Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 180

Enlaces rápidos

AVR SURROUND AMPLIFIERS
AMPLIFICATEURS AVR D'AMBIANCE
AVR-SURROUND-VERSTÄRKER
AVR SURROUND AMPLIFIERS
AMPLIFICADORES SURROUND AVR
УСИЛИТЕЛИ ОБЪЕМНОГО ЗВУКА AVR
AMPLIFICATORI SURROUND AVR
AVR 环绕声放大器
AVR 서라운드 앰프
AV40/AVR30/AVR20/AVR10/AVR5
HANDBOOK
MANUEL
HANDBUCH
HANDLEIDING
MANUAL
РУКОВОДСТВО
MANUALE
手册
핸드북

Publicidad

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para ARCA AV40

  • Página 1 HANDBOOK MANUEL HANDBUCH HANDLEIDING MANUAL РУКОВОДСТВО MANUALE AVR SURROUND AMPLIFIERS 手册 AMPLIFICATEURS AVR D’AMBIANCE AVR-SURROUND-VERSTÄRKER 핸드북 AVR SURROUND AMPLIFIERS AMPLIFICADORES SURROUND AVR УСИЛИТЕЛИ ОБЪЕМНОГО ЗВУКА AVR AMPLIFICATORI SURROUND AVR AVR 环绕声放大器 AVR 서라운드 앰프 AV40/AVR30/AVR20/AVR10/AVR5...
  • Página 3 HANDBOOK AVR SURROUND AMPLIFIERS AV40/AVR30/AVR20/AVR10/AVR5...
  • Página 4: Safety Guidelines

    Safety Guidelines Important Safety Instructions Refer all servicing to qualified service personnel. A. The power-supply cord or the plug has been Warning damaged, or Servicing is required when the apparatus has been Read these instructions. Mains plug/appliance coupler is used to disconnect device damaged in any way, such as power-supply cord or B.
  • Página 5 FCC Information (for US customers) IC Information (For Canadian customers) (ii) De plus, les utilisa teurs d evr aie nt aussi ê tre av isés que Safety Information (for European customers) les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés PRODUCT PRODUCT Observe and follow local regulations regardingbattery...
  • Página 6: Welcome

    Welcome Thank you and congratulations..for purchasing your Arcam HDA Receiver. Arcam has been producing specialist audio products of remarkable quality for over three decades and the new Receivers are the latest in a long line of award winning Hi-Fi. The design of the HDA range draws upon all of Arcam’s experience as one of the UK’s most respected audio companies, to produce Arcam’s best performing range of products yet –...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contents Safety Guidelines EN-2 Decoding Modes EN-35 Welcome EN-4 Tuner Operation EN-37 Before You Begin… EN-6 Troubleshooting EN-38 Trademark Acknowledgments EN-8 Specifications EN-40 Rear Panel Connections and Controls EN-9 Worldwide Guarantee EN-44 Audio/Video Connections EN-10 Connection Guide EN-12 Radio & Wireless Audio Connectors EN-13 Other Connectors EN-14...
  • Página 8: Before You Begin

    Before You Begin… HOME THEATRE PHONES POWER AVR30 IN - / 6 IN + / 5 INFO / 3 MODE / 4 MENU MUTE DIRECT DISPLAY ZONE Arcam HDA Receiver The remote control supplied with the Receiver is a multi- device ‘universal’...
  • Página 9: Placing The Unit

    Placing the unit Power Interconnect cables Radio interference Place the unit on a level, firm surface, avoiding direct The amplifier is supplied with a moulded mains plug We recommend the use of high-quality screened cables that The Receiver is an audio device containing microprocessors sunlight and sources of heat or damp.
  • Página 10: Trademark Acknowledgments

    Trademark Acknowledgments The Bluetooth® word mark and logos are FLAC FLAC Decoder Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, MQA (Master Quality Authenticated) Dolby Vision, Dolby Atmos, registered trademarks owned by the Bluetooth 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson Dolby Audio MQA is an award-winning British technology that SIG, Inc.
  • Página 11: Rear Panel Connections And Controls

    Coaxial and optical digital audio See page EN-14. AVR5 For information, see page EN-13, See page EN-11. or DAB aerial socket. connectors, see page EN-11. (Ch13-16 & Zone2 AVR20, AVR30, AV40) ETHERNET OUTPUT1 ZONE2 GAME OUTPUT2 eARC USB 5V/0.5A WI-FI...
  • Página 12: Audio/Video Connections

    ’). They all have the same input circuit, so there is no reason why you should not OUTPUT (Zone2 – AVR20, AVR30, AV40) connect a different device to any of the inputs. For example, Connect this output to the HDMI video input of your display device. Output1 is compatible with HDMI Enhanced Audio Return Ω...
  • Página 13 The Z2 out HDMI connector can be used to connect the Ω The AV40 has XLR outputs in addition to the phono pre-outs output of the Receiver to a system located in a second room. for connection to an external amplifier.
  • Página 14: Connection Guide

    Connection Guide Blu-ray Disc (BD)/DVD player ETHERNET ETHERNET The diagram shows how to make audio and video OUTPUT1 OUTPUT1 ZONE2 ZONE2 OUTPUT2 OUTPUT2 GAME GAME eARC eARC USB 5V/0.5A USB 5V/0.5A connections from a typical BD/DVD player. WI-FI WI-FI WI-FI WI-FI BLUETOOTH BLUETOOTH...
  • Página 15: Radio & Wireless Audio Connectors

    Radio & Wireless Audio Connectors DAB/FM Connector In Band III transmission areas (such as the UK), use a multi- element Yagi aerial with the elements mounted vertically, The Receiver is fitted with an FM and a DAB/DAB+ receiver as the transmissions are vertically polarised. If you are close module.
  • Página 16: Other Connectors

    Other Connectors Serial connector Trigger connectors Infrared (IR) connectors A supplier of infra-red receivers and emitter accessories and systems is Xantech. See www.xantech.com for more information, or ask your Arcam dealer. RS232 serial connector TRIG Z1 Z1 IR tip: Trigger output tip: Modulated signal NOTE: The IR inputs on the Receiver are designed for modulated signals.
  • Página 17: Speakers

    Speakers The AVR5/AVR10/AVR20/AVR30/AV40 allows you to connect up to sixteen speakers. The AV40 needs additional power amplifiers for all channels. The AVR5/AVR10/AVR20/AVR30 has 7 channels of amplification. 5 channels of amplification correspond to speakers installed in the front left, centre, front right, surround left, surround right.
  • Página 18: Connecting Speakers

    Connecting Speakers Bi-amping the Front Left & Front Right speakers Using external power amplifiers Bi-amping is the use of two amplifier channels per speaker. Bi-amping can provide better sound quality than conventional The internal power amplifier of the Receiver can be single wiring.
  • Página 19: Operation

    Operation Operating your Receiver To switch on from standby Selecting a source Stereo Direct For information display we recommend you use the OSD Press the button on the remote control, any key on To select a particular source, press the To listen to a pure analogue stereo input, press the STANDBY (On-Screen Display) on your display device whenever...
  • Página 20: Extended Front Panel Menu

    This option allows adjustment of the protection sensitivity to the defaults that it left the factory with. of the power amplifier (not AV40). Caution should be used with this setting as it is deliberately configured for maximum Check for update...
  • Página 21: Front Panel Operation

    Front Panel Operation DIRECT Stereo Direct on/off. Provides a direct analogue path from the analogue inputs to the left and right front outputs. Switches off any surround processing modes and shuts down the DSP circuits for best stereo sound quality. DISPLAY MODE This switches the display brightness...
  • Página 22: Remote Control

    Remote Control The universal remote controller Inserting batteries into the Useful information remote control The Receiver is supplied with a sophisticated ‘universal’ Backlight backlit remote control that can control up to eight devices. Open the battery compartment on the back of It is pre-programmed for use with the Receiver and many A backlight comes on for eight seconds whenever a key is the handset.
  • Página 23: Navigation Keys

    Device Mode/Source keys The remote complies with Part 15 of the Each Device Mode changes the behaviour of many of the remote keys to control the source device appropriately. For FCC rules As the remote can control your Receiver as well as a range of example: in mode 9 plays the previous CD track, but in other equipment: many of the buttons have more than one...
  • Página 24: Customising The Remote

    Customising the Remote Code learning Library search setup (Method 2) 5. Once the remote has learned all the selected commands, press and hold the Device key you used to enter learning Library search allows you to scan through all the The supplied remote comes with a complete library together with the Numeric key to store the learned codes contained in the remote’s memory.
  • Página 25 Locking/Unlocking a specific Hidden commands 4. If you press the Device key together with the key one are the Device keys that may be Locked AMP, BD more time within 30 seconds after LED blinks twice or Unlocked. Device Mode ** , you can finish the erase mode deleting all the Command Effect Lock and Unlock are toggles (they change from Lock to...
  • Página 26: Amp Device Mode

    AMP Device Mode Device Mode button configures the remote to control the Receiver. Pressing this button does not affect the currently selected input on the Receiver. Network commands The functionality of the remote is context sensitive for the When using the network client, the keys below are used to internal sources and is described in the following table.
  • Página 27 BD/DVD Device Mode AV Device Mode UHD Device Mode Device Mode button configures the remote to Device Mode button configures the remote to Device Mode button selects as the source. control the functions of Arcam Blu-ray Disc and DVD players, control the functions of a television or other display device.
  • Página 28 SAT Device Mode STB Device Mode PVR Device Mode Device Mode button selects as the source. Device Mode button selects as the source. Device Mode button selects as the source. If configured to work with your satellite receiver, the remote If configured to work with your set top box decoder or similar If configured to work with your personal (hard disc) video can subsequently control the device.
  • Página 29: Cd Device Mode

    CD Device Mode Device Mode button selects as the source. The button is configured to control the CD functions of Arcam CD players, although this can be changed (see “Locking/Unlocking a specific Device Mode” on page EN-23). Toggles power between standby and on. Navigate setup and CD programme selection menus.
  • Página 30: Essential Setup

    Essential Setup Before you use your Receiver it is essential that you enter Note that it is not possible to set all speakers to ‘Small’ unless Speaker Levels Speaker Distances some information into the Setup menus about your speaker there is a subwoofer in your speaker configuration. If you do Finally the levels of all the speakers in the system need to It is essential for the distance from each speaker to the configuration.
  • Página 31: Auto Speaker Setup

    Auto Speaker Setup Problems Using subwoofers Position the set up microphone pointing upwards at roughly head height when sat in the normal listening We advise you to look over the reported measurements If your system includes active subwoofers you may need to position.
  • Página 32: Setup Menus

    Setup Menus The Setup menus allow you to configure all aspects of your Receiver. The next few pages will go through the menu items Input Config Video Inputs and explain their function. The Setup menus will probably look quite daunting if you are new to setting up home cinema, but the majority of them need only be configured once when you first install the system (or if your system General Setup...
  • Página 33 Room EQ – When the Dirac Live application is run and EQ speaker setting than for surround movies. IMAX mode (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) – Selects if IMAX connect the second satellite receiver to the UHD audio and filters are downloaded into one of the three slots available,...
  • Página 34: General Setup

    source. True HD stream is compressed automatically as set by Language – Select the language for the setup menu - the Height 1 amplifiers, to Bi-Amp the Front Left and Right the incoming stream. English, French, German, Spanish, Dutch, Russian, Chinese. pair, or as a stereo power amplifier for Zone 2.
  • Página 35: Video Inputs

    Receiver. These settings are Surr. Left – applied to all video inputs and are stored in memory and AV40) Left Top Front – recalled each time the unit is powered up. Lists the volume and control settings for Zone 2. These Right Top Front –...
  • Página 36: Connecting To A Network

    Connecting to a Network Network In order to use the AirPlay and Chromecast built-in Open the Wi-Fi settings menu on the Apple device and select To listen to cast audio from any supported application on functionality of the Receiver you will need to connect it to the Receiver from the “Set up new AirPlay speaker”...
  • Página 37: Decoding Modes

    Modes for digital sources listening expereince. DTS Virtual:X - Digital recordings are usually encoded to include Auro-matic 3D (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) Multi-channel source modes information about their format type. The Receiver detects automatically the relevant format in a digital signal – such...
  • Página 38 IIMAX® Enhanced products meet the highest level of standards, ensuring the best color, contrast, clarity and sound on the market. These are products endorsed by IMAX (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) to fully deliver the most immersive at-home entertainment experience and leverage the full quality and scale of IMAX Enhanced content.
  • Página 39: Tuner Operation

    Tuner Operation FM analogue radio The Receiver is fitted with an FM/DAB/DAB+ (digital radio) band, for example Preset 1 could be an FM station, preset tuner. DAB broadcasts are not available in all locations. two a DAB station, etc. Pressing the key causes the next Frequency tuning on FM radio is performed using the <...
  • Página 40: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Check the following Problem Check the following The power cord is plugged into the receiver and the mains socket it is You have an appropriate surround source selected and playing. There are no lights on the unit Sound only comes from some of the plugged into is switched on.
  • Página 41 Problem Check the following Where the interference is coming from. Switch off each source There is radio or television reception component in turn, then any other equipment. Most electronic interference equipment does generate low levels of interference. Try re-arranging cabling from the nuisance source away from other cabling.
  • Página 42: Specifications

    Specifications AV40 AVR30 Continuous power output, per channel, 8Ω/4Ω Stereo line inputs 2 channels driven, 20Hz - 20kHz, <0.02% THD 120W/200W Maximum input 4.5V rms 2 channels driven, 1kHz, 0.2% THD 140W/220W Nominal sensitivity 1V, 2V, 4V (user adjustable) 7 channels driven, 1kHz, 0.2% THD...
  • Página 43 AVR20 AVR10 Continuous power output, per channel, 8Ω/4Ω Continuous power output, per channel, 8Ω/4Ω 2 channels driven, 20Hz - 20kHz, <0.02% THD 110W/175W 2 channels driven, 20Hz - 20kHz, <0.02% THD 80W/100W 2 channels driven, 1kHz, 0.2% THD 125W/190W 2 channels driven, 1kHz, 0.2% THD 85W/120W 7 channels driven, 1kHz, 0.2% THD 90W/110W...
  • Página 44 AVR5 Continuous power output, per channel, 8Ω/4Ω 2 channels driven, 20Hz - 20kHz, <0.02% THD 80W/100W 2 channels driven, 1kHz, 0.2% THD 85W/120W 7 channels driven, 1kHz, 0.2% THD 60W/85W Residual noise & hum (A-wtd) <0.15mV Stereo line inputs Maximum input 4.5V rms Nominal sensitivity 1V, 2V, 4V (user adjustable)
  • Página 45 EN-43...
  • Página 46: Worldwide Guarantee

    Worldwide Guarantee This entitles you to have the unit repaired free of charge, during the first five years after purchase, provided that it was originally purchased from an authorised Arcam dealer. The Arcam dealer is responsible for all after-sales service. The manufacturer can take no responsibility for defects arising from accident, misuse, abuse, wear and tear, neglect or through unauthorised adjustment and/or repair, neither can they accept responsibility for damage or loss occurring during transit to or from the person claiming under the guarantee.
  • Página 47 HANDBOOK AMPLIFICATEURS AVR D’AMBIANCE AV40/AVR30/AVR20/AVR10/AVR5...
  • Página 48 Bienvenue Merci et félicitations... …d’avoir acheté un récepteur Arcam HDA. Arcam fabrique des produits audio spécialisés de très grande qualité depuis plus de 30 ans. Ces nouveaux récepteurs sont les derniers d’une longue série de matériel haute-fidélité primé. La conception de la gamme HDA puise dans l’ e nsemble de l’...
  • Página 49 Contenu Bienvenue FR-2 Opération du syntoniseur FR-37 Avant de commencer… FR-4 Dépannage FR-38 Attestations de marques de commerce FR-6 Caractéristiques techniques FR-40 Connexions et commandes du panneau arrière FR-7 Garantie Internationale FR-44 Connexions audio/vidéo FR-8 Guide de branchement FR-10 Connecteurs Radio et Audio sans-fil FR-11 Autres connecteurs FR-12...
  • Página 50: Avant De Commencer

    Avant de commencer… HOME THEATRE PHONES POWER AVR30 IN - / 6 IN + / 5 INFO / 3 MODE / 4 MENU MUTE DIRECT DISPLAY ZONE Le récepteur Arcam HDA commande du panneau avant, soit par la télécommande IR, soit par commande IP (Ethernet), ou par le port RS232.
  • Página 51: Interférence Radio

    Placement de l’unité Alimentation Câbles d’interconnexion Interférence radio Posez l’unité sur une surface plane et ferme, en L’amplificateur est livré avec une fiche secteur moulée déjà Nous recommandons l’utilisation de câbles blindés de haute Le récepteur est un appareil audio contenant des évitant les rayons directs du soleil et les sources de montée sur le câble.
  • Página 52: Attestations De Marques De Commerce

    Attestations de marques de commerce Qualcomm est une marque commerciale de Dolby Vision, Dolby Atmos, FLAC Décodeur Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, MQA et Round Wavre Device sont des Qualcomm Incorporated, enregistrée aux États- 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson Dolby Audio marques déposées de MQA Unis et dans d’autres pays.
  • Página 53: Connexions Et Commandes Du Panneau Arrière

    AVR5 Pour plus d’information, voir la page FR-11, ENTRÉES DU voir la page FR-9. prise d’antenne DAB. PRÉAMPLIFICATEUR (Ch13-16 & Zone2 Voir la page FR-9. AVR20, AVR30, AV40) ETHERNET OUTPUT1 ZONE2 OUTPUT2 GAME eARC USB 5V/0.5A WI-FI...
  • Página 54: Connexions Audio/Vidéo

    Général Connectez les sorties vidéo HDMI de votre équipement source à ces entrées HDMI correspondantes. Les entrées sont nommées pour faciliter le référencement SORTIES (Zone2 – AVR20, AVR30, AV40) des appareils connectés (par exemple « » or « »). Ils Connectez cette sortie à...
  • Página 55 Cette prise accepte les casques d’ é coute dont l’impédance PREAMP OUT nominale se situe entre 32 Ω et 600 Ω et qui sont munis AVR30, AV40) d’une prise jack stéréo de 3,5 mm. La prise casque est toujours active, sauf lorsque récepteur est en sourdine.
  • Página 56: Guide De Branchement

    Guide de branchement Lecteur de disques Blu-ray (BD)/ ETHERNET ETHERNET OUTPUT1 OUTPUT1 ZONE2 ZONE2 OUTPUT2 OUTPUT2 GAME GAME eARC eARC USB 5V/0.5A USB 5V/0.5A WI-FI WI-FI WI-FI WI-FI BLUETOOTH BLUETOOTH Le diagramme montre comment effectuer les branchements HDMI HDMI DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO HEIGHT2 HEIGHT2...
  • Página 57: Connecteurs Radio Et Audio Sans-Fil

    Connecteurs Radio et Audio sans-fil Connecteur DAB/FM Dans les zones où le signal est faible, une antenne à gain élevé, montée à l’ e xtérieur ou sur le toit, est souhaitable Le récepteur est équipé d’un module récepteur FM et d’un afin d’...
  • Página 58: Autres Connecteurs

    Autres connecteurs Connecteur sériel Connecteurs de déclenchement Connecteurs infrarouges (IR) Xantech est un fournisseur de récepteurs infrarouges et d’accessoires et systèmes d’ é metteurs. Consultez www.xantech.com pour plus d’informations ou demandez à Connecteur sériel RS232 TRIG Z1 Z1 IR Pointe : Sortie de Pointe : Signal modulé...
  • Página 59: Enceintes

    Biamplificateur avant gauche et droit d’ambiance arrière gauche et d’ambiance arrière droit Hauteur 1 gauche et droite Zone 2 gauche et droite (AVR20, AVR30, AV40) Hauteur avant-gauche, hauteur avant-droite, hauteur arrière-gauche, hauteur arrière-droite, hauteur arrière- gauche, hauteur arrière-droite et cinq autres haut-parleurs supplémentaires peuvent être connectés en utilisant un...
  • Página 60: Branchement Des Enceintes

    Branchement des enceintes Utilisation d’amplificateurs de Biamplification des enceintes Avant gauche et Avant Droit La biamplification est l’utilisation de deux canaux d’amplification par enceinte. Le biamplificateur peut fournir une meilleure puissance externes qualité sonore que le simple câblage conventionnel. Si vous n’avez pas d’ e nceintes Surround arrières (c’ e st-à-dire que vous Pour connecter chacune des enceintes, dévissez les bornes L’amplificateur de puissance interne de l’amplificateur peut avez un système ambiophonique 5.1 et non un système 7.1), vous pouvez utiliser les sorties de rechange des enceintes...
  • Página 61: Opération

    Opération Opération de votre amplificateur Pour passer de la veille à la mise Sélection d’une source Stéréo directe en marche Pour l’affichage des renseignements, nous vous recommandons Pour sélectionner une source précise, appuyez sur les Pour écouter une entrée analogique pure, appuyez sur d’utiliser l’OSD (Affichage à...
  • Página 62: Menu Étendu Du Panneau Avant

    Menu étendu du panneau Changer code de la télécom. Le code système RC5 par défaut auquel l’amplificateur avant répond est 16. Si nécessaire, par ex., étant donné qu’un autre périphérique de votre système utilise également ce Appuyez sur la touche sur le panneau avant et code système RC5, ce code peut être modifié...
  • Página 63: Commandes Du Panneau Avant

    Commandes du panneau avant DIRECTE Activation/désactivation de Stéréo Directe. Fournit un chemin analogique direct entre les entrées analogiques et les sorties avant gauche et droite. Désactive tous les modes de traitement ambiophonique et coupe les circuits DSP pour une meilleure qualité sonore stéréo. ÉCRAN MODE Permet de régler la luminosité...
  • Página 64: Télécommande

    Télécommande La télécommande universelle Insertion des piles dans la Renseignements utiles télécommande L’amplificateur est fourni avec une télécommande rétroéclairée Rétroéclairage « universelle » sophistiquée qui peut contrôler jusqu’à huit Ouvrez le compartiment à piles à l’arrière de la périphériques. Elle est préprogrammée pour être utilisée Un rétroéclairage s’allume pendant huit secondes chaque télécommande et remettez le couvercle en place.
  • Página 65: Touches De Navigation

    Touches mode du Périphérique/ Personnalisation de la Chaque mode Périphérique modifie l’action de nombreuses touches de la télécommande pour contrôler le périphérique Source télécommande source de manière appropriée. Par exemple : en mode la lecture de la piste précédente est lancée, mais en mode Comme la télécommande peut contrôler votre amplificateur La télécommande offre une fonction d’apprentissage 9 la commande chaîne précédente est lancée.
  • Página 66: Personnalisation De La Télécommande

