Roland no asume son propiedad de dicha corporación. cardíaco se puede ver afectado. responsabilidad alguna en lo relativo a la • Roland, BOSS y SuperNATURAL son marcas restauración del contenido almacenado que comerciales registradas o marcas comerciales Derechos de propiedad intelectual se pueda perder.
* Este documento explica las especificaciones del producto en el momento de su publicación. Para obtener la información más ZEN-Core Generador de sonido reciente, visite el sitio web de Roland. SuperNATURAL acoustic Partes 4 Parts (Drum: 1 parte) Memoria de Preset Scenes: más de 300...
Descripción de los paneles Coloque la banda en esta posición. Coloque la cubierta del apoyapulgar en esta posición. Coloque el recolector de agua en esta posición. Protector de boquilla Llaves de octava Protege la boquilla. Cuando no esté tocando, deje el protector de Estos botones cambian de octava.
Descripción de los paneles Palanca de pulgar Indicador luminoso Bluetooth (azul) Permite subir o bajar el tono. Puede asignar diversas funciones o El indicador luminoso muestra si la función Bluetooth está activada o desactivada. parámetros a esta rueda. Se usa empleando el pulgar de la mano derecha.
* Es posible que escuche algún sonido al encender o apagar la unidad. Esto es normal y no indica ningún fallo de funcionamiento. Adaptador Roland PSD Ajuste del volumen El volumen se ajusta mediante la fuerza de insuflación de aire al gancho para cables tocar, pero también puede usar una opción del menú...
Interpretación Sujeción del Aerophone Pro Embocadura Mantenga la boquilla sujeta levemente entre los dientes superiores y 1. Sujete el Aerophone Pro el labio inferior y sople por ella. como se muestra en la ilustración. dientes superiores 2. Coloque el pulgar izquierdo en el reposapulgar y el lengua...
“Asgn Src Breath”–“Asgn Src Key” (p. 14) en la configuración del sistema. ¿Qué son los sonidos SuperNATURAL? Son sonidos patentados de Roland creados con Behavior Modeling Technology, la cual hace posible una expresión natural y rica que era difícil conseguir en generadores de sonido anteriores.
Interpretación Reproducción de sonidos internos Edición del sonido a su gusto (USER SCENE) (PRESET SCENE) Puede editar un preset scene (sonido interno) y guardarlo como “user scene”. A continuación, se explica cómo seleccionar un preset scene (sonidos internos). Esta unidad contiene 12 categorías de sonidos, como Edición del scene sintetizador, instrumentos de viento e instrumentos étnicos.
Interpretación Recuperación instantánea de sonidos (FAVORITE SCENE) Puede grabar hasta 12 de sus favorite scenes (preset scenes o user scenes) para recuperarlos instantáneamente. Se denominan “favorite 7. Pulse el botón [MENU]. scenes”. Es conveniente que registre los scenes en el orden en que Aparece un mensaje de confirmación.
Uso del Aerophone Pro con un ordenador o un teléfono inteligente Si usa Bluetooth para conectar el Aerophone Pro de forma inalámbrica a un teléfono inteligente, tableta u otro dispositivo móvil (de ahora en adelante, “teléfono inteligente”), podrá tocar con una canción que se esté reproduciendo en el teléfono inteligente y usar la aplicación “Aerophone Pro Editor”.
Aerophone Pro y programas como el DAW de su ordenador. RECUERDE Para obtener más información sobre la descarga e instalación del controlador USB, visite el sitio web de Roland. NOTA http://www.roland.com/support/ Aunque en el área de “DEVICES” aparezca el nombre del producto que está...
Configuración de ajustes en Menu A continuación, se explica cómo realizar ajustes en system, scene, assign y MIDI control. Configuración de ajustes en System y Scene 1. Pulse el botón [MENU]. 4. Pulse los botones [-][+] (C/A) para cambiar el valor. Aparece la pantalla Menu.
Página 14
Configuración de ajustes en Menu Indicación Valor Explicación Output Volume 0–11 Especifica el volumen que se emite desde el conector OUTPUT o los auriculares conectados al conector PHONES. Output Mode Stereo, Mono Establece si la salida de la señal de audio de la toma PHONES u OUTPUT se emite en estéreo o en mono. Especifica cómo responde el sonido a la fuerza de la insuflación de aire (sensibilidad a la insuflación de aire).
