIPTION Le moniteur Réf. 1760/6 est dédié à l’utilisation du système 2Voice dans les systèmes de portiers vidéo. Principales caractéristiques : • écran couleur TFT-LCD de 5’’ (grand angle) ; • boutons tactiles ; • possibilité d’activer les fonctions du moniteur au moyen de commandes gestuelles sur le capteur IR (désactivées par défaut) ;...
Le moniteur est doté d’un dispositif pour les utilisateurs malentendants, qui fonctionne uniquement lors des appels vidéos. Inoltre il videocitofono Par ailleurs, deux encoches en relief, situées de part et d’autre, au niveau des touches , permettent aux utilisateurs malvoyants de les repérer au toucher.
Etat ETAT DE ATTENTE REPOS ET PROGRAMMATION* DECROCHAGE REPOS PHONIE TOUCHE (UNIQUEMENT (RECEPTION SI MONITEUR ENFONCEE APPEL) AU REPOS) Touche - Renvoi vidéo ou affichage des éventuelles caméras supplémentaires Dans le menu OSD, cela Sélection sonnerie des postes Activation augmente la valeur du d’appel à...
RÉPONSE À L’APPEL Lorsqu’un appel de vidéophone externe est reçu, le moniteur sonne et l’écran s’allume. Appuyer sur la touche pour établir la communication avec l’appelant (la LED de la touche se met à clignoter). Une nouvelle pression sur la touche met fin à la communication et l’écran s’éteint. REGLAGES SUR LE MENU OSD (ON SCREEN DISPLAY) Pour accéder au menu OSD, appuyer sur la touche pendant un appel vidéo ou en mode activation automatique.
FONCTIONNEMENT AVEC PROTHESE AUDITIVE Le moniteur est doté d’un dispositif permettant aux malentendants, pourvus d’un appareil auditif spécifique, d’entendre leur interlocuteur depuis le poste d’appel ou d’autres moniteurs en cas d’appels en provenance de la centrale. Ce dispositif est en mesure de s’interfacer avec des appareils auditifs avec fonction “T”, situés à une distance d’environ 20 cm. Max 20 cm Positionner le sélecteur...
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN El videointerfono Ref. 1760/6 está dedicado al uso del sistema 2Voice en sistemas de videointerfonos. Las características principales son: • pantalla en color TFT-LCD de 5’’ (Wide Angle); • pulsadores sensibles al tacto; • posibilidad de activaciones de las funciones del videointerfono mediante mandos gestuales del sensor IR (por defecto inactivadas);...
El videointerfono tiene incorporado un dispositivo para personas con déficit auditivo, que sólo funciona durante las llamadas videointerfónicas. Además, el videointerfono tiene dos muescas en relieve, colocadas a los lados, en coincidencia con los botones , para permitir que los usuarios ciegos encuentren al tacto la posición de los dos pulsadores.
Estado ESTADO DE ESPERA DE REPOSO Y PROGRAMACIÓN* RESPUESTA REPOSO EN FONÍA PULSADOR (SÓLO CON (RECEPCIÓN EL VIDEOINTERFONO PULSADO LLAMADA) EN REPOSO) Pulsador - Transferencia vídeo o visualización de las cámaras adicionales de Dentro del menú OSD Selección del timbre los puestos de Autoactivación incrementa el valor del...
RESPUESTA DE LA LLAMADA Cuando se recibe una llamada mediante videointerfono externo, éste suena y enciende la pantalla. Al presionar la tecla se activa la comunicación con quien llama (el led de la tecla comienza a parpadear). Al presionar de nuevo la tecla, la comunicación se interrumpe y la pantalla se apaga. REGULACIONES EN EL MENÚ...
FUNCIONAMIENTO CON PRÓTESIS AUDITIVAS El videointerfono cuenta con un dispositivo que permite a las personas con déficit auditivo, que llevan audífono, oír quién está hablando desde el puesto de llamada o desde otros videointerfonos en caso de llamadas de la centralita. El dispositivo está en condiciones de conectarse con los aparatos auditivos con la función “T”, a una distancia de aproximadamente 20 cm.
Página 22
DEUTSCH BESCHREIBUNG Die Videosprechanlage BN 1760/6 ist für den Einsatz des 2Voice-Systems in Video-Türsprechanlagen bestimmt. Die Hauptmerkmale sind Folgende: • 5 Zoll TFT-LCD-Farbbildschirm (Weitwinkel); • Soft-Touch-Tasten; • Aktivierungsmöglichkeit der Funktionen der Videosprechanlage über Gestensteuerungen am IR-Sensor (standardmäßig deaktiviert); • Möglichkeit der Videoeinstellung (Kontrast, Helligkeit und Farbe ) über OSD-Menü;...