    Personnalisation de la télécommande Apprentissage des codes 2. Saisissez un code à 3 chiffres pour le périphérique. Configuration de l’apprentissage (Méthode 3) La troisième méthode consiste à « enseigner » à la Si le numéro de code à 3 chiffres saisi est correct pour le La télécommande fournie est livrée avec une télécommande Arcam le bon code à...
  • Página 67 Notes importantes Verrouillage / déverrouillage Pour effacer les données apprises pour un D'autres codes sont disponibles pour les solutions périphérique sur une touche donnée : multi-pièces ou en cas de conflit de codes avec les d'un mode Périphérique < Une fois qu’une séance d’apprentissage de codes a été 1.
  • Página 68: Remise À Zéro Par Défaut En Usine

    Contrôle du volume d'autres Commandes cachées Remise à zéro par défaut en usine périphériques Vous pouvez réinitialiser votre télécommande aux Commande Effet réglages d'usine par défaut d'origine. Par défaut, les touches de volume et de sourdine Envoie une commande de mise en AMP + contrôlent le volume de l'amplificateur.
  • Página 69: Mode Périphérique Amp

    Mode Périphérique AMP touche mode Périphérique configure la télécommande pour le contrôle de l’amplificateur. Appuyer sur cette touche n'affecte pas l'entrée actuellement Commandes de réseau sélectionnée sur l’amplificateur. Lorsque vous utilisez le client réseau, les touches ci-dessous La fonctionnalité de la télécommande est sensible au sont utilisées pour naviguer dans les fichiers musicaux en contexte pour les sources internes et est décrite dans le mode Périphérique...
  • Página 70 Mode périphérique BD / DVD Mode périphérique AV Mode périphérique UHD La touche mode périphérique permet de configurer La touche de mode périphérique configure la télécommande La touche mode périphérique choisit comme source. la télécommande pour la commande des fonctions des afin de contrôler les fonctions d’un téléviseur ou d’un autre La page UHD permet l’apprentissage du code à...
  • Página 71 Mode périphérique SAT Mode périphérique STB Mode périphérique PVR La touche mode périphérique choisit comme source. La touche mode périphérique choisit comme source. La touche mode périphérique choisit comme source. Si elle est programmée pour fonctionner avec votre Si elle est configurée pour fonctionner avec votre décodeur Si elle est programmée pour fonctionner avec votre récepteur satellite, la télécommande peut ensuite contrôler ou un appareil similaire, la télécommande pourra par la suite...
  • Página 72: Mode Périphérique Cd

    Mode périphérique CD La touche mode périphérique choisit comme source. La touche est configurée pour contrôler les fonctions CD des lecteurs CD Arcam, bien que cela puisse être modifié (voir « Verrouillage / déverrouillage d’un mode Périphérique spécifique » sur la page FR-21). Permet de passer de la veille à...
  • Página 73: Configuration Essentielle

    Configuration essentielle Niveaux des enceintes Distances des enceintes Avant d’utiliser votre amplificateur, il est essentiel d’ e ntrer Lorsqu’une enceinte est réglée sur « Petite », les sons de très certaines informations sur la configuration de vos basses fréquences sont redirigés de cette enceinte vers Enfin, les niveaux de toutes les enceintes du système Il est essentiel que la distance entre chaque enceinte et la enceintes dans les menus de Configuration.
  • Página 74: Configuration Automatique Des Enceintes

    Configuration automatique des enceintes Positionner le microphone, réglé vers le haut, à Problème Utilisation des caissons de graves la hauteur approximative de la tête lorsque vous Nous vous conseillons de vérifier les mesures affichées à Si votre système comprend des caissons de graves actifs, il êtes assis en position d’écoute normale.
  • Página 75: Menus De Configuration

    Menus de configuration Les menus de configuration vous permettent de configurer tous les aspects de votre amplificateur. Les pages suivantes Input Config Video Inputs passent en revue les éléments du menu et expliquent leur fonction. Les menus de configuration auront probablement l’air intimidants si vous n’avez jamais installé...
  • Página 76 Mode — Règle le mode de décodage audio initial pour les IMAX Mode (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) — Détermine si le numérique). Les options sont 1, 2 et 4 volts efficaces (RMS) sans redirection des graves. Vous pouvez utiliser ce sources stéréo sur cette entrée.
  • Página 77: Configuration Générale

    Dolby Digital est connecté à cette entrée, il s’agit du réglage régler vos enceintes avants sur Grande. Auro-matic 3D Force (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) — ajuste chaque fois que l’appareil est mis sous tension. de normalisation de dialogue demandé par le flux.
  • Página 78: Entrées Vidéo

    Comme décrit dans « Configuration essentielle » sur la page graves, de la synchro des contrôles de tonalité, etc. de bruit de chaque enceinte. AVR30, AV40) FR-27, mesurez la distance entre chaque enceinte de votre Ces éléments sont stockés en mémoire et rappelés Comme décrit à...
  • Página 79 volume en Zone 2. Vol. fixe Zone 2 — limite le volume maximum de fonction du système dans la zone 2 lorsqu’il est en marche ou lorsqu’il sort du mode veille. Le système se met en marche à ce volume si le dernier volume utilisé (éventuellement très fort) dépasse cette valeur.
  • Página 80: Connexion À Un Réseau

    Connexion à un réseau Pour utiliser les fonctionnalités AirPlay et Chromecast built- Ouvrez le menu Paramètres Wi-Fi sur l’appareil Apple et Pour écouter l’audio diffusé à partir de n’importe quelle in de l’amplificateur, vous devez le connecter à votre réseau sélectionnez l’amplificateur dans le menu «...
  • Página 81: Modes De Décodage

    Auro 3D, Dolby Digital ou DTS, puis passe au décodage DTS Virtual :X — Auro-Matic 3D (AVR10, AVR20, AVR30, approprié. Auro-Matic 3D (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) – AV40) – Modes pour les sources analogiques Auro-matic 3D crée une expérience audio immersive en Stéréo...
  • Página 82 Enhanced répondent aux normes les plus élevées, assurant ainsi les meilleures couleurs, les meilleurs contrastes, la meilleure clarté et le meilleur son (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) sur le marché. Il s’agit de produits approuvés par IMAX pour offrir l’ e xpérience de divertissement à...
  • Página 83: Opération Du Syntoniseur

    Opération du syntoniseur Sauvegarde et sélection des L’amplificateur est équipé d’un syntoniseur FM / DAB / fait défiler les bandes du syntoniseur disponibles sur DAB+ (radio numérique). Les émissions DAB ne sont pas votre amplificateur. présélections disponibles partout dans le monde. Le choix des préréglages s’...
  • Página 84: Dépannage

    Dépannage Problème Vérifiez les points suivants Problème Vérifiez les points suivants Le cordon d’alimentation est branché dans l’amplificateur et la prise de Vous avez une source ambiophonique appropriée sélectionnée et en cours Il n’y a pas de lumières Le son ne provient que courant dans laquelle il est branché...
  • Página 85 Problème Vérifiez les points suivants Provenance de l’interférence. Éteignez chaque composant source à tour Il y a des interférences à de rôle, puis un équipement après à un autre. La plupart des équipements la réception de la radio électroniques génèrent de faibles niveaux d’interférences. ou de la télévision.
  • Página 86: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques AV40 AVR30 Puissance de sortie continue, par canal, 8 Ω / 4 Ω Entrées de lignes stéréo 2 canaux principaux, 20 Hz — 20 kHz, < 0,02% THD 120 W/200 W Entrée maximum 4,5 V efficace 2 canaux principaux, 1 kHz, 0,2% THD 140 W/220 W Sensibilité...
  • Página 87 AVR20 AVR10 Puissance de sortie continue, par canal, 8 Ω / 4 Ω Puissance de sortie continue, par canal, 8 Ω / 4 Ω 2 canaux principaux, 20 Hz — 20 kHz, < 0,02% THD 110 W/175W 2 canaux principaux, 20 Hz — 20 kHz, < 0,02% THD 80 W/100W 2 canaux principaux, 1 kHz, 0,2% THD 125 W/190W...
  • Página 88: Entrées De Lignes Stéréo

    AVR5 Puissance de sortie continue, par canal, 8 Ω / 4 Ω 2 canaux principaux, 20 Hz — 20 kHz, < 0,02% THD 80 W/100W 2 canaux principaux, 1 kHz, 0,2% THD 85 W/120W 7 canaux principaux, 1 kHz, 0,2% THD 60 W/85W Bruit résiduel et bourdonnement (A-wtd) <0,15 mV...
  • Página 89 FR-43...
  • Página 90: Garantie Internationale

    Garantie Internationale Vous avez ainsi le droit de faire réparer l’appareil gratuitement au cours des cinq premières années suivant son achat, à condition qu’il ait été acheté à l’ o rigine chez un revendeur agréé Arcam. Le revendeur Arcam est responsable de tout le service après-vente.
  • Página 91 HANDBUCH AVR-SURROUND-VERSTÄRKER AV40/AVR30/AVR20/AVR10/AVR5...
  • Página 92 Willkommen Vielen Dank und herzlichen Glückwunsch..zum Kauf Ihres HDA-Receivers von Arcam. Arcam stellt seit mehr als 30 Jahren hochwertige Audiokomponenten her. Diese Receiver sind die neusten Receiver einer langen Reihe ausgezeichneter HiFi-Geräte. Das Design der HDA-Serie beruht auf der gesamten Erfahrung Arcams als einer der angesehensten englischen Hersteller von Audio-Produkten und gehört zu den bisher besten Produkten Arcams - entwickelt und gebaut um Ihnen jahrelanges Hör- und Sehvergnügen zu bereiten.
  • Página 93 Inhalt Willkommen DE-2 Tuner-Bedienung DE-37 Bevor Sie beginnen... DE-4 Störungserkennung DE-38 Verwendete Markenzeichen DE-6 Technische Daten DE-40 Anschlüsse und Bedienelemente auf der Rückseite DE-7 Weltweite Garantie DE-44 Audio-/Videoanschlüsse DE-8 Anschlussplan DE-10 Radio- und Drahtlos-Audioanschlüsse DE-11 Andere Anschlüsse DE-12 Lautsprecher DE-13 Anschluss der Lautsprecher DE-14 Inbetriebnahme...
  • Página 94: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen... HOME THEATRE PHONES POWER AVR30 IN - / 6 IN + / 5 INFO / 3 MODE / 4 MENU MUTE DIRECT DISPLAY ZONE Arcam HDA-Receiver Netzwerk (Ethernet) oder über die RS-232-Schnittstelle möglich. Die Receiver sind qualitativ hochwertige Hochleistungs- Die mit dem Receiver gelieferte Mehrgeräte-Fernbedienung Heimkinoprozessoren und Verstärker, die nach den ist eine leicht zu handhabende universelle Fernbedienung...
  • Página 95: Aufstellen Des Geräts

    Aufstellen des Geräts Netzanschluss Verbindungskabel Funkinterferenzen Platzieren Sie das Gerät auf einem ebenen Der Verstärker wird mit einem Netzkabel mit vergossenem Wir empfehlen den Einsatz hochwertiger abgeschirmter Der Receiver ist ein Audiogerät, das Mikroprozessoren und festen Untergrund und vermeiden Sie direkte Netzstecker geliefert.
  • Página 96: Verwendete Markenzeichen

    Verwendete Markenzeichen Qualcomm ist ein in den Vereinigten Staaten und FLAC FLAC Dekoder Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, Dolby Vision, Dolby Atmos, MQA und das Logo mit der akustischen anderen Ländern eingetragenes Warenzeichen 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson Dolby Audio Welle sind eingetragene Marken von MQA von Qualcomm Incorporated.
  • Página 97: Anschlüsse Und Bedienelemente Auf Der Rückseite

    UKW- oder DAB- Digitalaudioanschlüsse, AVR5 siehe Seite DE-12. Informationen hierzu finden Sie auf Seite DE-11, siehe Seite DE-9 Antennenbuchse. VORVERSTÄRKERE- (Ch13-16 & Zone2 INGÄNGE siehe Seite DE-9. AVR20, AVR30, AV40) ETHERNET OUTPUT1 ZONE2 OUTPUT2 GAME eARC USB 5V/0.5A WI-FI WI-FI BLUETOOTH...
  • Página 98: Audio-/Videoanschlüsse

    Verbinden Sie die HDMI-Video-Ausgänge Ihrer vorhandenen Geräte mit den entsprechenden HDMI-Eingängen. Die Eingänge sind benannt, um eine Zuordnung zu angeschlossenen Geräten zu erleichtern (z. B. „ “ oder OUTPUT (Zone2 – AVR20, AVR30, AV40) „ “). Alle verfügen über eine identische Eingangsschaltung, Verbinden Sie diesen Ausgang mit dem HDMI-Videoeingang Ihres Anzeigegeräts.
  • Página 99: Analoge Audio-Eingänge

    System in einem zweiten Zimmer Weitere Informationen zum Anschluss von Lautsprechern anschließen. und zusätzlichen Endstufen finden Sie auf den Seiten DE-7 Ω und DE-14. Neben den Phono-Vorverstärkerausgängen besitzt der AV40 XLR-Ausgänge für den Anschluss externer Verstärker. Analoge Audio-Eingänge LINE OUT GAME ANALOGUE AUDIO STB, GAME, AV, BD, PVR, CD Ω...
  • Página 100: Anschlussplan

    Anschlussplan Blu-ray Disc (BD) / DVD Player ETHERNET ETHERNET Die Abbildung zeigt, wie Audio- und Video-Verbindungen OUTPUT1 OUTPUT1 ZONE2 ZONE2 OUTPUT2 OUTPUT2 GAME GAME eARC eARC USB 5V/0.5A USB 5V/0.5A von einem typischen BD/DVD-Player hergestellt werden. WI-FI WI-FI WI-FI WI-FI BLUETOOTH BLUETOOTH HDMI...
  • Página 101: Radio- Und Drahtlos-Audioanschlüsse

    Radio- und Drahtlos-Audioanschlüsse DAB/UKW-Anschluss In schlecht versorgten Gebieten sind eine hohe Verstärkung und eine Außenantenne zwecks Empfangs Der Receiver ist mit einem UKW- und einem DAB/DAB+- zahlreicher Programme wünschenswert. Empfängermodul ausgestattet. Welche Antenne Sie In Gebieten mit Band III Radioübertragung (wie in GB) benötigen, hängt von Ihren Hörvorlieben und den örtlichen nutzen Sie eine Yagi-Antenne mit mehreren vertikal Gegebenheiten ab.
  • Página 102: Andere Anschlüsse

    Andere Anschlüsse Serieller Anschluss Triggeranschlüsse Infrarot (IR)-Anschlüsse Ein Anbieter von IR-Empfänger und Emitter Zubehör und Systemen ist Xantech. Weitere Informationen finden Sie auf www.xantech.com, oder fragen Sie Ihren Arcam Händler. RS232 Serielle Schnittstelle TRIG Z1 Z1 IR Spitze: Trigger-Ausgang Spitze: Moduliertes Signal HINWEIS: Die Infraroteingänge des Receivers sind für modulierte Signale vorgesehen.
  • Página 103: Lautsprecher

    Lautsprecher Die Receiver AVR5/AVR10/AVR20/AVR30/AV40 ermöglichen Ihnen den Anschluss von bis zu 16 Lautsprechern. Der AV40 benötigt zusätzlich noch Endstufen für alle Kanäle. Die Receiver AVR5/AVR10/AVR20/AVR30 besitzen 7 verstärkte Kanäle. 5 verstärkte Kanäle entsprechen den Lautsprecherpositionen Vorne links, Mitte, Vorne rechts, Surround links und Surround rechts.
  • Página 104: Anschluss Der Lautsprecher

    Anschluss der Lautsprecher Externe Endstufen Bi-Amping der linken und rechten Frontlautsprecher Bi-Amping ist die Verwendung von zwei Verstärker-Kanälen pro Lautsprecher. Bi-Amping kann eine bessere Klangqualität Die interne Endstufe des Receivers kann um eine externe als herkömmliche Einzelverkabelung liefern. Wenn Sie im Hauptraum keine hinteren Surround-Lautsprecher angeschlossen Lösen Sie für den Anschluss der einzelnen Lautsprecher Endstufe wie beispielsweise Arcam PA720 erweitert oder durch haben (d.
  • Página 105: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Bedienung Ihres Receivers Einschalten aus dem Standy- Quellenwahl Stereo direkt Betrieb Wir empfehlen die Nutzung der OSD (On-Screen Display) Um eine bestimmte Quelle zu wählen, drücken Sie die reines analoges Stereosignal wiederzugeben, Information auf Ihrem angeschlossenen Bildschirm, wenn Taste oder , bis die entsprechende Quelle im drücken Sie die Taste...
  • Página 106: Erweitertes Menü Auf Der Gerätefront

    Wiederherstellen eines Backups Diese Option ermöglicht Ihnen die Einstellung der Diese Option ermöglicht Ihnen, alle Einstellungen auf den Schutzempfindlichkeit der Endstufe (außer AV40). Vorsicht Stand rückzusetzen, der mit Hilfe der Funktion „Speichern ist geboten, wenn Sie diese Einstellung bewusst für den eines Backups“...
  • Página 107: Bedienung Am Gerät

    Bedienung am Gerät DIRECT Stereo Direct on/off. Ermöglicht einen direkten analogen Weg von den analogen Eingängen zu den linken und rechten Ausgängen der Frontlautsprecher. Schaltet jegliche Surround-Verarbeitung ab und deaktiviert die DSP-Schaltkreise für beste Stereo Klangqualität. DISPLAY MODUS Diese Taste schaltet das Display Wählt zwischen Stereo- und zwischen aus/gedimmt/hell um.
  • Página 108: Fernbedienung

    Fernbedienung Die Universalfernbedienung Einlegen von Batterien in die Nützliche Informationen Fernbedienung Der Receiver wird mit einer hochwertigen „Universal"- Hintergrundbeleuchtung Fernbedienung mit Hintergrundbeleuchtung geliefert, mit Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der der Sie bis zu acht Geräte bedienen können. Sie ist bereits Die Hintergrundbeleuchtung leuchtet nach jedem Tastendruck Fernbedienung.
  • Página 109: Benutzerdefinierte Anpassung Der Fernbedienung

    Gerätemodus / Quelltasten Benutzerdefinierte Anpassung Jeder Gerätemodus ändert das Verhalten von vielen Tasten der Fernbedienung, um die Signalquelle entsprechend zu der Fernbedienung Weil die Fernbedienung sowohl Ihren Receiver als auch steuern. Zum Beispiel: Im -Modus spielt 9 den vorherigen eine Vielzahl weiterer Geräte steuern kann, besitzen viele Titel ab, aber im -Modus schaltet 9 einen Fernsehkanal Als Komfortmerkmal bietet die Fernbedienung eine Code-...
  • Página 110 Benutzerdefinierte Anpassung der Fernbedienung Code anlernen 3. Sobald Sie den richtigen Code gefunden haben, drücken 2. Drücken Sie die Taste auf der Arcam Fernbedienung, Sie erneut die Gerätetaste. Die LED blinkt drei Mal der Sie einen Befehl zuordnen möchten. Die LED blinkt Die mitgelieferte Fernbedienung enthält eine *** , um zu bestätigen, dass der Code erfolgreich einmal * , um anzuzeigen, dass die Fernbedienung...
  • Página 111 Löschen der gelernten Anzeigen der gespeicherten Hier sind die werksseitigen Standardeinstellungen: 3. Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine weitere Tasteneingabe erfolgt, erlischt die LED und die Funktionen Codenummern Gerätemodus Standard- Standard- Fernbedienung verlässt Sperre/Freigabe- status Arcamcodes Setupmodus. 1. Drücken Sie die Gerätetaste für das Produkt, das Sie Löschen aller gelernten Funktionen für ein Gerät: Gesperrt 001 (Arcam-Code 16)
  • Página 112: Werkseinstellungen Wiederherstellen

    Versteckte Befehle Gerätecodes In der Tabelle im letzten Kapitel dieser Befehl Effekt Bedienungsanleitung finden Sie 3-stellige Codes für Sendet einen Einschaltbefehl AMP + Geräte anderer Hersteller. Sendet einen Ausschaltbefehl AMP + Benutzen Sie diese, wenn Sie Ihre Fernbedienung zur Steuerung Ihrer Geräte einrichten, wie unter Direkte AMP + OK Sendet einen Zonebefehl Codeeinstellung beschrieben.
  • Página 113 AMP-Gerätemodus Über die Gerätemodustaste konfigurieren Sie die Fernbedienung, um den Receiver zu steuern. Das Drücken dieser Taste hat keine Auswirkung auf den gegenwärtig ausgewählten Eingang am Receiver. Netzwerk-Befehle Die Funktionalität der Fernbedienung ist abhängig von Wenn Sie den Netzwerk-Client benutzen, werden die unten den internen Quellen und wird in folgender Tabelle aufgeführten Tasten genutzt, um der im -Gerätemodus...
  • Página 114 BD/DVD-Gerätemodus AV-Gerätemodus UHD-Gerätemodus -Gerätemodustaste konfiguriert die Fernbedienung -Gerätemodustaste konfiguriert die Fernbedienung -Gerätemodustaste wählt als Quelle aus. zur Steuerung der Funktionen angeschlossener Arcam Blu- zur Steuerung der Funktionen eines Fernsehers oder Die UHD-Seite ermöglicht Ihnen, Codes von einer ray Disc-/DVD-Player. Dies kann auch geändert werden. Das eines anderen Anzeigegeräts.
  • Página 115 SAT-Gerätemodus STB-Gerätemodus PVR-Gerätemodus -Gerätemodustaste wählt als Quelle aus. -Gerätemodustaste wählt als Quelle aus. -Gerätemodustaste wählt als Quelle aus. Wenn diese zur Nutzung Ihres Satelliten-Receivers Wenn diese zur Nutzung Ihres Settop-Box-Decoders Wenn die Fernbedienung zur Nutzung Ihres Personal konfiguriert wurde, kann die Fernbedienung anschließend oder eines ähnlichen Geräts konfiguriert wurde, kann die Videorecorders (Festplatte) oder einem ähnlichen Gerät das Gerät steuern.
  • Página 116 CD-Gerätemodus -Gerätemodustaste wählt als Quelle aus. Die Schaltfläche ist konfiguriert für die Steuerung der CD Funktionen der Arcam CD Player, dies kann jedoch geändert werden (siehe „Schützen/Freigeben eines Gerätemodus“ auf Seite DE-21). Schaltet zwischen Ein- und Standby-Modus um. Navigiert durch Setup- und CD-Programmauswahl-Menüs.
  • Página 117: Grundlegende Einstellungen

    Grundlegende Einstellungen Lautsprecher-Level Lautsprecherabstände Es ist unerlässlich, dass Sie in den Einstellmenüs vor der Wenn ein Lautsprecher als „klein“ definiert ist, werden sehr Benutzung Ihres Receivers einige Informationen über Ihre tiefe Frequenzen von dem Lautsprecher an einen „großen“ Zum Schluss müssen die Level aller Lautsprecher innerhalb Es ist wichtig, dass die Entfernung eines jeden Lautsprechers Lautsprecherkonfiguration eingeben.
  • Página 118: Automatische Lautsprecher-Einstellung

    Automatische Lautsprecher-Einstellung Positionieren Sie das Einstellmikrofon aufwärts Probleme Verwendung von Subwoofern gerichtet so, dass es sich in ungefähr der Kopfhöhe Wir empfehlen Ihnen, die nach der Dirac-Live-Einstellung auf Wenn in Ihrem System ein Aktiv-Subwoofer integriert ist, befindet, die Sie haben, wenn Sie sich in normaler dem Bildschirm angezeigten Messwerte auf möglicherweise dann müssen Sie u.
  • Página 119: Setup-Menü

    Setup-Menü Mit Hilfe des Einstellmenüs können Sie alle Aspekte Ihres Receivers konfigurieren. Die nächsten Seiten führen Sie Input Config Video Inputs durch die Menüpunkte und erklären Ihnen ihre Funktion Die Einstellungsmenüs können entmutigend aussehen. Wenn Sie ein Neueinsteiger auf dem Gebiet der Einstellung eines Heimkinos sind, dann kann das Einstellmenü...
  • Página 120 Quelle angewendet. Lautsprechertypen: -Menü) verwendet, um das der Regel erforderlich, wenn die Videoverarbeitung des IMAX Modus (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) – Dieser Eingangsregler – Mit dem Input Trim können Sie den Signal wiederzugeben. Systems verwendet wird. um das Video zu Skalieren oder zu wird ausgewählt, wenn der IMAX Modus durch den...
  • Página 121 (falls vorhanden). Max. Einschaltlautstärke – Begrenzt die maximale Kein: Lautsprecher in Ihrer Konfiguration nicht Auro-Matic 3D-Anteil (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) – Eingangs-Bitrate – (nur zur Information) zeigt die Bitrate des Lautstärke in der Hauptzone, mit der das Gerät aus oder vorhanden.
  • Página 122 Videoeingang CD – Zone-Einstellungen (AVR20, Testtongenerator aus oder ermöglichen die Nutzung eines Videoeingang Aux – AVR30, AV40) externen Testtons, der über den gegenwärtig ausgewählten Videoeingang FM – HDMI-Eingang (wie beispielsweise BD) wiedergegeben wird. Zeigt die Einstellungen wie Lautstärke und Quellen für Videoeingang DAB –...
  • Página 123 Eingang Z2 – Hier wählen Sie den Eingang aus, der zu Zone 2 geleitet werden soll. Die Standardeinstellung ist „Z1 folgen“, d. h., die gleichen Quelle, die derzeit in Zone 1 ausgewählt ist. Zone 2 Status – Hier wählen Sie aus, ob sich Zone 2 im Modus Standby oder Ein befindet.
  • Página 124: Verbindung Mit Einem Netzwerk

    Verbindung mit einem Netzwerk haben. Sie müssen den Receiver mit Ihrem Heimnetzwerk entweder Drahtlose Verbindung Wählen Sie hier den Receiver aus und folgen Sie anschließend über Kabel oder über WLAN verbinden, damit Sie die AirPlay- den Anweisungen auf dem Bildschirm. MAC-Adresse –...
  • Página 125: Dekodiermodi

    DTS das entsprechende Format und wechselt daraufhin in DTS Virtual:X – einen geeigneten Dekodierungsmodus. AV40) Auro-Matic 3D (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) – Auro-Matic 3D erzeugt ein eintauchendes Audioerlebnis, Modi für analoge Quellen indem es vom eingehenden Audio zusätzliche Kanäle Stereo Analoge Aufnahmen beinhalten keine Information über...
  • Página 126 Die IMAX®-Enhanced-Produkte erfüllen die höchsten Standardniveaus, um sicherzustellen, dass sie die auf dem Markt verfügbaren besten Farb- und (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) Kontrastdarstellungen sowie die beste Klarheit und den besten Klang bieten. Diese Produkte werden von IMAX empfohlen, um Ihnen ein Heimunterhaltungserlebnis zu liefern, in das Sie vollständig eintauchen können und bei dem Sie in den Genuss...
  • Página 127: Tuner-Bedienung

    Tuner-Bedienung Der Receiver ist mit einem UKW/DAB/DAB+-Tuner Tunerbänder Ihres Receivers. diese im -Gerätemodus befindet. (Digitalradiotuner) ausgestattet. Beachten Sie, dass DAB- Speicherplätze können beliebig Übertragungen nicht in allen Gebieten verfügbar sind. UKW Analoger Radioempfang unabhängig vom Frequenzband belegt werden, zum Dieser Abschnitt beschäftigt sich mit dem Tuner-Betrieb, Beispiel Speicherplatznummer 1 könnte ein FM-Sender, Die Frequenzabstimmung für das UKW-Radio können mit Hilfe der Tasten <...
  • Página 128: Störungserkennung

    Störungserkennung Problem Überprüfen Sie folgende Punkte: Problem Überprüfen Sie folgende Punkte: Am Gerät keine Kontrollleuchte leuchtet Ist das Netzkabel ordnungsgemäß mit dem Receiver verbunden und Ob eine geeignete Surround-Quelle gewählt wurde und diese Der Ton kommt nicht aus die Netzsteckdose eingeschaltet, an die Ihr Receiver angeschlossen ist. wiedergegeben wird.
  • Página 129 Problem Überprüfen Sie folgende Punkte: Woher die Störungen kommen könnten. Schalten Sie nacheinander Der Radioempfang gestört ist jedes Quellgerät, danach jede andere Komponente Ihrer Anlage aus. Die meisten elektronischen Geräte erzeugen elektromagnetische Einstreuungen. Ob Sie die Antennenkabel neu verlegen können, von anderen Kabeln weg.
  • Página 130: Technische Daten

    Technische Daten AV40 AVR30 Dauer-Ausgangsleistung, pro Kanal, 8Ω/4Ω Stereo Line-Eingänge betrieben an 2 Kanälen, 20 Hz – 20 kHz, 120 W/200 W Maximale Eingangsspannung 4,5 Vrms gesamtharmonische Verzerrung <0,02 % Nenn-Empfindlichkeit 1 V, 2 V, 4 V (vom Benutzer einstellbar) Bei Belastung durch zwei Kanäle, 1 kHz, 0,2 % THD...
  • Página 131 AVR20 AVR10 Dauer-Ausgangsleistung, pro Kanal, 8Ω/4Ω Dauer-Ausgangsleistung, pro Kanal, 8Ω/4Ω betrieben an 2 Kanälen, 20 Hz – 20 kHz, 110 W/175 W betrieben an 2 Kanälen, 20 Hz – 20 kHz, 80 W/100 W gesamtharmonische Verzerrung <0,02 % gesamtharmonische Verzerrung <0,02 % Bei Belastung durch zwei Kanäle, 1 kHz, 0,2 % THD 125 W/190 W Bei Belastung durch zwei Kanäle, 1 kHz, 0,2 % THD...
  • Página 132 AVR5 Dauer-Ausgangsleistung, pro Kanal, 8Ω/4Ω betrieben an 2 Kanälen, 20 Hz – 20 kHz, 80 W/100 W gesamtharmonische Verzerrung <0,02 % Bei Belastung durch zwei Kanäle, 1 kHz, 0,2 % THD 85 W/120 W Bei Belastung durch sieben Kanäle, 1 kHz, 0,2 % THD 60 W/85 W Restrauschen und Brummen (A-gew.) <0,15 mV...
  • Página 133 DE-43...
  • Página 134: Weltweite Garantie

    Weltweite Garantie Hiermit haben Sie in den ersten fünf Jahren nach dem Kauf Anspruch auf eine kostenlose Reparatur Ihres Geräts, vorausgesetzt, Sie haben es ursprünglich bei einem autorisierten Arcam-Händler erworben. Der Arcam-Fachhändler führt den Kundenservice nach Vertragsschluss durch. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Unfall, falsche Nutzung, Verschleiß, Vernachlässigung oder unzulässige Veränderungen bzw.
  • Página 135 HANDLEIDING AVR SURROUNDVERSTERKERS AV40/AVR30/AVR20/AVR10/AVR5...
  • Página 136 Welkom Hartelijk bedankt en gefeliciteerd..voor het aanschaffen van uw Arcam HDA-ontvanger. Arcam produceert al meer dan drie decennia lang audio-producten van een buitengewone kwaliteit voor specialisten. De nieuwe ontvangers zijn de laatste aanwinst van een lange reeks van prijswinnende Hifi. Het ontwerp van de HDA-serie is gebaseerd op de ervaring van Arcam, een van de meest gewaardeerde audio-producenten van het Verenigd Koninkrijk, voor de productie van de best functionerende serie producten van Arcam tot nu toe.
  • Página 137 Inhoudsopgave Welkom NL-2 De Tuner Gebruiken NL-37 Voordat u aan de slag gaat… NL-4 Probleemoplossing NL-38 Erkenning van handelsmerken NL-6 Specificaties NL-40 Aansluitingen en bedieningen van het achterpaneel NL-7 Wereldwijde garantie NL-44 Audio/Video-Aansluitingen NL-8 Aansluitingen gids NL-10 Radio-aansluiting & draadloze audio-connectoren NL-11 Andere Connectoren NL-12...
  • Página 138: Voordat U Aan De Slag Gaat

    Voordat u aan de slag gaat… HOME THEATRE PHONES POWER AVR30 IN - / 6 IN + / 5 INFO / 3 MODE / 4 MENU MUTE DIRECT DISPLAY ZONE Arcam HDA-ontvanger De afstandsbediening meegeleverd met de ontvanger is een multifunctioneel ‘universeel’ apparaat met inleerfunctie De ontvangers zijn hoge kwaliteit en hoge prestatie die eenvoudig te gebruiken is en, na te zijn ingesteld, een home cinema processoren en versterkers met de...
  • Página 139: Het Apparaat Plaatsen

    Het apparaat plaatsen Voeding Verbindingskabels Radiostoring Plaats het toestel op een vlakke en stevige ondergrond, De versterker is uitgerust met een gegoten netstekker. Wij raden u aan om afgeschermde kabels van hoge kwaliteit De ontvanger is een audiotoestel dat microprocessoren en buiten bereik van direct zonlicht en vocht- en Controleer of de stekker in uw stopcontact past –...
  • Página 140: Erkenning Van Handelsmerken

    Erkenning van handelsmerken De Bluetooth® woordmarkering en logo’s zijn FLAC FLAC Decoder Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, Dolby Vision, Dolby Atmos, MQA en Sound Wave Device zijn geregistreerde handelsmerken in het bezit 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson Dolby Audio gedeponeerde handelsmerken van MQA van Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 141: Aansluitingen En Bedieningen Van Het Achterpaneel

    NL-12. FM- of DAB- audio-aansluitingen, zie voor meer informatie, zie pagina NL-11, AVR5 VOORVERSTERKER- antenne uitgang. pagina NL-9. INGANGEN Zone2 & Ch13-16 – zie pagina NL-9. AVR20, AVR30, AV40 ETHERNET OUTPUT1 ZONE2 OUTPUT2 GAME eARC USB 5V/0.5A WI-FI WI-FI BLUETOOTH...
  • Página 142: Audio/Video-Aansluitingen

    (bijv. ' ' of ' De ingangen zijn aangesloten op hetzelfde circuit, en dus kunt UITGANG (Zone2 – AVR20, AVR30, AV40) u andere toestellen op elk van deze ingangen aansluiten. Sluit deze uitgang aan op de HDMI-beeldingang van uw weergave-instrument. Uitgang1 is compatibel met de HDMI Ω...
  • Página 143 Voor meer informatie over het aansluiten van luidsprekers of geplaatst in een tweede kamer. extra eindversterkers, zie pagina’s NL-7 en NL-14. Ω De AV40 is naast de phono-vooruitgangen voorzien van XLR- uitgangen voor aansluiting op een externe versterker. Analogische audio-ingangen LINE OUT...
  • Página 144: Aansluitingen Gids

    Aansluitingen gids Blu-ray Disc (BD)/DVD-speler ETHERNET ETHERNET Het schema toont u de typische audio- en video- OUTPUT1 OUTPUT1 ZONE2 ZONE2 OUTPUT2 OUTPUT2 GAME GAME eARC eARC USB 5V/0.5A USB 5V/0.5A aansluitingen van een BD-/dvd-speler. WI-FI WI-FI WI-FI WI-FI BLUETOOTH BLUETOOTH HDMI HDMI DIGITAL AUDIO...
  • Página 145: Radio-Aansluiting & Draadloze Audio-Connectoren

    Radio-aansluiting & draadloze audio-connectoren DAB-/FM-connector Gebruik een Yagi-antenne met meerdere verticaal geplaatste elementen in band III uitzendgebieden (zoals De ontvanger is voorzien van een FM- en DAB/DAB+- het Verenigd Koninkrijk) aangezien de uitzendingen ontvanger. Het vereiste type antenne hangt af van uw verticaal zijn gepolariseerd.
  • Página 146: Andere Connectoren

    Andere Connectoren Seriële connector Trigger-connectoren Infrarood (IR) connectoren Xantech is een leverancier van infrarood ontvangers en zender accessoires en zendsystemen. Zie www.xantech.com voor meer informatie of informeer bij uw Arcam verkoper. RS232 seriële connector TRIG Z1 Z1 IR punt: Triggeruitgang punt: Gemoduleerd signaal Opmerking: De IR-ingangen op de ontvanger zijn ontworpen voor gemoduleerde signalen.
  • Página 147: Luidsprekers

    1 links en rechts Zone 2 links en rechts (AVR20, AVR30, AV40) Hoogte linksvoor, hoogte rechtsvoor, hoogte linksachter, hoogte rechtsachter en vijf aanvullende luidsprekers kunnen worden aangesloten met gebruik van een extra eindversterker, zie pagina NL-14 voor meer informatie.
  • Página 148: Luidsprekers Aansluiten

    Luidsprekers aansluiten Externe vermogensversterkers Bi-amping van de luidsprekers links- en rechtsvoor Bi-amping houdt in dat per luidspreker twee versterkingskanalen worden gebruikt. Bi-amping kan een betere geluidskwaliteit gebruiken geven dan een standaard enkele bedrading. Als u geen surroundluidsprekers achter hebt (d.w.z. u beschikt een 5.1 en geen Sluit de luidsprekers aan door de desbetreffende De interne eindversterker van de ontvanger kan worden 7.1 geluidssysteem), kunt u de ongebruikte uitgangen van de surroundluidsprekers achter gebruiken om de luidsprekers links-...
  • Página 149: Gebruik

    Gebruik Uw ontvanger gebruiken Vanuit stand-by inschakelen Een bron kiezen Stereo direct Voor de weergave van informatie raden we u aan dat u, Druk op de toets op de afstandsbediening of op Kies een bepaalde bron met een druk op de knoppen Druk op de knop als u naar een puur analogische STAND-BY...
  • Página 150: Uitgebreid Menu Voorpaneel

    Beschermingsgevoeligheid U kunt met deze optie de beschermingsgevoeligheid van de Controleer op updates eindversterker aanpassen (niet AV40). Gebruik deze instelling Controleert op een ‘ o ver-the-air’ firmware-update (vereist voorzichtig, omdat deze opzettelijk geconfigureerd is voor een externe netwerkverbinding).
  • Página 151: Functionering Voorpaneel

    Functionering Voorpaneel DIRECT Stereo Direct aan/uit. Creëert een analogisch pad van de analogische ingangen naar de uitgangen links- en rechtsvoor. Schakelt de surround verwerkingsmodi uit en sluit het DSP-circuit af voor de beste stereo geluidskwaliteit. DISPLAY MODUS Wijzigt de helderheid van het Kiest voor de huidige display uit/gedimd/helder.
  • Página 152: Afstandsbediening

    Afstandsbediening De universele afstandsbediening De batterijen in de Nuttige informatie afstandsbediening plaatsen De ontvanger wordt geleverd met een geavanceerde Achtergrondverlichting ‘universele’ afstandsbediening met achtergrondverlichting Open de batterijhouder op de achterzijde waarmee u tot acht apparaten kunt bedienen. De Bij een druk op een toets zal de achtergrondverlichting acht van de afstandsbediening.
  • Página 153: De Afstandsbediening Personaliseren

    Toestelmodus/Brontoetsen De afstandsbediening Elke toestelmodus verandert het gedrag van veel van de afstandsbedieningtoetsen om elk bronapparaat correct te personaliseren Omdat de afstandsbediening uw ontvanger en ook een kunnen bedienen. Bijvoorbeeld: in de modus speelt 9 groot aantal andere apparaten kan bedienen, hebben veel het vorige nummer op de cd af, terwijl in de modus De afstandsbediening is voorzien van een Code van de toetsen meer dan één functie, afhankelijk van de...
  • Página 154 De afstandsbediening personaliseren Codes Leren 2. Voer de 3-cijferige code in van het toestel. Lering set-up (methode 3) De derde methode heeft betrekking op de Arcam Als de ingevoerde 3-cijferige code van het toestel juist is, De meegeleverde afstandsbediening komt met een afstandsbediening “inleren”...
  • Página 155: Belangrijke Opmerkingen

    Belangrijke opmerkingen Een specifieke toestelmodus De geleerde gegevens voor een toets van een toestel Er zijn alternatieve codes beschikbaar met wissen: oplossingen voor meerdere ruimtes, of voor het blokkeren/deblokkeren < Als u een code leersessie heeft gestart, heeft u ongeveer 1.
  • Página 156: Verborgen Commando's

    Het volume van andere Fabrieksinstellingen resetten toestellen regelen U kunt de fabrieksinstellingen van uw afstandsbedieningen herstellen. Standaard regelen de volume en mute toetsen het volume van de versterker. Houd beide toetsen (home) en voor ca. vijf U kunt deze toetsen echter configureren zodat seconden ingedrukt totdat de aan/uit-LED vijfmaal knippert *****.
  • Página 157 AMP toestelmodus De apparaatmodustoets configureert de afstandsbediening voor bediening van de ontvanger. Deze toets indrukken heeft geen invloed op de momenteel geselecteerde ingang op de ontvanger. Netwerkbedieningen De functies van de afstandsbediening zijn contextgevoelig Als u een netwerk client gebruikt, kunt u met de voor de interne bronnen en staan in de volgende tabel onderstaande toetsen langs de muziekbestanden navigeren beschreven.
  • Página 158 BD/DVD toestelmodus AV toestelmodus UHD-toestelmodus De toestelmodustoets configureert de afstandsbediening De toestelmodustoets configureert de afstandsbediening De toestelmodus toets selecteert als de bron. om de functies van Arcam Blu-ray Diskspelers en om de functies te regelen van een televisie of ander De UHD-pagina maakt het mogelijk om de code van DVD-spelers te regelen, al kan dit worden veranderd.
  • Página 159 SAT toestelmodus STB toestelmodus PVR toestelmodus De toestelmodus toets selecteert als de bron. De toestelmodus toets selecteert als de bron. De toestelmodus toets selecteert als de bron. Wanneer geconfigureerd om te werken met uw Wanneer geconfigureerd om te werken met uw settop box Wanneer geconfigureerd om te werken met uw persoonlijke satellietontvanger, kan de afstandsbediening vervolgens dit decoder of een dergelijk toestel, kan de afstandsbediening...
  • Página 160 CD-toestelmodus De toestelmodus toets selecteert als de bron. De toets is geconfigureerd voor de cd-functies van cd- spelers van Arcam; deze kan instelling kan worden gewijzigd (zie “Een specifieke toestelmodus blokkeren/deblokkeren” op pagina NL-21). Schakelt om tussen stand-by en aan. Navigeert door de set-up en cd-programmakeuze menu's.
  • Página 161: Essentiële Set-Up

    Essentiële Set-Up Luidsprekerniveaus Luidspreker afstanden Voordat u uw ontvanger gebruikt moet u bepaalde Als een luidspreker 'klein' is, zullen de lage frequentie informatie over de configuratie van uw luidsprekers geluiden van die luidspreker worden gevoerd naar een Het niveau van elke luidspreker op de luisterpositie De afstand van elke luidspreker tot de luisterpositie moet invoeren in de instellingsmenu's.
  • Página 162: Automatische Luidspreker Set-Up

    Automatische Luidspreker Set-Up Houd de microfoon omhoog gericht op ongeveer Problemen Subwoofers gebruiken de hoogte van het hoofd wanneer u op de normale We raden u aan om de meetresultaten op het scherm na de Als uw systeem actieve subwoofers bevat, dient u het luisterpositie zit.
  • Página 163: Instellingsmenu's

    Instellingsmenu’s U kunt de instellingsmenu’s gebruiken om alle aspecten van uw ontvanger naar wens te configureren. In de paar Input Config Video Inputs volgende pagina's zullen wij de menu-items bespreken en hun functies uitleggen. De instellingsmenu's zullen u waarschijnlijk ontmoedigen als u niet bekend bent met het instellen van een home cinema.
  • Página 164: Spraak: Past De Upmixer Aan Om Gesproken

    Dolby Audio Processing – Past Dolby Audio Processing toe in te stellen als klein als uw systeem een subwoofer Auro-matic 3D Sterkte (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) – Past in voor de multikanaals digitale bronnen die op deze ingang op de inkomende audio.
  • Página 165 HDMI-aansluiting en Digitaal voor ingangen zonder een op deze ingang is aangesloten, indien van toepassing. volume dat het systeem in de primaire ruimte kan bereiken. aangesloten: HDMI-aansluiting. Deze instelling moet worden gewijzigd Dit is een nuttige functie die de accidentele overschrijding Inkomende Bitfrequentie –...
  • Página 166 aanwezig zijn, worden grijs weergegeven. aanwezig zijn, worden grijs weergegeven. beeldbron aan de audio-ingangen die normaal gesproken gebruikt voor de weergave van pop-up berichten. alleen voor geluid zijn bestemd. De set-up-menu's worden echter wel altijd op het Als Dirac Live wordt gebruikt, dan zullen deze instellingen in Deze instellingen worden toegepast op alle audio- scherm weergegeven, ongeacht de instelling.
  • Página 167 Zone instellingen (AVR20, Netwerk AVR30, AV40) De ontvanger is voorzien van een netwerk-audiocliënt die zowel AirPlay 2 en Chromecast built-in kan afspelen als Toont de volumeregeling en bedieningsinstellingen muziek opgeslagen op een netwerkopslagmedium zoals voor zone 2. Deze instellingen worden toegepast op alle een pc of NAS-drive.
  • Página 168: Verbinden Met Een Netwerk

    Verbinden met een netwerk Om de AirPlay- en Chromecast built-in-functionaliteit van de Draadloze Verbinding Zorg ervoor dat uw apparaat verbonden is met hetzelfde ontvanger te gebruiken, zult u deze draadloos of met een netwerk als de ontvanger om te luisteren naar audio van Zorg ervoor dat uw Apple-apparaat verbonden is met het kabel met uw thuisnetwerk moeten verbinden.
  • Página 169: Decoderingsmodi