Página 23
Die Videosprechanlage ist mit integrierter Einrichtung für Hörgeschädigte ausgestattet, die nur bei Videorufen zugeschaltet wird. Außerdem ist die Videosprechanlage mit zwei erhobenen Kennzeichnungen an den Seiten bei den Tasten ausgestattet, um es blinden Personen zu ermöglichen, die Position der beiden Tasten über den Tastsinn zu finden. TASTENFUNKTION Status PROGRAMMIERSTATUS...
Status PROGRAMMIERSTATUS RUHEMODUS WARTEZEIT GESPRÄCH IM (NUR MIT RUHEMODUS AUF ANTWORT UND TASTE GANG VIDEOSPRECHANLAGE (Rufeingang) GEDRÜCKT IM RUHEMODUS) Taste - Videobildübertragung oder Anzeige der eventuell vorhandenen Erhöht den Wert des Auswahl Läutwerk zusätzlichen Kameras Selbsteinschaltung Parameters im Menü Sprechanlagenruf der Rufstellen.
RUFANNAHME Bei Eingang eines externen Videosprechanlagenanrufs, klingelt die Videosprechanlage und der Bildschirm schaltet sich ein. Durch Drücken der Taste ist die Kommunikation mit dem Anrufer möglich (die LED der Taste beginnt zu blinken). Durch erneutes Drücken der Taste wird die Kommunikation beendet und das Display schaltet sich aus.
Página 26
BETRIEB MIT HÖRGERÄTEN Die Videoanlage verfügt über eine Einrichtung, die es Hörgeschädigten erlaubt, die Audiosignale der Rufeinheit oder - bei Anrufen über die Zentrale - anderer Videoanlagen auf einem entsprechend ausgerüsteten Hörgerät zu empfangen. Das Gerät ist in der Lage, eine Verbindung zu Hörgeräten mit Induktionsspule (T-Spule) in einer Entfernung von ca.
Página 27
NEDERLANDS BESCHRIJVING De video-intercom Sch. 1760/6 is voorbehouden voor gebruik in de video-intercominstallaties van het 2Voice-systeem. De belangrijkste kenmerken zijn: • 5” tft-lcd-kleurenscherm (groothoek); • soft-touch toetsen; • mogelijkheid om de functies van de beeldintercom te activeren met handgebaren naar de IR-sensor (standaard uitgeschakeld);...
Página 28
De beeldintercom is uitgerust met een ingebouwde versterker voor slechthorenden die alleen werkt tijdens de beeldintercom-oproepen. Op de beeldintercom zitten bovendien twee markeringen in reliëf aan beide kanten ter hoogte van de toetsen zodat slechtziende gebruikers de toetsen op de tast kunnen vinden. WERKING VAN DE TOETSEN Status PROGRAMMEERSTATUS...
Página 29
Status PROGRAMMEERSTATUS WACHT OP RUST EN TOETS (ALLEEN MET DE RUST ANTWOORD IN GESPREK VIDEO-INTERCOM IN DE INGEDRUKT (oproepontvangst) Toets RUSTSTAND) - Bladeren door video’s of weergave van eventuele extra In het OSD-menu stijgt Keuze beltoon camera’s op de Automatische de waarde van de intercomoproep (5 oproepstations.
BEANTWOORDEN VAN EEN OPROEP Wanneer een externe video-deurintercom-oproep ontvangen wordt, zal de beeldintercom rinkelen en schakelt het scherm in. Door op de toets te drukken kan worden gecommuniceerd met de beller (de led van de toets begint te knipperen). Door nogmaals op de toets te drukken, wordt de communicatie gesloten en wordt het display uitgeschakeld.
Página 31
WERKING MET HOORAPPARAAT De video-intercom is uitgerust met een systeem waarmee slechthorenden die een hoorapparaat dragen, kunnen horen wie er praat aan de oproeppost of andere video-intercoms (in geval van oproep door centrale). Dit systeem kan samenwerken met hoorapparaten met de functie “T” op een afstand van ongeveer 20 cm. max 20 cm Zet de keuzeschakelaar...
Página 32
DS1760-010 LBT21081 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) e-mail: info@urmet.com +39 011.24.00.300 - 323...