    DTS Virtual:X - informatie over hun type formaat bevatten. De ontvanger neemt automatisch het bijbehorende formaat waar in een Auro-Matic 3D (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) – Auro-matic 3D creëert een meeslepende audio-ervaring digitaal signaal – zoals Dolby Atmos, TrueHD, Dolby Digital door extra kanalen te creëren van de inkomende audio...
  • Página 170 DTS 5.1 de beste kleur, contrast, duidelijkheid en geluid op de markt. Dit zijn producten die (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) door IMAX zijn goedgekeurd om de meest meeslepende entertainmentervaring bij u thuis te bieden, terwijl de volledige kwaliteit en schaal van IMAX Enhanced-inhoud worden benut.
  • Página 171: De Tuner Gebruiken

    De Tuner Gebruiken De ontvanger is voorzien van een FM/DAB/DAB+ (digitale ontvanger de laatst gebruikte tunerband selecteren, FM u door de lijst lopen. Met een druk op O kunt u de preset radio) tuner. DAB uitzendingen zijn echter niet overal of DAB.
  • Página 172: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleem Controleer het volgende Probleem Controleer het volgende De voedingskabel op de ontvanger is aangesloten en het stopcontact U de correcte surround bron heeft gekozen en afspeelt. Op het toestel geen lampjes branden Uitsluitend bepaalde luidsprekers waar u de stekker in heeft gestoken staat onder stroom. produceren geluid De BD-/dvd-disk met het juiste formaat is gecodeerd en het correcte De knop aan/uit is ingedrukt.
  • Página 173 Probleem Controleer het volgende Waar de storing vandaan komt. Schakel één voor één elke bron uit en Storingen in de radio- of tv-ontvangst vervolgens alle andere apparatuur. De meeste elektronische apparatuur produceert een geringe interferentie. Probeer de bekabeling van de storende bron bij andere kabels uit te buurt te halen.
  • Página 174: Specificaties

    Specificaties AV40 AVR30 Continu uitgangsvermogen per kanaal 8Ω/4Ω Stereo lijningangen 2-kanaals aangedreven, 20 Hz - 20 kHz, <0,02% THD 120 W/200 W Maximale ingang 4,5V rms 2-kanaals, 1kHz, 0,2% THD 140 W/220 W Nominale gevoeligheid 1V, 2V, 4V (door gebruiker aanpasbaar)
  • Página 175 AVR20 AVR10 Continu uitgangsvermogen per kanaal 8Ω/4Ω Continu uitgangsvermogen per kanaal 8Ω/4Ω 2-kanaals aangedreven, 20 Hz - 20 kHz, <0,02% THD 110 W/175 W 2-kanaals aangedreven, 20 Hz - 20 kHz, <0,02% THD 80 W/100 W 2-kanaals, 1kHz, 0,2% THD 125 W/190 W 2-kanaals, 1kHz, 0,2% THD 85 W/120 W...
  • Página 176 AVR5 Continu uitgangsvermogen per kanaal 8Ω/4Ω 2-kanaals aangedreven, 20 Hz - 20 kHz, <0,02% THD 80 W/100 W 2-kanaals, 1kHz, 0,2% THD 85 W/120 W 7-kanaals, 1 kHz, 0,2% THD 60 W/85 W Resterende ruis & suis (A-wtd) <0,15 mV Stereo lijningangen Maximale ingang 4,5V rms...
  • Página 177 NL-43...
  • Página 178: Wereldwijde Garantie

    Wereldwijde garantie Dit geeft u recht op kosteloze reparatie van het apparaat gedurende de eerste vijf jaar na aankoop, op voorwaarde dat het oorspronkelijk was aangeschaft bij een geautoriseerde Arcam-dealer. De Arcam-dealer is verantwoordelijk voor alle naverkoopservice. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gebreken als gevolg van ongeval, verkeerd gebruik, misbruik, slijtage, verwaarlozing of door ongeoorloofde aanpassing en/of reparatie, noch kan de fabrikant aansprakelijk worden gesteld voor schade of verlies ontstaan tijdens het transport van of naar de persoon die een garantieclaim indient.
  • Página 179 MANUAL MANUAL AMPLIFICADORES SURROUND AVR AV40/AVR30/AVR20/AVR10/AVR5...
  • Página 180: Bienvenido

    Bienvenido Gracias y felicidades..por comprar su receptor HDA Arcam. Arcam ha fabricado productos especializados de audio de extraordinaria calidad durante más de tres décadas y los nuevos receptores de audio y video son los más recientes en una larga línea de dispositivos Hi-Fi galardonados. El diseño de la gama HDA aprovecha toda la experiencia de Arcam como una de las compañías de audio más respetadas en el Reino Unido para fabricar la gama de productos de mejor rendimiento de Arcam hasta el momento, diseñados y fabricados para proporcionarle años de diversión visual y auditiva.
  • Página 181 Índice Bienvenido ES-2 Operación Del Sintonizador ES-36 Antes de comenzar… ES-4 Resolución de problemas ES-37 Reconocimiento de marcas comerciales ES-6 Especificaciones ES-39 Conexiones y controles del panel posterior ES-7 Garantía Mundial ES-43 Conexiones De Audio/Video ES-8 Guía de conexión ES-10 Conectores de audio de radio e inalámbricos ES-11 otros conectores...
  • Página 182: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar… HOME THEATRE PHONES POWER AVR30 IN - / 6 IN + / 5 INFO / 3 MODE / 4 MENU MUTE DIRECT DISPLAY ZONE Receptor HDA Arcam El mando a distancia incluido con el receptor es un mando de dispositivos múltiples de aprendizaje ‘universal’...
  • Página 183: Colocación De La Unidad

    Colocación de la unidad De energía Interconexión de cables Interferencia de radio Coloque la unidad en una superficie nivelada y firme, El amplificador se entrega con un cable de alimentación con Recomendamos que utilice cables blindados de alta El receptor es un dispositivo de audio que contiene evite la luz solar directa y las fuentes de calor o de enchufe.
  • Página 184: Reconocimiento De Marcas Comerciales

    Reconocimiento de marcas comerciales Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm FLAC FLAC Decoder Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, Dolby Vision, Dolby Atmos, MQA y el dispositivo Sound Wave son Incorporated, registrada en los Estados Unidos 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson. Dolby Audio marcas registradas de MQA y otros países.
  • Página 185: Conexiones Y Controles Del Panel Posterior

    Conectores de audio digitales ver página ES-11, AVR5 PREAMPLIFI- Ver página ES-12. ópticos y axiales, ver página ES-9. antena DAB. CADORES (Ch13-16 & Zone2 Ver página ES-9. AVR20, AVR30, AV40) ETHERNET OUTPUT1 ZONE2 OUTPUT2 GAME eARC USB 5V/0.5A WI-FI WI-FI...
  • Página 186: Conexiones De Audio/Video

    '). Todos ellos tienen el mismo circuito de entrada, por lo que no SALIDA (Zone2 – AVR20, AVR30, AV40) hay motivo por el que no debería conectar un dispositivo Conecte esta salida a la entrada de video HDMI de su dispositivo de visualización. Salida1 es compatible con el canal de Ω...
  • Página 187 Para más información sobre cómo conectar altavoces o amplificadores de potencia adicionales, ver páginas ES-7 y ES-14. Ω El AV40 tiene salidas XLR además de los empalmes auditivos Phono para conexión a un amplificador externo. Entradas analógicas de audio LINE OUT...
  • Página 188: Guía De Conexión

    Guía de conexión Reproductor de discos Blu-Ray (BD)/DVD ETHERNET ETHERNET OUTPUT1 OUTPUT1 ZONE2 ZONE2 OUTPUT2 OUTPUT2 GAME GAME eARC eARC USB 5V/0.5A USB 5V/0.5A WI-FI WI-FI WI-FI WI-FI BLUETOOTH BLUETOOTH El diagrama muestra cómo hacer las conexiones de audio y HDMI HDMI DIGITAL AUDIO...
  • Página 189: Conectores De Audio De Radio E Inalámbricos

    Conectores de audio de radio e inalámbricos Conector DAB/FM En áreas con mala señal, es conveniente montar una antena externa de alta ganancia en el exterior o en el techo El receptor se encuentra equipado con un módulo receptor a fin de recibir la mayor cantidad de servicios. de FM y DAB/DAB+.
  • Página 190: Otros Conectores

    otros conectores Conector en serie Conectores del disparador Conectores infrarrojos (IR) Un proveedor de receptores infrarrojos y de accesorios y sistemas emisores es Xantech. Visite www.xantech.com para obtener más información o consulte a su distribuidor Conector en serie RS232 TRIG Z1 Z1 IR punta: Salida del punta: Señal modulada...
  • Página 191: Altavoces

    Altavoces El AVR5/AVR10/AVR20/AVR30/AV40 le permite conectar hasta dieciséis altavoces. El AV40 necesita amplificadores de potencia adicionales para todos los canales. El AVR5/AVR10/ AVR20/AVR30 tiene 7 canales de amplificación. Los 5 canales de amplificación corresponden a los altavoces instalados en la parte central izq., en el centro, en la parte frontal der., como surround izquierdo y como surround derecho.
  • Página 192: Conexión De Altavoces

    Conexión de altavoces Doble amplificación de altavoces delanteros izquierdo y derecho Uso de amplificadores de La doble amplificación es el uso de dos canales amplificadores por altavoz. La doble amplificación puede proporcionar una potencia externos mejor calidad de sonido que el cableado único convencional. Si no tiene altavoces envolventes traseros (es decir, usted Para conectar cada uno de los altavoces, desatornille los El amplificador de potencia interno del receptor puede tiene un sistema envolvente 5.1, no un sistema 7.1), puede utilizar las salidas auxiliares para altavoces envolventes traseros...
  • Página 193: Funcionamiento

    Funcionamiento Operación de su receptor Encendido desde un modo Selección de una fuente Estéreo Directo Standby Para visualizar la información, le recomendamos que utilice Para seleccionar una fuente en particular, presione los Para escuchar una entrada estéreo analógica pura, presione la visualización en pantalla en su dispositivo de visualización botones hasta que esa fuente aparezca...
  • Página 194: Menú Ampliado Del Panel Delantero

    Restaurar las copias de seguridad Esta opción permite el ajuste de la sensibilidad de protección del amplificador de potencia (no AV40). Se debe tener Esta opción le permite restaurar todas las configuraciones al sumo cuidado con este ajuste, ya que está configurado estado en que se guardaron utilizando la función "Almacenar...
  • Página 195: Operación Del Panel Delantero

    Operación Del Panel Delantero DIRECT Encendido/apagado de Estéreo Directo. Proporciona un camino analógico directo desde las entradas analógicas hasta las salidas delanteras izquierda y derecha. Apaga los modos de procesamiento de sonido envolvente y desactiva los circuitos DSP para una mejor calidad de sonido estéreo. MODO VISUALIZADOR Éste alterna el brillo del visualizador...
  • Página 196: Control Remoto

    Control remoto El mando a distancia universal Colocación de las pilas en el Información útil mando a distancia El receptor incluye un sofisticado mando a distancia Iluminación de fondo retroiluminado ‘universal’ con el que se pueden controlar Abra el compartimiento de las pilas en la parte hasta ocho dispositivos.
  • Página 197: Personalización Del Mando A Distancia

    Modo de Dispositivo/Teclas de Personalización del mando a Cada Modo de Dispositivo cambia el comportamiento de muchas de las teclas del mando a distancia para controlar el Fuente distancia dispositivo fuente apropiadamente. Por ejemplo: en el modo 9 reproduce la pista anterior del CD, pero en el modo Dado que con el mando a distancia se puede controlar su El mando a distancia ofrece una característica de Aprendizaje 9 emite el comando "canal descendente"...
  • Página 198: Aprendizaje De Códigos

    Personalización del mando a distancia Aprendizaje de códigos 3. Una vez que haya encontrado el código correcto, 2. Presione el botón en el Arcam que al desea asignar a un comando. El LED parpadeará una vez * , lo que indica presione la tecla de Dispositivo otra vez.
  • Página 199: Borrado De Datos Aprendidos

    Borrado de datos aprendidos 4. Si pulsa la tecla Device (Dispositivo) junto con la tecla 3. Si no hay otra entrada de tecla durante 30 segundos, el Modo de Estado por Códigos por defecto una vez más dentro de un lapso de 30 segundos LED se apaga y el mando a distancia sale del modo de Dispositivo defecto...
  • Página 200: Comandos Ocultos

    Comandos ocultos Códigos de dispositivos En las tablas que están en la sección final de este Comando Efecto manual se enumeran códigos de 3 cifras para Envía un comando de Encendido AMP + dispositivos de diferentes fabricantes. Envía un comando de Apagado AMP + Úselas para configurar su mando a distancia para controlar sus dispositivos, como se describe en la...
  • Página 201: Modo De Dispositivo Amp

    Modo de Dispositivo AMP Con el botón de Modo de dispositivo se configura el mando a distancia para controlar el receptor. Presionar este botón no afecta la entrada actualmente seleccionada en el receptor. Comandos de red La funcionalidad del mando a distancia es sensible al Al utilizar el cliente de red, las siguientes teclas se utilizan contexto para las fuentes internas y se describe en la para navegar los archivos de música en el modo de...
  • Página 202: Modo De Dispositivo Av

    Modo de Dispositivo de Modo de Dispositivo AV Modo de dispositivo UHD BD/DVD El botón del Modo de Dispositivo configura el mando a El botón del modo de Dispositivo selecciona como distancia para controlar las funciones de una televisión u otro la fuente.
  • Página 203: Modo De Dispositivo Stb

    Modo de Dispositivo SAT Modo de Dispositivo STB Modo de Dispositivo PVR El botón del modo de Dispositivo selecciona como El botón del modo de Dispositivo selecciona como El botón del modo de Dispositivo selecciona como la fuente. la fuente. la fuente.
  • Página 204: Modo De Dispositivo Cd

    Modo de Dispositivo CD El botón del modo de Dispositivo selecciona como la fuente. El botón está configurado para controlar las funciones de CD de los reproductores de CD de Arcam, aunque esto puede modificarse (ver “Bloquear/Desbloquear un Modo de Dispositivo específico”...
  • Página 205: Configuración Básica

    configuración básica Niveles de altavoces Distancias de altavoces Antes de usar su receptor, es esencial que ingrese información Cuando se configura un altavoz en "Pequeño", los sonidos de en los menús de Configuración sobre la configuración de muy baja frecuencia son redirigidos fuera de ese altavoz a un Finalmente, los niveles de todos los altavoces en el sistema Es esencial, para la distancia de cada altavoz a la posición sus altavoces.
  • Página 206: Configuración Automática De Altavoces

    Configuración Automática De Altavoces verticalmente hacia el techo. (Ayuda, si es capaz de reflexiones de sonido en superficies duras (por Cómo usar los subwoofers ubicar el micrófono exactamente donde su cabeza ejemplo, ventanas o paredes) cerca de la posición de Si su sistema incluye subwoofers activos, puede necesitar normalmente estaría para escuchar, con el micrófono escucha,...
  • Página 207: Menú De Configuración

    Menú de configuración Los menús Configuración le permitirán configurar todos los aspectos de su receptor. Las siguientes páginas tratarán Input Config Video Inputs sobre los elementos del menú y explicarán sus funciones. Los menús de Configuración probablemente parezcan bastante intimidantes si no está acostumbrado a configurar cines en casa, pero la mayoría de ellos sólo requieren configurarse General Setup HDMI Settings...
  • Página 208 Izquierda/derecha: Información de frecuencia Desactivado: La Ec. de sala para Dirac Live no se IMAX Modo (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) – Selecciona audio y de video UHD, pero cambiar el nombre UHD a "SAT completa estéreo. Todo el audio se envía a aplica a la fuente actual.
  • Página 209: Configuración General

    HDMI: se fuerza a la unidad para usar la entrada de y disminuye el volumen de pasajes más ruidosos. La solamente, el control RS232 o IP pueden usarse; no ambos. montados en el techo o con Dolby habilitado. audio HDMI para esta fuente. compresión solo corresponde para formatos de pista sonora Encendido –...
  • Página 210: Entradas De Video

    Canal 16 – ajuste el nivel del ruido de prueba desde cada altavoz para configuración, los menús de configuración siempre se Volumen máximo de Zona 2 – Limita la configuración de que un medidor de nivel de presión de sonido en la posición muestran en pantalla.
  • Página 211: Conexión A Red

    Conexión a red Para usar la funcionalidad de AirPlay y Chromecast built-in Abra el menú de configuración Wi-Fi del dispositivo Apple Seleccione el receptor y siga las instrucciones en pantalla. del receptor, necesitará conectarlo a su red de casa mediante y seleccione el receptor desde el menú...
  • Página 212: Modos De Decodificación

    DTS Virtual:X - cambia a la decodificación adecuada. experiencia de escucha. Auro-Matic 3D (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) – Modos para fuentes analógicas Modos de fuente de canales Estéreo Las grabaciones analógicas no contienen información múltiples...
  • Página 213 Los productos IMAX® Enhanced cumplen con los más altos estándares, lo que asegura el mejor color, contraste, calidad y sonido en el mercado. Estos productos están (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) respaldados por IMAX para brindar por completo la experiencia de entretenimiento en casa más inmersiva y aprovechar toda la calidad y escala del contenido IMAX.
  • Página 214: Operación Del Sintonizador

    Operación Del Sintonizador El receptor está equipado con un sintonizador FM/DAB/ Radio analógica FM en el modo de dispositivo SINT. DAB+ (radio digital). Las transmisiones DAB no están Se pueden almacenar hasta 50 emisoras presintonizadas, La sintonización de frecuencia en radio FM se realiza con disponibles en todos los lugares.
  • Página 215: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Verifique lo siguiente Problema Verifique lo siguiente El cable de alimentación se conecta en el receptor y el tomacorriente El sonido sólo sale de algunos altavoces Tiene seleccionada una fuente de sonido envolvente apropiada y en No hay luces encendidas en la unidad principal se enciende.
  • Página 216 Problema Verifique lo siguiente De dónde viene la interferencia. Apague cada componente fuente de Hay interferencia en la recepción a uno a la vez, luego, cualquier otro equipo. La mayoría de los equipos de radio o televisión electrónicos generan bajos niveles de interferencia. Pruebe arreglando nuevamente el cableado desde la fuente de problemas lejos de otro cableado.
  • Página 217: Especificaciones

    Especificaciones AV40 AVR30 Salida de potencia continua, por canal, 8Ω/4Ω Entradas de línea estéreo 2 canales impulsados, 20 Hz - 20 kHz, <0,02% THD 120 W/200 W Entrada máxima 4,5 V rms 2 canales accionados, 1 kHz, 0,2% THD 140 W/220 W...
  • Página 218 AVR20 AVR10 Salida de potencia continua, por canal, 8Ω/4Ω Salida de potencia continua, por canal, 8Ω/4Ω 2 canales impulsados, 20 Hz - 20 kHz, <0,02% THD 110 W/175 W 2 canales impulsados, 20 Hz - 20 kHz, <0,02% THD 80 W/100 W 2 canales accionados, 1 kHz, 0,2% THD 125 W/190 W 2 canales accionados, 1 kHz, 0,2% THD...
  • Página 219: Salida De Potencia Continua, Por Canal, 8Ω/4Ω

    AVR5 Salida de potencia continua, por canal, 8Ω/4Ω 2 canales impulsados, 20 Hz - 20 kHz, <0,02% THD 80 W/100 W 2 canales accionados, 1 kHz, 0,2% THD 85 W/120 W 7 canales accionados, 1 kHz, 0,2% THD 60 W/85 W Ruido residual y zumbido (A-wtd) <0,15 mV Entradas de línea estéreo...
  • Página 220 ES-42 ES-42...
  • Página 221: Garantía Mundial

    Garantía Mundial Esto le da derecho a tener su unidad reparada sin costo durante los primeros cinco años posteriores a la compra, en tanto haya sido comprada originalmente en un distribuidor autorizado Arcam. El distribuidor de Arcam es responsable de todo el servicio postventa.
  • Página 223 РУКОВОДСТВО УСИЛИТЕЛИ ОБЪЕМНОГО ЗВУКА AVR AV40/AVR30/AVR20/AVR10/AVR5...
  • Página 224 Приветствие Спасибо за оказанное нам доверие и поздравляем..с покупкой ресивера Arcam HDA. Компания Arcam производит специализированные аудиоресиверы превосходного качества на протяжении более трех десятилетий, а новые ресиверы являются последними разработками в длинном списке устройств стандарта Hi-Fi, которые были удостоены наград. Конструкция линейки устройств HDA опирается на весь опыт компании Arcam, как...
  • Página 225 Содержание Приветствие RU-2 Работа Тюнера RU-37 Перед началом работы… RU-4 Устранение неисправностей RU-38 Подтверждение торговых марок RU-6 Технические характеристики RU-40 Элементы управления и разъемы на задней панели RU-7 Международная гарантия RU-44 Аудио-/Видеоразъемы RU-8 Руководство по Подключению RU-10 Радио и беспроводные аудиоразъемы RU-11 Другие...
  • Página 226: Перед Началом Работы

    Перед началом работы… HOME THEATRE PHONES POWER AVR30 IN - / 6 IN + / 5 INFO / 3 MODE / 4 MENU MUTE DIRECT DISPLAY ZONE Ресивер Arcam HDA Поскольку многие из этих источников способны также Установка ресивера в помещении для прослушивания генерировать...
  • Página 227: Установка Устройства

    Установка устройства Питание Подключение кабелей Радиопомехи Установите ресивер на ровную и твердую Усилитель поставляется с литой вилкой, которая уже Рекомендуем использовать высококачественные Ресивер оборудован микропроцессором и другими поверхность, не допуская воздействия прямых соединена с проводом электропитания. Убедитесь, экранированные кабели, предназначенные специально цифровыми...
  • Página 228: Подтверждение Торговых Марок

    Подтверждение торговых марок Товарный знак и логотипы Bluetooth® Dolby Vision, Dolby Atmos, FLAC Авторские права на декодер FLAC © 2000, 2001, MQA и Sound Wave Device являются принадлежат компании Bluetooth SIG, Inc., и 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Джош Dolby Audio зарегистрированными...
  • Página 229: Элементы Управления И Разъемы На Задней Панели

    ПРЕДУСИЛИТЕЛЯ разъем для цифрового цифровые аудиоразъемы, информации смотрите на странице RU-11. странице RU-12. AVR5 Смотрите на аудиовещания. смотрите на странице RU-9. странице RU-9. (Ch13-16 & Zone2 AVR20, AVR30, AV40) ETHERNET OUTPUT1 ZONE2 OUTPUT2 GAME eARC USB 5V/0.5A WI-FI WI-FI BLUETOOTH...
  • Página 230: Аудио-/Видеоразъемы

    Подключите выходные видеоразъемы HDMI ваших источников сигнала к этим соответствующим входным разъемам HDMI. Входные разъемы имеют названия, чтобы облегчить поиск подключаемых устройств (например, « » или ВЫХОДНЫЕ РАЗЪЕМЫ (Zone2 – AVR20, AVR30, AV40) Ω « »). У них всех входные разъемы одинаковы, так что...
  • Página 231 или дополнительных усилителей мощности смотрите на странице RU-7 и RU-14. Разъем «PHONES» на передней Для подключения к внешнему усилителю в ресивере AV40 предусмотреныт выходы XLR в дополнение к выходам панели фонопредусилителя.. В этот разъем могут быть подключены наушники с полным...
  • Página 232: Руководство По Подключению

    Руководство по Подключению ETHERNET ETHERNET Плеер Blu-ray-дисков/ OUTPUT1 OUTPUT1 ZONE2 ZONE2 OUTPUT2 OUTPUT2 GAME GAME eARC eARC USB 5V/0.5A USB 5V/0.5A WI-FI WI-FI WI-FI WI-FI BLUETOOTH BLUETOOTH DVD-плеер HDMI HDMI DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO HEIGHT2 HEIGHT2 HEIGHT1 HEIGHT1 Z2 OUT Z2 OUT LINE OUT LINE OUT...
  • Página 233: Радио И Беспроводные Аудиоразъемы

    Радио и беспроводные аудиоразъемы Разъем DAB/FM После установки и начала приема DAB/FM, проверьте мощность сигнала нажатием кнопки на передней Ресивер оборудован FM-модулем, модулем цифрового панели или пульте дистанционного управления для аудиовещания и модулем приемника. Тип необходимой отображения индикатора качества сигнала. вам...
  • Página 234: Другие Разъемы

    Другие Разъемы Последовательный разъем Триггерные разъемы Инфракрасные разъемы Поставщиком инфракрасных приемников и вспомогательных передающих устройств и систем является компания Xantech. Для получения дополнительной информации смотрите Последовательный разъем RS232 TRIG Z1 Z1 IR Наконечник: Выходной Наконечник: Интернет-сайт www.xantech.com или попросите вашего триггерный...
  • Página 235: Динамики

    Динамики Ресиверы AVR5/AVR10/AVR20/AVR30/AV40 позволяют подключить до 16 динамиков. Ресиверу AV40 требуются дополнительные усилители мощности для всех каналов. Ресиверы AVR5/AVR10/AVR20/AVR30 имеют 7 каналов усиления. 5 каналов усиления предназначены для переднего левого динамика, центрального динамика, переднего правого динамика, левого динамика объемного звука и правого динамика объемного звука.
  • Página 236: Подключение Динамиков

    Подключение динамиков Использование внешних Двухканальное усиление звука для Передний левый и Передний правый динамиков усилителей мощности Для подключения динамиков открутите соответствующие Двухканальное усиление звука означает использование двух каналов усилителя для одного динамика. Двухканальное Внутренний усилитель мощности ресивера может быть клеммы на задней панели ресивера, вставьте провода усиление...
  • Página 237: Эксплуатация Устройства

    Эксплуатация устройства Эксплуатация ресивера Для выхода из режима Выбор источника сигнала формате HDMI, эту настройку необходимо изменить. При отсутствии входа HDMI по умолчанию используется вход ожидания Для отображения информации мы рекомендуем вам Для выбора определенного источника сигнала нажмите цифрового звука. всегда...
  • Página 238: Расширенное Меню Передней Панели

    Чувствительность защиты (требуется подключение к внешней сети). Этот параметр позволяет регулировать чувствительность Восстановление настроек защиты усилителя мощности (кроме AV40). Настройку этого параметра следует выполнять с осторожностью, Эта опция позволяет вам восстановить все настройки до так как он должен обеспечивать максимальную защиту...
  • Página 239: Использование Передней Панели

    Использование Передней Панели DIRECT Вкл./выкл. прямого стереорежима Обеспечивает прямое аналоговое подключение от аналоговых входных разъемов к левому и правому выходным разъемам. Данная функция отключает все режимы объемного звука и отключает схемы обработки цифровых сигналов для обеспечения наилучшего качества стереозвука. ДИСПЛЕЙ РЕЖИМ...
  • Página 240: Пульт Дистанционного Управления

    Пульт дистанционного управления Универсальный пульт Установка батарей в пульт Полезная информация дистанционного управления дистанционного управления Подсветка Ресиверы поставляются с технологичным универсальным Откройте крышку батарейного отсека на Подсветка включается на восемь секунд при каждом пультом дистанционного управления с подсветкой, задней панели телефона. Чтобы сделать это, нажатии...
  • Página 241: Настройка Пульта Дистанционного Управления

    Режим работы устройства / Настройка пульта Каждый режим устройства изменяет поведение многих кнопок пульта для управления соответствующим кнопки источников сигнала дистанционного управления устройством. Например: в режиме нажатие кнопки 9 приводит к воспроизведению предыдущей дорожки Поскольку пульт дистанционного управления может Пульт дистанционного управления предлагает функцию компакт-диска, а...
  • Página 242 Настройка пульта дистанционного управления Обучение командам 2. Введите 3-значный код устройства. Запоминание команд (способ 3) Если введен правильный 3-значный код, устройство Третий метод предполагает «обучение» пульта Пульт дистанционного управления отключится. В противном случае введите следующий дистанционного Arcam с исходного пульта поставляется...
  • Página 243: Важные Примечания

    Блокировка/разблокировка Важные примечания Чтобы удалить сохраненные для кнопки данные: Разблокирован 018 (Humax PVR, из 1. Нажмите кнопку «Устройство» на продукте, который определенного режима базы данных SAT) < Как только вы начали операцию обучения пульта, у вы хотите настроить, и кнопку . Удерживайте обе устройства...
  • Página 244 Управление громкостью Заводские настройки по других устройств умолчанию По умолчанию кнопки громкости и отключения Вы можете восстановить на пульте звука управляют громкостью усилителя. дистанционного управления заводские настройки по умолчанию. Вы можете настроить данные кнопки на отправку команд об изменении громкости на другое Нажмите...
  • Página 245: Режим Устройства Amp

    Режим устройства AMP Кнопка режима устройства переводит пульт дистанционного управления в режим управления ресивером. Нажатие данной кнопки не влияет на выбранный на ресивере способ получения сигнала. Сетевые команды Функциональность пульта дистанционного управления При использовании сетевого клиента указанные ниже является контекстно-зависимой для...
  • Página 246 Режим BD/DVD AV-режим устройства UHD-режим устройства Кнопка режима устройства настраивает пульт Кнопка режима устройства настраивает пульт Кнопка выбирает режим в качестве источника дистанционного управления на управление функциями дистанционного управления на управление функциями сигнала. Blu-ray и DVD-плееров Arcam, однако эту функцию можно телевизора...
  • Página 247 Режим SAT Режим STB Режим персонального Кнопка выбирает режим в качестве источника видеорекордера Кнопка выбирает режим в качестве источника сигнала. сигнала. Кнопка выбирает режим в качестве источника В случае настройки на работу с Вашим спутниковым В случае настройки на работу с Вашим ТВ-декодером сигнала.
  • Página 248 Режим проигрывателя компакт-дисков Кнопка выбирает режим в качестве источника сигнала. Кнопка настроена для управления функциями проигрывателя компакт-дисков Arcam, хотя ее можно изменить (смотрите «Блокировка/разблокировка определенного режима устройства» на стр. RU-21). Переключение между рабочим режимом и Меню навигации и выбора программ режимом...
  • Página 249: Исходная Настройка

    Исходная Настройка Уровни динамиков Расст. до динам. Перед использованием ресивера необходимо ввести Если для динамиков выбран тип «малый», низкочастотные информацию о конфигурации динамиков в меню звуки будут перенаправляться из данного динамика на Наконец, уровни всех динамиков в системе должны Очень важно правильно измерять и ввести расстояние от настройки.
  • Página 250: Автоматическая Настройка Динамиков

    Автоматическая Настройка Динамиков Располагайте микрофон вертикально примерно Неисправности Использование сабвуферов на уровне головы в обычном положении при Рекомендуется проверить правильность значений, Если ваша система содержит активные сабвуферы, прослушивании. Не обязательно направлять выведенных на экран после автоматической настройки может потребоваться задать более высокие или низкие микрофон...
  • Página 251: Меню Настройки

    Меню Настройки Меню настроек позволяет настроить все параметры вашего ресивера. Следующие несколько страниц Input Config Video Inputs объясняют элементы меню и их функции. Меню настройки могут выглядеть довольно сложными, если у вас нет опыта настройки домашнего кинотеатра, однако большинство из них требуется настроить только один раз General Setup HDMI Settings при...
  • Página 252 для данного входного разъема перед обрезанием пути Режим – настройка исходного режима декодирования стерео. Весь звук направляется только на IMAX Режим (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) – этот пункт сигнала ADC (аналого-цифровой преобразователь). В аудио для стереоисточников, подключенных к данному передние динамики (правый и левый) без...
  • Página 253: Общие Настройки

    Интенсивность Auro-Matic 3D (AVR10, AVR20, Максимальная громкость – ограничение максимальной через данный входной разъем (при наличии). Высота спереди – AVR30, AV40) – регулировка соотношения между громкости, которую можно настроить для системы в Част. квант. вх. сигнала – (только информация) необработанными и обработанными сигналами при...
  • Página 254 объемного звука в качестве верхних усилителей 1, для Как описано в «Исходная Настройка» на стр. RU-27, уровень шумов на каждом динамике. пользовательские настройки отображаются двухканального усиления Передний левый и Передний измерьте расстояние от каждого динамика до точки только на дисплее передней панели. При этом Как...
  • Página 255 Настройки зоны (AVR20, MAC-адрес – (только информация) уникальный адрес сетевой платы ресивера. AVR30, AV40) Дружественное имя – (только информация) сетевое Содержит список настроек громкости и параметров «дружественное имя» вашего ресивера. управления для Зона 2. Данные настройки применяются ко всем входным аудиоразъемам, сохраняются в памяти и...
  • Página 256: Подключение К Сети

    Подключение к сети Домашняя система ресивер, и просто выберите его в качестве устройства воспроизведения аудио AirPlay автоматического управления Примечание. Ресивер появится в меню настройки Когда ресивер подключен к сети, он может удаленно динамика AirPlay под именем модели ARCAM-xxxxxx, где управляться с...
  • Página 257: Режимы Декоди-Рования

    высокого разрешения, используемыми на дисках Blu-Ray DTS Virtual:X – Декодер DTS Neural: X создает эффект объемного Аналоговые записи не содержат информацию о своем Auro-Matic 3D (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) - звучания с помощью традиционных, не высотных формате шифрования, поэтому необходимый режим, Режимы декоди-рования...
  • Página 258 на трех уровнях: на уровне уха, уровне высоты и уровне «Голоса Бога», создавая Dolby Atmos Контент Dolby Atmos микшируется как аудиообъекты, а не традиционные (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) эффект погружения в сферу звука. каналы, поэтому может воспользоваться всеми преимуществами количества и...
  • Página 259: Работа Тюнера

    Работа Тюнера Сохранение и выбор Ресивер оборудован тюнером FM/DAB/DAB+ (цифровое переключение диапазонов тюнера. аудио). Цифровое аудиовещание может быть недоступно предварительных настроек Аналоговое FM-радио в некоторых регионах. Выбор предварительных настроек осуществляется с В данном разделе рассказывается о работе тюнера. Настройка частоты FM-радиоприемника осуществляется помощью...
  • Página 260: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Проблема Что нужно проверить Проблема Что нужно проверить Кабель электропитания подключен к ресиверу, а сетевая розетка, к Выбран и воспроизводится соответствующий источник объемного Индикаторы устройства не горят Звук воспроизводится не которой подключено устройство, работает нормально. звучания. из всех динамиков Нажата...
  • Página 261 Проблема Что нужно проверить Найдите откуда идут помехи. По очереди отключите каждый Есть помехи приема радио- или компонент источника, затем другое оборудование. Большинство телевизионного сигнала электронного оборудования производит помехи низкого уровня. Попробуйте изменить расположение кабелей с неисправного источника подальше от других кабелей. Используйте...
  • Página 262: Технические Характеристики

    Технические характеристики AV40 AVR30 Непрерывная выходная мощность на канал, 8 Ом/4 Ом Линейные стереовходы 2 канала, 20 Гц – 20 кГц, <0,02% THD 120 Вт/200 Вт Максимальная входная мощность 4,5 В RMS 2 канала, 1 кГц, <0,2% THD 140 Вт/220 Вт...
  • Página 263 AVR20 AVR10 Непрерывная выходная мощность на канал, 8 Ом/4 Ом Непрерывная выходная мощность на канал, 8 Ом/4 Ом 2 канала, 20 Гц – 20 кГц, <0,02% THD 110 Вт/175 Вт 2 канала, 20 Гц – 20 кГц, <0,02% THD 80 Вт/100 Вт 2 канала, 1 кГц, <0,2% THD 125 Вт/190 Вт...
  • Página 264 AVR5 Непрерывная выходная мощность на канал, 8 Ом/4 Ом 2 канала, 20 Гц – 20 кГц, <0,02% THD 80 Вт/100 Вт 2 канала, 1 кГц, <0,2% THD 85 Вт/120 Вт 7 канала, 1 кГц, <0,2% THD 60 Вт/85 Вт Остаточный и фоновый шумы (A-wtd) <0,15 мВ...
  • Página 265 RU-43...
  • Página 266: Международная Гарантия

    Международная гарантия Настоящая гарантия дает право отремонтировать устройство бесплатно в течение первых пяти лет после покупки, при условии, что оно было первоначально приобретено у официального дилера Arcam. Дилер Arcam несет ответственность за все послепродажное обслуживание устройства. Производитель не несет ответственности за дефекты, возникшие вследствие...
  • Página 267 MANUALE AMPLIFICATORI SURROUND AVR AV40/AVR30/AVR20/AVR10/AVR5...
  • Página 268 Benvenuto Grazie e congratulazioni..per l'acquisto del ricevitore Arcam HDA. Arcam realizza prodotti audio specializzati di notevole qualità da oltre tre decenni e i nuovi ricevitori sono gli ultimi esempi di una lunga serie di premiati Hi-Fi. Il design della gamma HDA attinge da tutta l'esperienza Arcam come una delle aziende audio più...
  • Página 269 Indice Benvenuto IT-2 Uso Del Sintonizzatore IT-36 Prima di iniziare… IT-4 Risoluzione dei problemi IT-37 Note sui marchi commerciali IT-6 Specifiche IT-39 Connettori e comandi del pannello posteriore IT-7 Garanzia in tutto il mondo IT-43 Collegamenti Audio/Video IT-8 Guida al collegamento IT-10 Connettori Audio Radio e Wireless IT-11...
  • Página 270: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare… HOME THEATRE PHONES POWER AVR30 IN - / 6 IN + / 5 INFO / 3 MODE / 4 MENU MUTE DIRECT DISPLAY ZONE Ricevitore HDA Arcam Il telecomando in dotazione è un modello universale, adattabile a più dispositivi, semplice da usare, e una volta I ricevitori sono processori e amplificatori home-cinema configurato, è...
  • Página 271: Posizionamento Dell'uNità

    Posizionamento dell'unità Alimentazione Cavi di interconnessione Interferenze radio Collocare l'unità su una superficie piana e ferma, L'amplificatore è dotato di una presa di alimentazione Si consiglia l'utilizzo di cavi schermati di alta qualità, che Il ricevitore è un dispositivo audio che contiene evitando la luce solare diretta e fonti di calore o montata su cavo.
  • Página 272: Note Sui Marchi Commerciali

    Note sui marchi commerciali Il marchio denominativo e il logo Bluetooth® FLAC Decoder Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, Dolby Vision, Dolby Atmos, FLAC MQA e Sound Wave Device sono marchi sono marchi commerciali registrati di proprietà 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson Dolby Audio commerciali registrati di MQA di Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 273: Connettori E Comandi Del Pannello Posteriore

    IT-12. Presa per antenna FM, o coassiali e ottici, consultare AVR5 pagina IT-11. INGRESSI pagina IT-9. per antenna DAB. PREAMPLIFICATORE (Ch13-16 & Zone2 vedere pagina IT-9. AVR20, AVR30, AV40) ETHERNET OUTPUT1 ZONE2 OUTPUT2 GAME eARC USB 5V/0.5A WI-FI WI-FI BLUETOOTH...
  • Página 274: Collegamenti Audio/Video

    Gli ingressi sono hanno dei nomi per rendere più facile il riferimento a dispositivi collegati (ad esempio ' ' o ‘ USCITA (Zone2 – AVR20, AVR30, AV40) Hanno tutti lo stesso circuito di ingresso, quindi non c'è alcun Collegare questa uscita all'ingresso video HDMI del dispositivo di visualizzazione. L'uscita1 è compatibile con il canale ritorno Ω...
  • Página 275 Per ulteriori informazioni sul collegamento di altoparlanti seconda stanza. o amplificatori di potenza aggiuntivi, consultare le pagine Ω IT-7 e IT-14. Il modello AV40 dispone di uscite XLR oltre alle pre-uscite fono per il collegamento a un amplificatore esterno. Ingressi analogici audio LINE OUT GAME...
  • Página 276: Guida Al Collegamento

    Guida al collegamento Lettore Blu-ray Disc (BD) / DVD ETHERNET ETHERNET La figura mostra come effettuare i collegamenti audio e OUTPUT1 OUTPUT1 ZONE2 ZONE2 OUTPUT2 OUTPUT2 GAME GAME eARC eARC USB 5V/0.5A USB 5V/0.5A video da un tipico lettore BD/DVD. WI-FI WI-FI WI-FI...
  • Página 277: Connettori Audio Radio E Wireless

    Connettori Audio Radio e Wireless Connettore DAB/FM In aree di trasmissione su Banda III (come nel Regno Unito), utilizzare un'antenna Yagi multi-elemento con gli Il ricevitore è dotato di un modulo ricevitore FM e DAB/ elementi montati verticalmente, poiché le trasmissioni DAB+.
  • Página 278: Altri Connettori

    altri connettori Connettori seriale Connettori trigger Connettori infrarossi (IR) Un fornitore di ricevitori ad infrarossi e accessori e sistemi di emissione è Xantech. Vedere www.xantech.com per ulteriori informazioni, oppure rivolgersi al rivenditore Arcam. Connettore seriale RS232 TRIG Z1 Z1 IR punta: Uscita trigger punta: Segnale modulato NOTA: Gli ingressi IR sul ricevitore sono progettati per...
  • Página 279: Altoparlanti

    Altoparlanti I modelli AVR5/AVR10/AVR20/AVR30/AV40 permettono di collegare fino a sedici altoparlanti. Il modello AV40 richiede amplificatori di potenza aggiuntivi per tutti i canali. I modelli AVR5/AVR10/AVR20/AVR30 hanno 7 canali di amplificazione. 5 canali corrispondono agli altoparlanti installati nelle posizioni anteriore sinistra, centrale, anteriore destra, surround sinistro, surround destro.
  • Página 280: Collegamento Degli Altoparlanti

    Collegamento degli Biamplificazione degli altoparlanti anteriori sinistro e destro Utilizzo di amplificatori di La biamplificazione è l'uso di due canali di amplificazione per altoparlante. La biamplificazione è in grado di fornire una potenza esterni altoparlanti migliore qualità del suono rispetto al singolo cablaggio convenzionale. Se non si dispone di altoparlanti surround posteriori L'amplificatore di potenza interno del ricevitore può...
  • Página 281: Funzionamento

    Funzionamento Funzionamento del ricevitore Per passare dalla modalità Selezione di una sorgente Stereo Direct standby Per visualizzare le informazioni si consiglia di usare il menù Per selezionare una particolare sorgente, premere il tasto Per ascoltare un ingresso stereo analogico puro, premere OSD (On-Screen Display) sul dispositivo di visualizzazione fino a che la sorgente viene visualizzata sul il pulsante...
  • Página 282: Menù Esteso Del Pannello Anteriore

    'Conservazione protezione dell'amplificatore di potenza (non disponibili backup sicuro' . Questa opzione è utile se le impostazioni su AV40). Questa opzione va usata con cautela, poiché è sono cambiate involontariamente. stata deliberatamente configurata per garantire la massima...
  • Página 283: Uso Del Pannello Anteriore

    Uso Del Pannello Anteriore DIRECT Stereo Direct acceso/spento. Fornisce un percorso diretto analogico dagli ingressi analogici alle uscite anteriori destra e sinistra. Spegne le modalità di elaborazione surround e spegne i circuiti DSP per la migliore qualità del suono stereo. DISPLAY MODALITÀ...
  • Página 284: Inserimento Delle Batterie Nel Telecomando

    Telecomando Il telecomando universale Inserimento delle batterie nel Informazioni utili telecomando Il ricevitore è dotato di un sofisticato telecomando Retroilluminazione retroilluminato universale, in grado di controllare fino a otto Aprite il vano batteria sul retro del telecomando. dispositivi. È pre-programmato per l'uso con il ricevitore e La retroilluminazione si attiva per otto secondi ogni volta A questo scopo, spingere la scanalatura sul molti altri prodotti Arcam (sintonizzatori FM/DAB, lettori CD...
  • Página 285: Personalizzazione Del Telecomando

    Modalità dispositivo / Tasti Personalizzazione del Ogni modalità dispositivo modifica il comportamento di molti dei tasti del telecomando per controllare il dispositivo sorgente telecomando sorgente in modo appropriato. Per esempio: in modalità 9 riproduce il brano precedente CD, ma in modalità Poichché...
  • Página 286: Apprendimento Del Codice

    Personalizzazione del telecomando Apprendimento del codice 3. Una volta trovato il codice corretto, premere di 2. Premere sul telecomando Arcam il pulsante a cui si nuovo il tasto del dispositivo. Il LED lampeggia tre desidera assegnare un comando. Il LED lampeggia una Il telecomando fornito è...
  • Página 287 Cancellare i dati appresi Lettura codici memorizzati Controllare il volume di altri Sbloccato 030 (Bush/Goodmans/ dispositivi Grundig, dal database Per cancellare tutti i dati appresi per un dispositivo: 1. Premere il tasto del dispositivo per il prodotto che si SAT) Per impostazione predefinita, i tasti del volume e il 1.
  • Página 288 Ripristino alle impostazioni predefinite È possibile reimpostare il telecomando alle impostazioni originali di fabbrica. Tenere premuti insieme i tasti (home) e per circa cinque secondi fino a quando il LED di alimentazione lampeggia cinque volte *****. Tutta la programmazione e i parametri di programmazione che avete inserito nel telecomando vengono cancellati e il telecomando ritorna alle impostazioni predefinite di fabbrica.
  • Página 289: Modalità Dispositivo Amp

    Modalità dispositivo AMP Il pulsante modalità dispositivo configura il telecomando per controllare il ricevitore. Premendo questo pulsante non si modificherà l'ingresso selezionato sull'amplificatore. Comandi di rete La funzionalità del telecomando dipende dal contesto per Quando si utilizza il client di rete, i tasti di seguito sono utilizzati le sorgenti interne ed è...
  • Página 290: Modalità Dispositivo Bd

    Modalità Dispositivo BD/ Modalità dispositivo AV Modalità dispositivo UHD Il pulsante modalità dispositivo configura il telecomando Il pulsante di modalità dispositivo seleziona come per controllare le funzioni di un televisore o altri dispositivi di sorgente. Il pulsante modalità dispositivo configura il telecomando visualizzazione.
  • Página 291 Modalità dispositivo SAT Modalità dispositivo STB Modalità dispositivo PVR Il pulsante di modalità dispositivo seleziona come Il pulsante di modalità dispositivo seleziona come Il pulsante di modalità dispositivo seleziona come sorgente. sorgente. sorgente. Se configurato per funzionare con il ricevitore satellitare, il Se configurato per funzionare con il decoder set top box o un Se configurato per funzionare con il videoregistratore telecomando può...
  • Página 292: Modalità Dispositivo Cd

    Modalità dispositivo CD Il pulsante di modalità dispositivo seleziona come sorgente. Il pulsante è configurato per controllare le funzioni del CD dei lettori CD Arcam, anche se questo può essere cambiato (vedi “Blocco/sblocco di una specifica modalità dispositivo” a pagina IT-21). Passa l'alimentazione tra standby e acceso.
  • Página 293: Configurazione Essenziale

    configurazione essenziale Livelli altoparlanti Prima di utilizzare il ricevitore è essenziale che si inseriscano Quando un altoparlante è impostato su 'Piccolo' , i suoni Distanze altoparlanti alcune informazioni nei menu di configurazione circa a frequenza molto bassa vengono reindirizzati da quel Infine i livelli di tutti gli altoparlanti del sistema devono È...
  • Página 294: Configurazione Automatica Degli Altoparlanti

    configurazione automatica degli altoparlanti Posizionare il microfono di configurazione puntato Problemi Uso dei subwoofer verso l'alto più o meno all'altezza della testa di un Consigliamo di leggere le misurazioni riportate nella Se il sistema comprende uno o due subwoofer attivi, può soggetto seduto in posizione di ascolto normale.
  • Página 295: Menu Di Configurazione

    Menu di Configurazione I menu di Configurazione consentono di impostare tutti gli aspetti del ricevitore. Le prossime pagine mostreranno Input Config Video Inputs le voci di menù e spiegheranno la loro funzione. I menù di configurazione possono sembrare scoraggianti a chi è alle prime armi nel settore home cinema, ma per la maggior parte si tratta di opzioni da configurare una sola volta, alla General Setup...
  • Página 296 Sinistro/Destro: Informazioni stereo a frequenza sistema mostra il nome del progetto dell'applicazione 3D Auro-Matic (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) – Seleziona la Sincr. labiale - Ogni ingresso può avere la propria completa. Tutto l'audio viene inviato agli altoparlanti Dirac Live.
  • Página 297: Configurazione Generale

    Selezionare dalla lista il tipo di audio che si sta utilizzando su compressione è valida solo per i formati di colonna sonora opera nella zona principale quando è acceso o esce dalla configurazione degli altoparlanti. Se non si dispone di questa sorgente.
  • Página 298: Ingressi Video

    Posteriore sx superiore – generale del ricevitore sono visualizzate sullo Canale 15 – Posteriore dx superiore – AVR30, AV40) schermo e sul display del pannello anteriore. Questo Canale 16 – Subwoofer – include la regolazione del volume, il livello del...
  • Página 299: Connessione Alla Rete

    Connessione alla rete cablata, o "non connesso" in assenza di connessioni. Per utilizzare le funzioni AirPlay e Chromecast built-in sul Aprire il menu delle impostazioni Wi-Fi sul dispositivo Selezionare il ricevitore e seguire le istruzioni sullo schermo. ricevitore occorre collegarlo alla propria rete domestica Apple e selezionare il ricevitore dal menu "impostare nuovo Indirizzo IP –...
  • Página 300: Modalità Di Decodifica

    DTS Virtual:X - AV40) Le registrazioni analogiche non contengono informazioni sui 3D Auro-Matic (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) - loro formati di codifica, in modo che la modalità desiderata 3D Auro-Matic consente un'esperienza di ascolto davvero - come il Dolby Surround - debba essere selezionata...
  • Página 301 I prodotti IIMAX® Enhanced soddisfano i migliori standard del settore, garantendo la migliore qualità di colori, contrasto, chiarezza e audio. Tali prodotti sono proposti da (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) IMAX per garantire la più coinvolgente esperienza di home entertainment e sfruttare al massimo la qualità...
  • Página 302: Uso Del Sintonizzatore

    Uso Del Sintonizzatore Il ricevitore è dotato di un sintonizzatore radio digitale FM/ bande del sintonizzatore disponibili sul ricevitore. tasti ' e , sul telecomando per navigare e O per DAB/DAB+. Le trasmissioni DAB non sono disponibili in tutte selezionare le pre-impostazioni quando il telecomando è in Radio analogica FM le località.
  • Página 303: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Verificare che Problema Verificare che Il cavo di alimentazione sia inserito nel ricevitore e la presa di rete Disponete di un'adeguata sorgente Surround selezionata e in riproduzione. Non ci siano luci sull'unità Il suono proviene solo da alcuni degli collegata sia accesa.
  • Página 304 Problema Verificare che Da dove l'interferenza provenga. Spegnere ogni componente di Vi sono interferenze di ricezione radio o origine, una alla volta, poi le altre apparecchiature. La maggior parte televisiva delle apparecchiature elettroniche generano bassi livelli di interferenza. Provare a ri-organizzare il cablaggio dalla sorgente di fastidio lontano da altri cavi.
  • Página 305: Specifiche

    Specifiche AV40 AVR30 Potenza di uscita continua, per canale, 8 Ω/4 Ω Ingressi di linea stereo 2 canali diretti, 20 Hz - 20 kHz, <0,02% THD 120 W/200 W Ingresso massimo 4,5 Vrms 2 canali pilotati, 1 kHz, 0,2% THD 140 W/220 W Sensibilità...
  • Página 306 AVR20 AVR10 Potenza di uscita continua, per canale, 8 Ω/4 Ω Potenza di uscita continua, per canale, 8 Ω/4 Ω 2 canali diretti, 20 Hz - 20 kHz, <0,02% THD 110 W/175 W 2 canali diretti, 20 Hz - 20 kHz, <0,02% THD 80 W/100 W 2 canali pilotati, 1 kHz, 0,2% THD 125 W/190 W...
  • Página 307: Uscite Del Preamplificatore

    AVR5 Potenza di uscita continua, per canale, 8 Ω/4 Ω 2 canali diretti, 20 Hz - 20 kHz, <0,02% THD 80 W/100 W 2 canali pilotati, 1 kHz, 0,2% THD 85 W/120 W 7 canali pilotati, 1 kHz, 0,2% THD 60 W/85 W Rumore e ronzio residuo (A-wtd) <0,15 mV...
  • Página 308 IT-42...
  • Página 309: Garanzia In Tutto Il Mondo

    Garanzia in tutto il mondo Questa garanzia dà diritto all'utente di far riparare l’unità gratuitamente per i primi cinque anni successivi all’acquisto, sempre che sia stata acquistata originariamente presso un concessionario autorizzato Arcam. Il concessionario Arcam è responsabile di tutti i servizi postvendita. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per difetti derivanti da incidenti, uso improprio, abuso, usura, negligenza o da modifiche e/o riparazioni non autorizzate.
  • Página 311 手册 AVR 环绕声放大器 AV40/AVR30/AVR20/AVR10/AVR5...
  • Página 312 II 类产品 本设备为 II 类或双重绝缘电气设备。 它在设计上不需要与地面建立安全连 安全 注意:为避免触电的危险,请勿拆下盖板(或者背板)。设备内部没有用户可维修部件。只能由合格的维修人员进行维修。 接(美国称为“接地”)。 警告:为避免火灾或触电的危险,请勿将本电器曝露在雨水或湿气环境中。 等边三角形包围的带箭头闪电符号旨在提醒用户,产品机箱内部存在未绝缘的“危险电压”,其能量足以构 成触电的危险。 等边三角形包围的惊叹号旨在提醒用户,设备随附的文档中提供了重要的操作与维护(维修)说明。 注意:在加拿大和美国,为避免触电,请将插头的较宽插片插入插座的较宽插孔,并将插头完全插入插座。 重要安全指示 11. 只能使用制造商指定的附件。 18. 电源 安装注意事项 1. 阅读这些指示。 12. 只能结合制造商指定的或者随本设备 只能将本设备连接到操作指示所描述的或设备上标 为正常散热,请勿将本设备安装在受限空间 一起销售的推车、支座、三脚架、托 示的电源类型。 2. 保留这些指示。 中,例如书柜或类似的结构。 架或工作台使用本设备。 断开设备主电源的主要方法就是拔下电源插头。安 3. 留意所有警告。 建议保留 0.3 米(12 英寸)的间距。 • 若将设备安装于移动推车上使用,...
  • Página 313 FCC信息(适用于美国客户) 1. 产品 本产品会产生、使用并可能发射无线射频,如果 不按照指示进行安装和使用,可能会给无线电通 本产品符合 FCC 规则第 15 部分。此规则要求设 信造成有害干扰。但是,我们无法保证本设备在 备的工作符合下列两个条件:(1) 本设备不能产 特定安装项目中不会产生干扰。如果本产品确实 生有害干扰;(2) 本设备不受任何干扰(包括可 给无线电或电视接收造成有害干扰(可以通过关 能导致工作异常的干扰)的影响。 闭再打开本产品来确定),则建议用户尝试使用 2. 重要通告: 下列一种或多种措施来解决干扰: 切勿改装本产品 • 重新摆正或重新定位接收天线。 如果根据本手册中的指示安装本产品,本产品将 • 增大本设备与接收器之间的分隔距离。 符合 FCC 要求。在未经 ARCAM 明确许可的情况 • 将产品连接到电路中的插座内,该插座不是接收 下擅自改装可能会导致丧失 FCC 授予的产品使用 器所连接到的插座。 权利。 •...
  • Página 314 欢迎 感谢并祝贺您… ...购买 Arcam HDA 接收器。 Arcam 生产优质专业音频产品已有三十多年的历史,新款接收器是屡获殊荣的高保真广泛产品系列中的最新一员。 HDA系列凝聚了英国口碑最好的音频产品制造公司之一 — Arcam的丰富经验,卓越的性能、精湛的设计和完美的 制造将陪伴您渡过多年的影音娱乐之旅。 本手册旨在为您详细介绍该接收器的使用方法。本手册首先提供安装方面的建议,然后介绍产品的用法,最后提 供有关其他高级功能的补充信息。请参考本页显示的目录列表转到您想要了解的章节。 我们希望HDA接收器能够长期为您带来无忧享受。如果您的产品发生任何故障(这种情况很罕见),或者您 只是想要了解有关 Arcam 产品的更多信息,我们的经销商网络将很乐意为您效劳。您也可以通过 Arcam 网站 www.arcam.co.uk 了解更多信息。 HDA 研发团队 CN-4...
  • Página 315 目录 欢迎 调谐器操作 CN-4 CN-37 开始之前…… 故障排除 CN-6 CN-38 商标权声明 规格 CN-8 CN-40 后面板连接和控制 全球联保 CN-9 CN-44 音频/视频连接 CN-10 连接指导 CN-12 收音机和无线音频连接器 CN-13 其他连接器 CN-14 音箱 CN-15 连接音箱 CN-16 操作 CN-17 扩展的前面板菜单 CN-18 通过 USB 更新固件 CN-18 前面板操作 CN-19 遥控器 CN-20 自定义遥控器...
  • Página 316 开始之前…… HOME THEATRE PHONES POWER AVR30 IN - / 6 IN + / 5 INFO / 3 MODE / 4 MENU MUTE DIRECT DISPLAY ZONE Arcam HDA 接收器 接收器随附的遥控器为多设备“通用”学习型遥控 器,简单易用,设置成功后可控制整套系统。该遥控 这款接收器是高质量、高性能的家庭影院处理器和功 器可编程,能够使用它的庞大内部代码库来控制 CD 和 率放大器,符合 Arcam 的品质设计和制造标准。它们 BD(蓝光)播放机、PVR(个人视频录像机)、电视机 整合了数码处理功能和高性能音视组件,帮您打造一 和其他设备。 个无与伦比的家庭娱乐中心。...
  • Página 317 放置设备 电源 连接线缆 无线电干扰 将设备放置在平坦结实的表面上,远离日光直 放大器由安装在导线上的模块化电源插头供电。请检 建议使用针对特定应用设计的优质屏蔽线缆。其他线 接收器是一种包含微处理器和其他数字电子装置的音 射或热源,并避免接触湿气。 查随附的插头是否与您的电源规格相符 — 如需新的电 缆的电阻特征不同,会降低系统的性能(例如,请勿 频设备。每个型号都是根据极严格的电磁兼容标准设 请 勿 将 接 收 器 放 在 功 率 放 大 器 或 其 他 热 源 的 源导线,请联系您的 Arcam 经销商。 使用视频专用线缆来传输音频信号)。尽量使用短线 计的。 顶部。 缆,其长度只要够用即可。 如果主电源的电压与电源插头上规定的电压不同,请...
  • Página 318 商标权声明 Bluetooth® 字标和徽标是 Bluetooth SIG, FLAC Decoder 版权所有 © 2000, 2001, 2002, 杜比视界 (Dolby Vision)、杜比全 FLAC MQA 和 Sound Wave Device 是 MQA Inc 的注册商标。HARMAN International 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh 景声 (Dolby Atmos)、杜比音频 Industries, Incorporated 对此商标的使用均已 Coalson。 公司的注册商标...
  • Página 319 网络/蓝牙连接器 USB 插口 前置放大器输入 FM 天线接口 同轴和光纤数码音频连接器, 详见第 CN-14 页。 详细信息请见第 CN-13 页, AVR5 请参阅 CN-11。 详见第 CN-11 页。 或 DAB 天线接口。 (Ch13-16 & Zone2 AVR20, AVR30, AV40) ETHERNET OUTPUT1 ZONE2 OUTPUT2 GAME eARC USB 5V/0.5A WI-FI WI-FI BLUETOOTH HDMI...
  • Página 320 分介绍了如何连接音箱以避免放大器受损,以及如何 HDMI 排列您的音箱以实现最佳性能。 一般规格 HDMI 连接器 输入接口的命名直观地反映了要连接的设备(例如“ ” PVR、UHD、BD、SAT、AV、GAME、STB 或“ ”)。所有这些接口都共用同一个输入电路, 将信源设备的 HDMI 视频输出接口连接到对应的 HDMI 输入接口。 因此,您完全可以将不同的设备连接到任何一个输入 输出 (Zone2 – AVR20, AVR30, AV40) 接口。例如,如果您有两台蓝光播放机,而AV输入接 口未被使用,那么,您可以将第二台蓝光播放机连接 将此输出接口连接到显示设备的 HDMI 视频输入接口。输出1 兼容 HDMI 增强音频回传通道 (eARC)。如果您有支持 Ω 到该AV输入接口。 本设备的电视机,则可使用接收器的“显示屏”输入端口接收来自电视机内部调谐器(例如 Freeview、Freesat、 DVB-T)的声音。 在连接视频信源时,必须将它的音频连接到相应的接 口。例如,如果您在 视频输入接口中插入了一个卫...
  • Página 321 SUB1 HEIGHT1 Z2 OUT LINE OUT ZONE2 插入耳机插头时,音箱输出和模拟前置放大器输出将 所有前置放大器模拟输出已都经过缓冲,其输出阻抗 自动静音。 较低,采用线路电平,并遵照区域1的音量控制设置。 如果需要,可以使用这些接口来驱动较长线缆或同时 CH15/16 驱动多个输入。 Z2 out HDMI 连接器用于将接收器输出连接到位于另一 有关连接音箱或其他功率放大器的详细信息,请参阅 Ω 个房间的系统。 CN-9 和 CN-16。 AV40 具有 XLR 输出以及用于连接外部放大器的唱机前 Ω 置输出。 模拟音频输入接口 LINE OUT GAME ANALOGUE AUDIO STB、GAME、AV、BD、PVR、CD Ω 将左右输入接口连接到信源设备的左右输出接口。 CN-11...
  • Página 322 连接指导 BD(蓝光)/DVD 播放机 下图显示了如何从普通的 BD/DVD 播放机建立音频和视 ETHERNET ETHERNET OUTPUT1 OUTPUT1 ZONE2 ZONE2 OUTPUT2 OUTPUT2 GAME GAME eARC eARC USB 5V/0.5A USB 5V/0.5A 频连接。 WI-FI WI-FI WI-FI WI-FI BLUETOOTH BLUETOOTH HDMI HDMI DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO 无论使用 HDMI、数字还是模拟连接,利用接收器上标 HEIGHT2 HEIGHT2 HEIGHT1 HEIGHT1 Z2 OUT Z2 OUT...
  • Página 323 收音机和无线音频连接器 DAB/FM 连接器 如果您所在区域的 DAB 服务以 L 频段发射,请让您的 经销商建议要使用的最佳天线。 接收器装有一个 FM 和一个 DAB/DAB+ 接收模块。所需 的天线类型取决于您的听音偏好与当地的条件。 Wi-Fi/蓝牙 您的接收器具有卓越的收音机接收效果,但前提是要 接收高质量的传输信号。 请尝试使用设备随附的天线。如果您处于信号较强的 区域,则足以保证良好的接收。在信号强度较弱的区 域,可能需要安装屋顶或阁楼天线。 WI-FI BLUETOOTH 请联系您的当地Arcam经销商或天线安装专业人员,以 针对当地信号接收条件获得相应的建议。 HDMI 如果使用接收器的 Wi-Fi 或蓝牙功能,请连接单个蓝 牙天线和两个 Wi-FI 天线。 FM/DAB Ω 在信号较强的区域,使用随附的 DAB/FM“T”形天线 可以产生不错的效果。请将天线安装在墙上尽量高的 位置。 在英国,需要垂直定位 T 形天线以进行 DAB 接收,因 为广播信号采用垂直偏振波形式。其他区域的客户请...
  • Página 324 其他连接器 串行连接器 触发器连接器 红外 (IR) 连接器 红外接收器和发射器附件与系统的供应商为 Xantech。 有关详细信息,请访问 www.xantech.com 或咨询您的 Arcam 经销商。 RS232 串行连接器 TRIG Z1 Z1 IR 尖端:触发器输出 尖端:调制信号 注:接收器上的红外输入接口仅支持经过调制的信 筒管:接地 筒管:接地 号。如果外部红外接收器会解调红外信号,则此接 RS232 口不起作用。另外,本设备不为红外插孔中的外部 TRIG Z2 Z2 IR 接收器提供电源,因此,您需要添置外部电源。 Ω Ω 该连接器用于带有 RS232 串行端口的控制设备(例如, Crestron 和 AMX 触屏控制器)。 注:带有“Z2”标记的接口与多房间安装方案中...
  • Página 325 AVR5/AVR10/AVR20/AVR30/AV40 最多可连接 16 个音 箱。AV40 需要为所有通道额外配备功率放大器。AVR5/ AVR10/AVR20/AVR30 配有 7 条功率放大通道。5 条功率 放大通道对应于左前、中间、右前、左环绕声和右环 绕声位置的音箱。剩余的 2 条功率放大通道可分配至: 左前和右前双路放大 左后环绕声和右后环绕声 左侧和右侧高位1 区域 2 左侧和右侧 (AVR20, AVR30, AV40) 左前高位、右前高位、左后高位、右后高位以及另外 5 个音箱可通过附加功率放大器连接,详见第 CN-16 页 了解更多信息。 增加了正确安装和配置的高位通道后,家庭 Dolby Atmos、DTS:X 或 Auro 3D 能为您的家庭影院带来最佳的 电影音效体验,营造出环绕于耳际的流动般强大音频 效果。 音箱的配置与布置非常关键。所有音箱(低音炮除...
  • Página 326 连接音箱 双路放大左前和右前音箱 使用外部功率放大器 双路放大是指为每个音箱使用两个放大器通道。与传统的单线放大相比,双路放大可提供更好的声音质量。如果您 可以使用外部功率放大器(例如 Arcam PA720)补充或 没有后环绕声音箱(例如,您使用的是 5.1 环绕声系统而不是 7.1 系统),那么,可以使用备用的后环绕声音箱输出 要连接音箱,需拧下接收器背面的对应端子,将音箱 替代接收器的内部功率放大器。将 接口连 来双路放大左前和右前音箱,但前提是您的音箱支持双路放大。也可以使用备用通道来为另一房间(区域 2)中的 连接线插入每个接线柱上的插孔,然后将端子复位并 接到功率放大器上的输入接口: 立体声音箱提供电源。 拧紧。确保音箱的红色(正极/ )端子连接到后面板上 的红色(正极/ )端子,音箱的黑色(负极/ )端子连 支持双路放大的每个音箱具有两组+/-端子,通常使用金属条将它们链接在一起。在进行双路放大时,必须拆除这 HEIGHT2 HEIGHT1 Z2 OUT LINE OUT 接到后面板上的黑色(负极/ )端子。 些金属条;否则会导致放大器损坏,而这种损坏不在保修范围内。 要双路放大左前和右前音箱,请从音箱端子上拆除金属条。将低音音箱或 LF 端子连接到接收器上的 FL 和 FR 端 SPEAKER OUTPUTS 子。将高音音箱或...
  • Página 327 操作 操作接收器 从待机模式开机 选择讯源 立体声直入 要显示信息,建议尽量使用显示设备上的 OSD(屏显) 按遥控器上的 按钮、前面板上的任意键(电源按 要选择特定的信源,请按 或 按钮,直到 要单纯收听模拟立体声输入,请按 按钮。立体声 待机 功能。 钮除外)或旋转音量旋钮。 该信息显示在前面板显示屏上;或者(如果适用)在 直入模式会自动绕过所有处理和环绕声功能。在直入 遥控器上按相应的信源按钮。可以使用以下讯源: 模式下,数字处理被关闭以提高音质并将接收器数字 开机 前面板显示屏 噪音降到绝对最小。 机顶盒输入 注意:选择立体声直入模式后,不再执行低音管理, 按前面板电源按钮。电源 LED 指示灯发出白光。完成初 接收器在大约四秒钟后即可使用。 即不会将低音信号输入低音炮。 始化后,显示屏将显示音量设置和选定输入的名称。 显示窗口将显示当前选择的信源,以及上次选择的信 游戏控制台输入 GAME 请等待接收器完成初始化后再进行操作。在关闭设备 息查看设置(可以使用 按钮更改此信息行)。 音视输入 音量控制 后,如果要重新打开,建议最少等待...
  • Página 328 扩展的前面板菜单 保护灵敏性 该 选 项 可 用 于 调 节 功 率 放 大 器 的 保 护 灵 敏 性 按住前面板上的 键四秒以上会显示扩展菜单,您 (非 AV40)。对此设置应加以注意,因为已将其有意 可以在此菜单中执行以下操作: 配置成最大保护,仅使用“复杂负载”音箱时才应调 节此设置! 重置为出厂默认值 此选项可用于将接收器的所有设置恢复成出厂时的默 使用显示HDMI 认设置。 如果设为“否”,接收器将会忽略显示器的 EDID,并 通过接收器发送所有来自讯源的分辨率。 检查更新 检查无线固件更新(需要外部网络连接)。 显示类型 还原安全备份 根据所使用的是 16:9 还是 21:9 的显示器来调整 OSD 此选项可让您将所有设置还原到使用“存储安全备份”...
  • Página 329 前面板操作 直入模式 开启/关闭立体声直入模式。提供从模拟输入到左右 前端输出的直接模拟路径。关闭所有环绕声处理模 式,并关闭 DSP 电路以实现最佳的立体声音质。 显示 模式 在关闭/昏暗/明亮之间 为当前信源选择立体声或 切换显示亮度。 可用的环绕声模式。 区域 (AVR10, AVR5 - SYNC) 选择控制区域 1 确定 或区域 2。 用户确认在设置菜单 电源/待机指示灯 中所做的选择。 音量 用于指示接收器的状态,当接收器接通电源 调节选定区域中的模拟输出音量 时为绿色。红色指示设备处于待机模式。 (线路输出、音箱和耳机)。 HOME THEATRE 耳机插孔 可以在此接口中插入阻抗范围 为 32Ω 至 600Ω,装有 3.5mm 立体声插头的耳机。...
  • Página 330 遥控器 通用遥控器 将电池插入遥控器 有用信息 接收器配有功能强大的“通用型”背光遥控器,最多 打开遥控器背面的电池室。为此,需按照电 背光 能控制八台设备。遥控器经过预先配置,适用于接收 池舱盖卡扣上的箭头方向按下卡扣并取下电 每当按下一个按键时,背光将会点亮八秒。这方便您 器以及 Arcam 的很多其他产品(FM/DAB 调谐器、CD 播 池封盖。 在光照不足的条件下使用遥控器。 放机和蓝光播放机)。 根据电池舱中的指示插入两颗“AAA”电池。 由于包含丰富的内置代码库,它还可用于数千种第三 重新安装电池舱盖。为此,需将电池舱盖上 LED 闪烁 方音视组件 — 电视机、卫星接收器、机顶盒、个人视 的插栓插入电池舱窄侧的对应孔洞。现在, 短暂的闪烁表示按键操作有效。 频录像机 (PVR)、CD 播放机等。请参见本手册最后面的 向下按电池舱盖另一端(卡扣端),使电池 代码列表。 多次短暂闪烁传达了特定的信息(例如,正在检测设 舱盖与遥控器主体平齐,使卡扣扣紧并发出 备代码)或者表示编程序列已开始或成功完成。 它还是一款“学习型”遥控器,也就是说,您基本上 咔哒声。 可以向它传授旧式单一设备遥控器具有的任何功能。 本手册使用符号“ * ”来表示 LED 闪烁一次。 有关电池的注意事项:...
  • Página 331 设备模式/信源键 选择每种设备模式会相应地改变许多遥控器按键控制 遥控器符合 FCC 规则的第 15 部分 信源设备的方式。例如:在 模式下,按 9 将会播 本设备经测试,符合 FCC 规则第 15 部分 B 类数码设备 遥控器能控制接收器以及多种其他设备,因此很多按 放上一个 CD 曲目;但在 模式下,按 9 会发出电视 的限制。规定这些限制是为了合理地防止在居民区产 钮都有不止一种功能,具体取决于遥控器上所选的 “向下换台”命令。 生有害干扰。本设备会产生、使用并可能发射无线射 “设备模式”。 遥控器会记住上一次选择的设备模式,因此,在按每 频,如果不按照说明书进行安装和使用,可能会给无 Device Mode (设备模式)键(如下所示)可选择接收 个命令键之前(例如,如果您只是想要播放或跳过 CD 线电通信造成有害干扰。但是,我们无法保证本设备 器上的信源。如果短按其中一个键,将发射一条命令 上的曲目),您不必要再次按设备模式键。 在特定安装项目中不会产生干扰。如果本设备确实给...
  • Página 332 自定义遥控器 代码学习 库搜索设置(方法 2) 5. 在学习了所有选定命令后,同时按住设备键(用于 进入学习模式)和数字键 ,以存储学习的命令。 您可以使用库搜索功能来全面扫描遥控器内存中包 随产品提供的遥控器附带了完整的预设代码库。针 含的所有代码。与上一种方法相比,此方法所需的 对设备配置遥控器后,您可能会发现原配遥控器上 注 时间要长得多,因此,仅在以下情况时才使用此 的一项或多项功能在遥控器键盘上没有对应的按 ***** 如果 Arcam 遥控器 LED 闪烁五次 , 方法: 钮。为方便起见,遥控器提供代码学习功能,允许 则表示学习过程出错。在此情况下,请从头开 尝试输入针对您的品牌列出的所有代码后,设备仍 < 您将原配遥控器上的最多 16 项功能复制到遥控器 始进行学习设置。 然对遥控器没有反应。 键盘。 和 键不学习命令。 < 您的品牌根本未在“设备代码表”中列出。 开始之前,请确保: 原配遥控器工作正常。 针对您要设置的产品,同时按下对应的设备键和 <...
  • Página 333 命令含义 和 是可能锁定或解锁的设备键。 要删除某个设备某个键的已学习到的数据,请执行 锁定/解锁特定的设备模式 1. AMP, BD 以下操作: “锁定”和“解锁”是切换开关(动作顺序为“锁 当您首次拆开遥控器的包装并装入电池时,它能自 命令 作用 针对您要设置的产品,同时按下对应的设备键和 定”到“解锁”再到“锁定”,依此类推)。 动控制特定的 Arcam 组件(例如蓝光播放机、放大 键。按住这两个按钮三秒,直到 LED 保持亮起状 发送开机命令 AMP + 器、调谐器和 CD 播放机)。在出厂之前,我们已 2. 同时按住设备键与 键三秒。 态。 将特定的 Arcam 设备代码设定到了相关的设备模式 电源 LED 将保持点亮,表示已进入锁定/解锁设置 发送关机命令 AMP + 2.
  • Página 334 AMP 设备模式 设备模式按钮用于配置遥控器,以便控制接收器。 按下此按钮不会影响接收器上当前选择的输入。 网络命令 遥控器的功能根据内部信源的变化而变化,下表对 在 设备模式下使用网络客户端时,可以使用以下 此进行了介绍。 按键来浏览音乐文件。 按一次 – 在当前区域(接收命令的区域) 切换AVR的静音功能。 红色按钮。 选 择 当 前 播 放 列 表 中 的 上 一 个 / 下 一 个 内,使接收器电源在待机与开启之间切换。 曲目。 调整放大器音量。 绿色按钮。 GREEN 长按 — 强制所有区域进入待机模式,不管 暂停或播放当前曲目。...
  • Página 335 BD/DVD 设备模式 AV 设备模式 UHD 设备模式 使用 设备模式按钮可将遥控器配置为控制 Arcam 蓝 使用 设备模式按钮可将遥控器配置为控制电视机或 使用 设备模式按钮可选择 作为信源。 光 (BD) 和 DVD 播放机的功能,不过以后可以更改这种 其他显示设备的功能。只有在配置了此设备模式后, UHD 页允许从专用 UHD 遥控器学习代码 – 详见第 CN-22 页 控制。按下此按钮还可以选择 作为信源。 此模式才对设备起作用。按下此按钮还可以选择 作 上的 "自定义遥控器" 为信源。 将电源切换为待机或打开。 浏览设置菜单与 BD/DVD 节目选择菜单。 将电源切换为待机或打开。(某些电视机...
  • Página 336 SAT 设备模式 STB 设备模式 PVR 设备模式 使用 设备模式按钮可选择 作为信源。 使用 设备模式按钮可选择 作为信源。 使用 设备模式按钮可选择 作为信源。 如果已针对卫星接收器配置了遥控器,则以后可以使 如果已针对机顶盒解码器或类似的设备配置了遥控 如果已针对个人(硬盘)视频录像机 (PVR) 或类似的设备 用遥控器来控制该设备。 器,则以后可以使用遥控器来控制该设备。 配置了遥控器,则以后可以使用遥控器来控制该设备。 将电源切换为待机或打开。 将电源切换为待机或打开。 将电源切换为待机或打开。 导航回到菜单的顶层(“主页”)。 与原配遥控器上的数字键功能相同 — 通常 0...9 0...9 与原配遥控器上的数字键功能相同 — 通常 0...9 与原配遥控器上的数字键功能相同 — 通常 选择帮助功能。 AUDIO 用于选择频道。...
  • Página 337 CD 设备模式 使用 设备模式按钮可选择 作为信源。 该按钮已配置为控制 Arcam CD 播放机的 CD 功能,不 过以后可以更改这种控制(参见 第 CN-23 页上的 "锁定/ 解锁特定的设备模式")。 将电源切换为待机或打开。 浏览设置菜单与 CD 节目选择菜单。 按 可以选择屏幕上突出显示的文件或进 开启/关闭光盘托架。 入突出显示的菜单 — 相当于按下某些遥控 搜索并播放与按键对应的曲目。 0...9 器上的“进入”或“选择”。 切换前面板显示屏的亮度选项。 DISP ' 向上 切换重复选项(曲目、光盘等)。 MODE < 向左 快退。 > 向右 快进。...
  • Página 338 基本设置 使用接收器之前,务必在设置菜单中输入一些关于音 请注意,除非您的音箱配置中包含低音炮,否则无法 音箱音量 音箱距离 箱配置的信息。从而确保接收器就可以处理任意环绕 将所有音箱都设置为“小型”。如果您没有低音炮, 最后,需要调节系统中所有音箱的音量,使彼此在听音 必须准确测量每个音箱与听音位置之间的距离并在 声数字讯源,以准确匹配您的系统并提供最佳环绕声 则只能将前端音箱设置为“大型”。 位置上相协调,这同样也是为了营造理想的环绕声效。 “设置”菜单中输入此值。这可以确保各个音箱发出 体验。 (高级用户可以自动覆盖“小型”音箱设置,以便在 为了便于调节,接收器可以为每台音箱生成测试噪音, 的声音能够在适当的时间传到听音位置,以营造真实 后面的章节中概述了三个至关重要的信息项:“音箱 不观看电影时单纯收听立体声音乐。这可以在“输入 这些噪音可使用声压 (SPL) 计进行测量。应该将此计量表 的环绕声效。距离的单位可以是厘米或英寸。 类型”、“音箱距离”和“音箱音量”。 配置”菜单中实现 – 详见第 CN-31页。 设置为“C”权重和慢速响应。有几款智能手机/平板应 关于如何将此信息手动输入到接收器,请见后文第 用程序可供使用,这些程序也可执行该功能。需要在设 分频频率 CN-30 页的“设置菜单”部分。 置菜单的“音箱微调”页面上调节在听音位置上测得的 如果将任意音箱设置为“小型”,则需要设置分频频 每个音箱的噪声级别,使计量表的读数为 75dB SPL。打 当使用 Dirac Live Room 均衡器进行校准时,会自动建 率值。低于此频率的信号将从这些“小型”音箱中...
  • Página 339 自动音箱设置 将麦克风朝上摆放在坐在正常收听位置时的头 问题 使用低音炮 部高度相近位置。不必让麦克风直接指向发出 我们建议您在 Dirac Live 设置完成后检查屏幕上显示的报 如果您的系统包含有源低音炮,可能需要将低音炮输 测 试 音 的 音 箱 , 而 是 让 其 垂 直 指 向 天 花 板 。 告测量值有无明显错误结果,尤其应确保被测音箱与您 出电平/增益控制设为更高或更低的值。 (如果您能够将麦克风定位在平时听音时头部 的配置相符,而且音箱与收听位置距离大致正确。如果 请参考 Dirac 应用程序和快速入门指南详细了解如何将 所在的确切位置,并且麦克风与所有音箱之间 结果与预期不符,应重新运行 Dirac Live 设置。 Dirac Live Arcam 系统与接收器配合使用。...
  • Página 340 设置菜单 设置菜单用于全方位配置接收器。后续页面将会逐个 介绍菜单项及其功能。如果您还不熟悉家庭影院的设 Input Config Video Inputs 置,设置菜单可能看上去令人望而却步,但大多数菜 单项只需在首次安装系统时配置一次即可(如果系统 发生变化或者您迁居了,也需要进行配置!)。 General Setup HDMI Settings 进入设置模式 要进入设置菜单,请在遥控器或前面板上按 按 钮。前面板显示屏显示设置菜单(右图)。 Speaker Types Zone Settings Speaker Distances Network Speaker Levels Bluetooth 4. 使用 ' 和 , 键上下浏览右侧面板中的区域设 在设置菜单中导航 … 使用前面板上的键 置。某些设置可能已灰显。这些设置可能仅用 接收器前面板控制键可用于对设备进行配置。请遵照 于提供信息(例如输入采样频率)或当前无法 …...
  • Página 341 体声时该设置用于调整低音炮音量。 波器已下载到其中一个插槽(共三个)时,可选择此 影略有不同的低音炮/音箱设置来收听双声道立体声节 输入 — 与下面的设置相关的当前选定输入连接器。 选项。 IMAX 模式 (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) – IMAX 模式通 目是很常见的做法。 名称 — 输入的显示名称。您可以更改任何输入的名 过流入音频流(自动)启用,或需要强制开启或关闭 未计算:(仅供参考)没有均衡滤波器,因此 作 为 音 箱 类 型 : 播 放 模 拟 或 数 码 立 体 声 信 源...
  • Página 342 平衡 — 用于暂时改变左前与右前音箱之间的声音平 模拟:强制本设备为此信源使用模拟音频输入。 高位前置音箱 – 左前置音箱 – 衡。最多可将左音箱或右音箱的声基宽更改6dB。请注 CD 直连– 打开/关闭压缩音频检测静音延迟。 当 AVR 检 高位后置音箱 – 中央音箱 – 意,无法将整个音频信号切换到一个声道。更改输入 测到数字流中的变化或中断时,它会静音。 这是有意 您可在这里设置已连接到接收器的音箱类型: 右前置音箱 – 时,此功能将重置为左/右相等。 的,当使用在多种格式之间切换的源(例如蓝光播放 大型:可实现全频率再现 环绕声右侧音箱 – 最大音量 — 限制主区域中系统可以调到的最大音量。 器或电视机顶盒)时,可以防止扬声器输出不需要的 小型:无法在低频段实现全频率再现 环绕声右后置音箱 – 这个有用的功能可以防止低功率容量音箱意外地被超 噪音。 当与仅传输一致格式的源(例如带有 PCM 音频 负荷驱动等现象。此设置存储在内存中,每次开启设...
  • Página 343 该菜单中的设置用于控制接收器中视频处理器的输出 调整每个音箱的噪声级别。 分辨率。这些设置将应用到所有视频输入并存储在内 关机控制 – 该设置用于启用/禁用从其他 CEC 设备进行 如 第 CN-28 页上的 "基本设置" 中所述,调整每个音箱 存中,每次开启设备或选择该输入时,就会调用这些 自动电源控制。 的测试噪声级别,使听音位置的声压计测量读数为 设置。 区域设置 (AVR20, AVR30, AV40) 75dB SPL。 第1区OSD – 选择主区域 OSD(屏显)弹出消息为开启 或关闭。此设置存储在内存中,每次开启设备时将会 列出区域 2 的音量与控制设置。这些设置将应用到所有 调用。 音频输入并存储在内存中,每次开启设备或选择该输 入时,就会调用这些设置。 如果设置为开启,则接收器常规使用过程中所 Z2 输入 – 选择要通往区域2的输入。默认设置为“遵循...
  • Página 344 连接到网络 为使用接收器的 AirPlay 和 Chromecast built-in 功能,您 打开苹果设备上的 Wi-Fi 设置菜单,从“设置新的 如需使用接收器收听来自任意兼容应用程序的投射音 网络 需要通过无线或有线连接将接收器连接到您的家庭网 AirPlay 音箱”菜单中选择接收器。 频,应确保您的设备与接收器连接到同一网络中。点 接 收 器 配 有 网 络 音 频 客 户 端 ; 该 客 户 端 支 持 播 放 络。 击应用程序中的 Chromecast built-in 图标,选择接收器 按照屏幕提示进行操作。要在...
  • Página 345 数 码 多 声 道 信 源 内 容 通 常 以 “ 5 . 1 音 频 ” 提 供 。 Atmos、TrueHD、Dolby Digital Plus、DTS:X、DTS-HD Auro-matic 3D (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) - “5.1 声道”包括:左、中、右前端音箱,两个环绕声 Master Audio、Auro 3D、Dolby Digital 或 DTS——并切换...
  • Página 346 提供多达 5.1 个 96kHz,24 位清晰度的音频声道,与标准的 DTS 5.1 相比,音质 包含 Neural:X,DTS 最新推出的上混音/下混音技术。 更加卓越。 IMAX 增强 IIMAX® Enhanced 产品满足最高标准,确保达到市场上最佳的色彩、对比度、 清晰度和音质。这些产品已获 IMAX 认证,能提供效果最佳的沉浸式家庭娱乐 (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) 体验,充分发挥 IMAX Enhanced 内容的质量和比例。IMAX Enhanced 计划重新 定义了家庭娱乐新标准。 AURO 3D AURO 3d 是一种解码器程序,能够将音频渲染成耳位、高位和“上帝之音”这 三个高度,以打造沉浸式球形音频域。 (AVR10, AVR20, AVR30, AV40)
  • Página 347 调谐器操作 接收器装有一个 FM/DAB/DAB+(数字收音机)调谐 “预设电台1”可能是FM电台,“预设电台2”可能是 FM模拟收音机 器。DAB 广播在所有地区均不可用。 键将显示下一个可用编号,再 DAB电台,等等。按 使用遥控器上的 < 和 > 按钮在 设备模式下进行 次按 键将在该预设位置存储当前频率/频道。如果需 本部分介绍调谐器的操作,有关设置调谐器和安装天 FM 收音机频率调节。每按一下会将频率向下或向上移 要使用不同的预设编号,请按 ' 和 , 键直到显示 线的信息,请参阅 CN-13。 动一个步长。如果按住任一调谐按钮两秒,调谐器将 所需的编号,然后再次按 键。 扫描下一个强信号。随时再次按任一调谐按钮可停止 前面板也会显示相同的信息,按 键可以切换各个 扫描。 信息项: 删除预设电台 在欧洲,内部 FM 收音机能够接收某些电台传输的 RDS 在调谐器浏览模式下(使用...
  • Página 348 故障排除 问题 检查以下内容: 问题 检查以下内容: 设备指示灯不亮 电源线已插入接收器,并且所用的主电源插座已打开。 只有某些音箱发出声音 您选择播放的环绕声信源适当。 已按下电源按钮。 蓝光/DVD光盘采用特定的格式编码,您在蓝光播放机的光盘启动菜单 中选择了正确的格式(如果适用)。 如果红色指示灯点亮,则接收器处于待机模式。按前面板上的任意按 钮或遥控器上的待机按钮。 蓝光/DVD 播放机已设置为在数码输出中输出“位流”音频。 显示窗口指示您播放的光盘是多声道录制内容(可能需要按 键多 遥控器中的电池电量充足。 按遥控器时设备有时无反应或 次,直到显示“传入格式”)。 根本无反应 前面板上的接收传感器未被挡住,您需要将遥控器指向该传感器。 所有音箱已正确连接到音箱端子并已固定就位。 未关闭显示屏。按前面板或遥控器上的 您未选择“立体声”作为解码模式。 前面板显示屏黑屏 按钮。 音箱平衡正确。 无画面 您的观看设备已打开,并已设置为显示您的接收器。测试方法:按 您未将接收器配置为包含系统中的所有音箱。 接收器或遥控器上的 按钮,查看您的显示设备上有无主菜单界 面。 无法选择杜比或 DTS 解码模式 接收器只能对采用杜比和 DTS 格式进行编码的信源进行杜比和 DTS 解 在接收器上选择正确的视频输入。...
  • Página 349 无线LAN 部分 问题 检查以下内容: 网络类型(无线LAN 标准): 符合IEEE 802.11a/b/g/n/ac 存在无线电或电视接收干扰 干扰的来源。轮流关闭每个信源组件以排查干扰源。大多数电子设备 安全: WPA/WPA2-PSK(AES) 都会产生较低程度的干扰。 WPA/WPA2-PSK(TKIP) 尝试重新排布干扰信源的线缆,使其远离其他线缆 使用频率范围: 2.4GHz、5GHz 确保使用针对特定用途设计的,且已适当屏蔽的优质线缆。 蓝牙部分 如果问题持续存在,请联系您的经销商。 通信系统 : 蓝牙规格版本 4.2 传输功率 : 蓝牙规格功率等级 1 切换信源时顺序紊乱,有时定 开启或关闭附近的用电设备(例如加热器或空调)不会造成静电或脉 格在某一个信源上 冲干扰问题。关闭接收器,等待十秒钟,然后再次打开以清除运行问 使用频率范围 : 2.4GHz 题。如果问题再次发生或持续存在,请联系安装人员。 调制方案 : FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum) 前面板显示屏后面的红外检测器未曝露在日光直射之下。...
  • Página 350 规格 AV40 AVR30 8Ω/4Ω 条件下每个通道的连续功率输出 立体声线路输入 2 通道驱动,20Hz - 20kHz,<0.02% 总谐波失真 120W/200W 最大输入 4.5V RMS 双通道驱动,1kHz,0.2% 总谐波失真 140W/220W 标称灵敏度 1V、2V、4V(用户可调) 七通道驱动,1kHz,0.2% 总谐波失真 100W/180W 输入阻抗 47kΩ 残留噪声和哼声 (A-wtd) <0.15mV 信噪比(A加权基准100W)正常/立体声直入 93dB/110dB 立体声线路输入 频率响应 20Hz – 20kHz ± 0.1dB 最大输入 4.5V RMS 前置放大器输出...
  • Página 351 AVR20 AVR10 8Ω/4Ω 条件下每个通道的连续功率输出 8Ω/4Ω 条件下每个通道的连续功率输出 2 通道驱动,20Hz - 20kHz,<0.02% 总谐波失真 2 通道驱动,20Hz - 20kHz,<0.02% 总谐波失真 110W/175W 80W/100W 双通道驱动,1kHz,0.2% 总谐波失真 125W/190W 双通道驱动,1kHz,0.2% 总谐波失真 85W/120W 七通道驱动,1kHz,0.2% 总谐波失真 七通道驱动,1kHz,0.2% 总谐波失真 90W/110W 60W/85W 残留噪声和哼声 (A-wtd) <0.15mV 残留噪声和哼声 (A-wtd) <0.15mV 立体声线路输入 立体声线路输入 最大输入 4.5V RMS 最大输入...
  • Página 352 AVR5 8Ω/4Ω 条件下每个通道的连续功率输出 2 通道驱动,20Hz - 20kHz,<0.02% 总谐波失真 80W/100W 双通道驱动,1kHz,0.2% 总谐波失真 85W/120W 七通道驱动,1kHz,0.2% 总谐波失真 60W/85W 残留噪声和哼声 (A-wtd) <0.15mV 立体声线路输入 最大输入 4.5V RMS 标称灵敏度 1V、2V、4V(用户可调) 输入阻抗 47kΩ 信噪比(A加权基准100W)正常/立体声直入 93dB/110dB 频率响应 20Hz – 20kHz ± 0.2dB 前置放大器输出 标称输出电平 0.8V RMS 输出阻抗 560Ω THD+N (20Hz-20kHz) –100dB 耳机输出...
  • Página 353 CN-43...
  • Página 354 全球联保 在购买本设备之后的前五年内您享有免费保修权,但前提是您的设备最初是从 Arcam 授权经销商那里购买而来。 Arcam 经销商负责提供所有的售后服务。对于由于意外、误用、滥用、磨损、疏忽、未经授权的调校和/或维修而导 致的缺陷,制造商可以不承担任何责任,此外,对于在运输期间发生的损坏或丢失,制造商可以不履行保修义务。 保修范围: 自购买之日起五年期部件(不包括磁盘驱动器)和人工费用(请参见下面的附加条款和条件)。五年后,您必须 支付部件和人工费用。 磁盘驱动器(任何类型)自购买之日起保修三年。 无论何时,保修都不包括电池更换。 无论何时,保修都不包括运输费用。 保修免责声明 应该使用原有包装将本设备退回到销售本设备的经销商。应该在预付运费的情况下通过快递公司发货 — 请勿邮 寄。如果设备在发往经销商或分销商的途中出现问题,我们不承担责任;因此,客户需确保设备在运输途中不会 发生丢失或损坏。 如需了解更多详细信息,请联系 Arcam,电子邮箱:luxurysupport@harman.com。 问题解决 如果您的 Arcam 经销商无法解答有关本设备或其他任何 Arcam 产品的咨询,请通过上述地址联系 Arcam 客户支持 部,我们将尽力为您提供帮助。 在线注册 您可以通过 www.arcam.co.uk 在线注册您的产品。 CN-44...
  • Página 355 핸드북 AVR 서라운드 앰프 AV40/AVR30/AVR20/AVR10/AVR5...
  • Página 356 환영합니다 Arcam HDA 수신기를 구입해 주셔서 감사합니다. Arcam은 뛰어난 품질의 전문 오디오 제품을 30년 이상 생산하고 있으며 이 새로운 수신기는 하이파이 부문에서 수많은 수상 이력에 빛나는 최신 제품입니다. Arcam에서 가장 우수한 성능을 발휘하는 제품군을 생산하기 위해 영국에서 가장 존경받는 오디오 회사 중 하나인 Arcam의 모든 경험을 바탕으로로 HDA 제품군의 디자인을 설계 및 제작하였습니다.
  • Página 357 목차 환영합니다 튜너 작동 KO-2 KO-35 시작하기 전에… 문제 해결 KO-4 KO-36 상표 고지 사항 사양 KO-6 KO-38 후면 패널 연결 및 제어 전 세계 보증 KO-7 KO-42 오디오/비디오 연결 KO-8 연결 가이드 KO-10 라디오 및 무선 오디오 커넥터 KO-11 기타...
  • Página 358 시작하기 전에… HOME THEATRE PHONES POWER AVR30 IN - / 6 IN + / 5 INFO / 3 MODE / 4 MENU MUTE DIRECT DISPLAY ZONE Arcam HDA 수신기 수신기와 함께 제공되는 리모컨은 사용하기 쉽고 일단 설정되면 전체 시스템을 제어할 수 있는 다중 본...
  • Página 359 장치의 배치 전원 상호 연결 케이블 무선 간섭 장치는 평평하고 단단한 곳에 두고, 직사광선이나 앰프에는 리드에 이미 장착된 메인 플러그가 함께 사용할 것을 권장합니다. 다른 케이블은 시스템의 수신기는 마이크로 프로세서 및 기타 디지털 전자 열원 또는 습기를 피하십시오. 제공됩니다. 제공된 플러그가 공급품에 맞는지 성능을...
  • Página 360 상표 고지 사항 Bluetooth® 단어 마크 및 로고는 Bluetooth FLAC Decoder Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, FLAC Dolby Vision, Dolby Atmos, MQA 및 Sound Wave Device는 MQA SIG, Inc. 소유의 등록 상표이며 HARMAN 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Josh Coalson Dolby Audio International Industries 주식회사는...
  • Página 361 프리앰프 입력 FM 안테나 소켓, 또는 오디오 커넥터. KO-9 페이지를 참조하십시오. AVR5 KO-12 페이지 참조. 페이지를 참조하십시오. KO-9 페이지 참조. DAB 안테나 소켓. (Ch13-16 & Zone2 AVR20, AVR30, AV40) ETHERNET OUTPUT1 ZONE2 OUTPUT2 GAME eARC USB 5V/0.5A WI-FI WI-FI BLUETOOTH...
  • Página 362 소스 장비의 HDMI 비디오 출력을 해당하는 HDMI 입력에 연결합니다. (예: ‘ ’ 또는 ‘ ’). 모두 같은 입력 회로를 가지고 출력 (Zone2 – AVR20, AVR30, AV40) 있기 때문에 다른 장치를 입력에 연결하면 안 됩니다. Ω 이 출력을 디스플레이 장치의 HDMI 비디오 입력에 연결합니다. 출력1은 eARC(HDMI Enhanced Audio Return Channel) 예를...
  • Página 363 스피커 또는 추가 파워 앰프에 관한 더 자세한 정보는 Z2 출력 HDMI 커넥터는 수신기의 출력을 다른 방에 있는 KO-7 및 KO-14 페이지를 참조하십시오. Ω 시스템에 연결하는 데 사용할 수 있습니다. AV40은 외부 앰프 연결을 위한 XLR 출력과 포노 프리 출력이 있습니다. Ω 아날로그 오디오 입력 LINE OUT...
  • Página 364 연결 가이드 블루레이 디스크(BD)/DVD 플레이어 ETHERNET ETHERNET OUTPUT1 OUTPUT1 ZONE2 ZONE2 OUTPUT2 OUTPUT2 GAME GAME eARC eARC USB 5V/0.5A USB 5V/0.5A WI-FI WI-FI WI-FI WI-FI BLUETOOTH BLUETOOTH 이 그림은 일반적인 BD/DVD 플레이어에서 오디오 및 HDMI HDMI DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO HEIGHT2 HEIGHT2 HEIGHT1...
  • Página 365 라디오 및 무선 오디오 커넥터 DAB/FM 커넥터 밴드 III 전송 지역(예: UK)에서는 송신이 수직 편파이므로 요소를 수직으로 장착한 다중 요소의 수신기에는 FM 및 DAB/DAB+ 수신기 모듈이 장착되어 야기 안테나를 사용하십시오. 한 개 이상의 송신기에 있습니다. 필요한 안테나 유형은 청취 선호도와 현지 근접한...
  • Página 366 기타 커넥터 직렬 커넥터 트리거 커넥터 적외선(IR) 커넥터 적외선 수신기 및 방출기 부속품 및 시스템 공급업체는 Xantech입니다. 더 자세한 정보는 www.xantech.com을 RS232 직렬 커넥터 참고하시거나 Arcam 판매점이 문의하십시오. TRIG Z1 Z1 IR 팁: 트리거 출력 팁: 변조 신호 참고: 수신기의 IR 입력은 변조 신호를 위해 슬리브: 접지...
  • Página 367 바이 앰프 전면 왼쪽 및 오른쪽 서라운드 후면 왼쪽 및 서라운드 후면 오른쪽 상향 1 왼쪽 및 오른쪽 구역 2 왼쪽 및 오른쪽 (AVR20, AVR30, AV40) 파워 앰프를 추가하여 상향 전면 왼쪽, 상향 전면 오른쪽, 상향 후면 왼쪽, 상향 후면 오른쪽 및 5개 이상의 추가...
  • Página 368 스피커 연결하기 전면 왼쪽 및 전면 오른쪽 스피커 바이 앰핑 외부 파워 앰프 사용 바이 앰핑은 스피커당 2개의 앰프를 사용합니다. 바이 앰핑은 기존 단일 배선보다 더 나은 음질을 제공합니다. 수신기의 내부 파워 앰프를 보충하거나 Arcam PA720과 서라운드 후면 스피커가 없으면(즉, 7.1 시스템이 아닌 5.1 시스템의 경우), 스피커가 바이 앰핑을 지원할 경우, 여분의 각...
  • Página 369 작동 수신기 작동 대기 모드에서 켜기 소스 선택 스테레오 다이렉트 정보 표시를 위해 사용 가능할 경우는 항상 디스플레이 리모컨의 버튼, 전면 패널의 아무 키(전원 버튼 제외) 특정 소스를 선택하려면, 해당 소스가 전면 패널 버튼을 누르면 순수한 아날로그 스테레오 입력을 대기 장치의...
  • Página 370 이 옵션을 사용하면 수신기의 모든 설정을 공장 출하 시의 기본값으로 복원할 수 있습니다. 보호 민감도 업데이트 확인 이 옵션을 사용하면 파워 앰프(AV40 아님)의 보호 감도를 조정할 수 있습니다. 최대한 보호할 수 있도록 신중하게 무선 펌웨어 업데이트를 확인합니다(외부 네트워크 구성되어 있으므로 이 설정은 주의해서 사용해야...
  • Página 371 전면 패널 작동 다이렉트 스테레오 다이렉트 켜기/끄기. 아날로그 입력에서 왼쪽 및 오른쪽 전면 출력으로의 다이렉트 아날로그 경로를 제공합니다. 최상의 스테레오 음질을 위해 모든 서라운드 프로세싱 모드를 끄고 DSP 회로를 중지합니다. 디스플레이 모드 디스플레이 밝기를 꺼짐/어두움/ 스테레오와 현재 소스에 사용 가능한 밝음으로...
  • Página 372 리모컨 범용 리모컨 리모컨에 배터리 넣기 유용한 정보 수신기에는 최대 8개의 장치를 제어할 수 있는 정교한 핸드셋 뒤쪽에 있는 배터리 장착실을 엽니다. 백라이트 '범용' 백라이트 리모컨이 함께 제공됩니다. 범용 장착실을 열려면 걸쇠에 표시된 화살표 백라이트는 키를 누를 때마다 8초 동안 켜집니다. 부드러운 리모컨은...
  • Página 373 장치 모드/소스 키 각 장치 모드는 소스 장치를 적절하게 제어하기 위해 리모컨은 FCC 규정 제15조를 많은 원격 키의 동작을 변경합니다. 예: 모드에서 9 준수합니다. 리모컨이 수신기 뿐만 아니라 여러 장비를 제어할 수 키는 이전 CD 트랙을 재생하지만, 모드에서 9 키는 TV 있으므로, 리모컨에...
  • Página 374 리모컨 커스터마이징 코드 학습 라이브러리 검색 설정(방법 2) 5. 리모컨이 선택된 모든 명령을 학습하면 숫자 키와 함께 학습을 입력하는 데 사용했던 장치 키를 길게 라이브러리 검색을 사용하면 리모컨의 메모리에 제공된 리모컨은 사전 프로그래밍된 코드의 전체 눌러서 학습된 명령을 저장합니다. 포함된 모든 코드를 스캔할 수 있습니다. 이전 라이브러리가...
  • Página 375 개별 장치 모드의 잠금/잠금 해제 숨겨진 명령 장치의 키에 대해 학습된 데이터를 삭제하는 방법: 및 는 잠금 또는 잠금 해제될 수 있는 장치 AMP, BD 1. 설정을 원하는 제품의 장치 키와 키를 함께 키입니다. 처음 리모컨의 포장을 풀고 배터리를 넣을 때, 명령...
  • Página 376 앰프 장치 모드 장치 모드 버튼은 리모컨이 수신기를 제어하도록 구성합니다. 이 버튼을 눌러도 현재 선택된 수신기의 입력에 영향을 미치지 않습니다. 네트워크 명령 리모컨의 기능은 내부 소스에 대해 상황에 따라 네트워크 클라이언트를 사용하는 경우 아래의 키를 달라지며 다음 표에서 설명합니다. 사용하여 장치...
  • Página 377 BD/DVD 장치 모드 AV 장치 모드 UHD 장치 모드 장치 모드 버튼은 Lexicon 블루레이 디스크 및 DVD 장치 모드 버튼은 TV 또는 기타 디스플레이 장치의 장치 모드 버튼은 을 소스로 선택합니다. 플레이어의 기능을 제어하도록 리모컨을 설정하지만, 기능을 제어하도록 리모컨을 구성합니다. 장비와 함께 UHD 페이지는...
  • Página 378 SAT 장치 모드 STB 장치 모드 PVR 장치 모드 장치 모드 버튼은 을 소스로 선택합니다. 장치 모드 버튼은 을 소스로 선택합니다. 장치 모드 버튼은 을 소스로 선택합니다. 위성 수신기에서 작동하도록 구성된 경우, 리모컨은 그 셋톱 박스 디코더 또는 이와 유사한 장치에서 개인용(하드...
  • Página 379 CD 장치 모드 장치 모드 버튼은 을 소스로 선택합니다. Arcam CD 플레이어의 CD 기능을 제어하도록 버튼을 설정하거나, 변경할 수도 있습니다(페이지 "개별 장치 모드의 잠금/잠금 해제” 의 KO-21 참조). 대기와 켜짐 사이에서 전원을 전환합니다. 설정 및 CD 프로그램 선택 메뉴를 탐색합 니다.
  • Página 380 필수 설정 수신기를 사용하기 전에 스피커 구성에 대한 설정 스피커 구성에 서브 우퍼가 없으면 모든 스피커를 '소형' 스피커 레벨 스피커 거리 메뉴에 몇 가지 정보를 입력해야 합니다. 이를 통해 으로 설정할 수 없습니다. 서브 우퍼가 없는 경우 전면 마지막으로 청취 위치에서 서로 일치하고, 또한 적절한 각...
  • Página 381 자동 스피커 설정 일반적인 청취 위치에 있을 때는 설정 마이크를 문제 서브 우퍼 사용 대략 머리 높이의 위쪽을 향하도록 배치합니다. Drac Live를 설정하신 후에 화면에 표시된 측정 사항을 시스템에 액티브 서브 우퍼가 포함된 경우 서브 우퍼 마이크를 테스트 톤을 생성하는 스피커 쪽으로 살펴보시기를...
  • Página 382 설정 메뉴 설정 메뉴는 수신기의 모든 측면을 구성할 수 있게 해줍니다. 다음에 나오는 몇 페이지에서는 메뉴 항목을 Input Config Video Inputs 살펴보고 해당 기능을 설명합니다. 설정 메뉴는 홈 시네마를 처음 설치하는 사람에게는 상당히 어렵겠지만, 설정의 대부분은 처음 시스템을 설치할 때 한 번만 설정하면...
  • Página 383 지연을 추가하여 동기화되지 않은 사운드와 그림을 끄기: Dirac 라이브 룸 EQ가 현재 소스에 적용되지 왼쪽/오른쪽: 전체 주파수 스테레오 정보. 모든 IMAX 모드 (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) – 입력 오디오 보상하도록 자체 설정할 수 있습니다. 일반적으로 않습니다. 오디오는 베이스 리디렉션이 없으면 전면 왼쪽...
  • Página 384 오디오 소스 – 각 입력을 위한 특정 연결 유형을 입력 해상도 – (정보 전용) 수신 비디오 해상도를 제어 – 다양한 타사 홈 자동화 시스템에서 제어할 수 채널 13, 14, 15, 16이 사용하는 스피커 위치를 구성합니다. 선택합니다. 기본값은 HDMI 연결이 있는 입력의 표시합니다.
  • Página 385 여부를 선택합니다. 메모리에 저장되고 장치에 전원이 장치에서 자동 전원 제어를 활성화/비활성화합니다. 서브 우퍼 – 공급될 때마다 호출됩니다. 구역 설정 (AVR20, AVR30, AV40) 채널 13 - 켜짐일 때, 수신기의 일반 사용 동안에 이루어진 채널 14 - 모든 사용자 조정이 전면 패널 디스플레이뿐만...
  • Página 386: 네트워크에 연결하기

    네트워크에 연결하기 네트워크 수신기의 AirPlay 및 Chromecast built-in 기능을 장치가 연결되어 있는지 확인합니다. 지원되는 애플리케이션에서 캐스트하는 오디오를 사용하려면 무선 또는 유선 연결을 통해 홈 네트워크에 수신기에서 청취하려면 장치가 수신기와 동일한 Apple 장치에서 Wi-Fi 설정 메뉴를 열고 “새 에어플레이 수신기에는 AirPlay 2, Chromecast built-in 뿐만 아니라 PC 연결해야...
  • Página 387 오로매틱 3D (AVR10, AVR20, AVR30, 전환합니다. DTS Virtual:X - AV40) 오로매틱 3D (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) - 아날로그 소스용 모드 오로매틱 3D는 사용 가능한 출력 채널과 일치하도록 아날로그 리코딩에는 인코딩 포맷에 관한 정보가 입력 오디오의 추가 채널을 생성함으로써 몰입감 있는...
  • Página 388 IIMAX® Enhanced 제품은 최고 수준의 표준을 충족하므로 업계 최고의 색상, 대비, 선명도, 음향을 보장합니다. 이는 가장 몰입감 있는 홈 엔터테인먼트 (AVR10, AVR20, AVR30, AV40) 환경을 완벽하게 제공하고, IMAX Enhanced 콘텐츠의 전체 품질과 규모를 활용할 수 있도록 IMAX가 보증하는 제품입니다. IMAX Enhanced 프로그램은 홈...
  • Página 389 튜너 작동 수신기에는 FM/DAB/DAB+(디지털 라디오) 튜너가 순환합니다. 사용하여 선택합니다. 장착되어 있습니다. DAB 방송은 모든 지역에서 다 최대 50개의 프리셋을 어떤 밴드에서도 저장할 수 FM 아날로그 라디오 사용할 수는 없습니다. 있습니다. 예를 들어, 프리셋 1은 FM 방송국, 프리셋 FM 라디오의 주파수는 장치...
  • Página 390 문제 해결 문제 확인 사항 문제 확인 사항 장치에 조명이 전원 코드가 수신기에 꽂혀 있고 꼽힌 전원 소켓의 전원이 켜져 있는지 사운드가 일부 적절한 서라운드 소스를 선택하여 재생했습니다. 들어오지 않습니다 확인합니다. 스피커에서만 나옵니다 BD/DVD 디스크는 적절한 포맷으로 인코딩되고 BD 플레이어의 디스크 전원...
  • Página 391 문제 확인 사항 라디오 또는 텔레비전 간섭이 오는 곳에서 각 소스 부품을 차례로 끈 다음 다른 장치를 끕니다. 수신 간섭이 있습니다 대부분의 전자 장비는 낮은 수준의 간섭을 발생시킵니다. 문제가 있는 소스의 배선을 다른 배선으로부터 먼 곳으로 다시 배열합니다. 사용된 케이블이 고품질이며, 용도에 맞게 지정되었고, 적절하게 차폐되었는지...
  • Página 392 사양 AV40 AVR30 연속 전원 출력, 채널당, 8Ω/4Ω 스테레오 라인 입력 2채널 구동, 20Hz - 20kHz, <0.02% THD 120W/200W 최대 입력 4.5V rms 2채널 구동, 1kHz, 0.2% THD 140W/220W 공칭 감도 1V, 2V, 4V (사용자 조정 가능) 7채널 구동, 1kHz, 0.2% THD 100W/180W 입력...
  • Página 393 AVR20 AVR10 연속 전원 출력, 채널당, 8Ω/4Ω 연속 전원 출력, 채널당, 8Ω/4Ω 2채널 구동, 20Hz - 20kHz, <0.02% THD 110W/175W 2채널 구동, 20Hz - 20kHz, <0.02% THD 80W/100W 2채널 구동, 1kHz, 0.2% THD 125W/190W 2채널 구동, 1kHz, 0.2% THD 85W/120W 7채널...
  • Página 394 AVR5 연속 전원 출력, 채널당, 8Ω/4Ω 2채널 구동, 20Hz - 20kHz, <0.02% THD 80W/100W 2채널 구동, 1kHz, 0.2% THD 85W/120W 7채널 구동, 1kHz, 0.2% THD 60W/85W 잔여 잡음 및 웅웅거림(A-wtd) <0.15mV 스테레오 라인 입력 최대 입력 4.5V rms 공칭 감도 1V, 2V, 4V (사용자...
  • Página 395 KO-41...
  • Página 396 전 세계 보증 공인 Arcam 대리점에서 처음 구매했다면, 구매 후 첫 5년 동안 무료로 장치의 수리를 받으실 수 있습니다. Arcam 대리점은 모든 A/S 서비스의 책임을 집니다. 제조업체는 사고, 오용, 남용, 마모 및 파손, 부주의 또는 무단 조정 및/ 또는 수리로 인해 발생하는 결함에 대해 책임을 지지 않으며, 보증을 청구한 사람에게 또는 그로부터 운송되는 동안 발생한...
  • Página 397 Amplifier tablas de device code Luxman 139 052 165 115 Theta Digital Onkyo 030 038 039 168 004 009 Toshiba 060 087 198 278 Optimus 010 050 081 XM Satellite Radio 515 dispositivos tables Magnavox 086 164 152 208 Panasonic 147 172 008 068 Yamaha 026 253 169 067...
  • Página 398 Sansui Sony 145 191 Digitalstream Proline 002 016 020 026 Akai 027 036 074 097 Blaupunkt 091 092 096 097 103 104 106 108 099 119 253 256 Dion 066 089 120 Sanyo Toshiba 132 140 155 156 Sagecom 056 096 Blue Sky 109 172 249 250 Dreamax...
  • Página 399 Formenti 108 109 110 149 Hanseatic 060 085 100 108 064 159 171 409 Magnafon 185 199 Nikko Philips 007 008 009 019 159 229 407 110 120 127 132 020 021 065 067 Digifusion Magnasonic Nissan 136 144 149 158 069 092 108 109 Fraba 108 248...
  • Página 400 Prima Salora 032 066 074 103 Tesla 069 074 090 108 Videoton 144 145 178 193 104 105 116 128 109 116 127 144 249 410 Prime Solavox 132 134 135 137 150 160 204 229 Vision 108 149 249 Primus Sonitron 159 407...
  • Página 402 WWW.ARCAM.CO.UK THE WEST WING, STIRLING HOUSE WATERBEACH, CAMBRIDGESHIRE, CB25 9PB SH303 ISSUE G +44 (0) 1223 203200...

Este manual también es adecuado para:

Avr30Avr20Avr10Avr5