Configuración de ajustes en Menu Indicación Valor Explicación Especifica el modo de digitación. & Para obtener más detalles sobre la digitación en cada modo, consulte el “Fingering Chart”. Digitación de saxofón Digitación de la grabadora Utilice la digitación estándar de la grabadora con el rango de tono ampliado mediante la tecla de la Recorder tabla.
Configuración de ajustes en Menu RECUERDE Si edita los ajustes de scene y luego selecciona un scene diferente sin haberlos guardado, aparece el siguiente mensaje en la pantalla. Si desea cambiar de scene sin guardar, pulse el botón [-] (C). Si desea guardar los ajustes, pulse el botón [+] (A). Si decide cancelar la operación, pulse el botón [MENU].
Página 17
Configuración de ajustes en Menu Asignación de un controlador de variación continua Para la respiración (la fuerza de su respiración), la mordida (la fuerza con la que muerde la lengüeta), la palanca de pulgar, el pad de pulgar y el movimiento, especifique los siguientes parámetros.
Configuración de ajustes en Menu * Si el Output Min es mayor que el Output Max, Ejemplo 2 Ejemplo 1 la Curve se invierte verticalmente. Output Output Value = 127 Value = 100 Curve = 2: Exp L Curve = 1: Linear Output Output Value = 0...
Configuración de ajustes en Menu Asignación del MIDI Control a un controlador (MIDI Control) Puede asignar una función de MIDI control a cada controlador y especificar cómo se produce el control. * Al igual que sucede con Assign, los parámetros de control MIDI funcionan cuando los ajustes en “Asgn Src” (fuente de asignación) de cada controlador del sistema se establecen en “System”.
Página 20
Configuración de ajustes en Menu Asignación de un controlador de variación continua Para la respiración (la fuerza de su respiración), la mordida (la fuerza con la que muerde la lengüeta), la palanca de pulgar, el pad de pulgar y el movimiento, especifique los siguientes parámetros.
Configuración de ajustes en Menu Desactivación de la función Auto-Off Restauración de la configuración de fábrica El Aerophone Pro se apaga automáticamente cuando transcurre La operación “Factory Reset” restaura todos los ajustes almacenados cierto tiempo desde que se ha dejado de usar o tocar. Puede en el Aerophone Pro a su configuración de fábrica.
Apéndice Métodos abreviados Cuidados del Aerophone Pro Botones Explicación 1. Si la boquilla se ha ensuciado por tocar, retírela y lávela con agua. Mantenga pulsado [C] Baja el valor rápidamente y pulse [A] Mantenga pulsado [A] Sube el valor rápidamente y pulse [C] Baja el número de scene [SCENE] (=) o (?) +...
Solución de problemas Si cree que hay un fallo en el funcionamiento, compruebe los siguientes puntos. Si con eso no se resuelve el problema, póngase en contacto con un centro de servicio Roland cercano. Problemas Comprobaciones Acción Página Problemas con el sonido Si está...
Solución de problemas Problemas con la funcionalidad Bluetooth Problemas Comprobaciones Acción Página Ajuste la función Bluetooth de la unidad a “On”. [MENU]0[-][+] “Bluetooth”0[MENU]0[-][+] “On” Función de audio Bluetooth: p. 14 El “AE-30” no aparece Al iniciar la sincronización ([MENU]0[-][+] “BT Audio Pairing” ¿Es posible que la función Bluetooth de esta 0[MENU]0[-][+] “Yes”), el nombre del dispositivo “AE-30 AUDIO”...
Página 27
Fingering Chart / 運指表 リコーダー Recorder / The side keys are disabled so that the note does not change even if you inadvertently press the left or right side key. 左右のサイド ・ キーを誤って押しても音が切り替わらないように、 サイド ・ キーが無効になっています。 A#/B ² 3 C#/D ² 4 D#/E ²...
Página 28
Fingering Chart / 運指表 電子吹奏楽器 Electronic Wind / 一般的なサックスやリコーダーの 「ドレミファソラシ ド」 と同じ運指 1, 2, 3, 4, 5, 6, C The same “C D E F G A B C” fingering as a standard sax or recorder / Tc, G#, C# Raise by a semitone / 半音上げる...
Página 29
Fingering Chart / 運指表 トランペッ ト Trumpet / Right-hand keys 4, 5, and 6 correspond to pistons 1, 2, and 3 of a trumpet. 右手の4、 5、 6キーがトランペッ トの1、 2、 3ピス トンに対応します。 F#/G ² 3 G#/A ² 3 A#/B ² 3 C#/D ²...
Página 30
Fingering Chart / 運指表 左手 Left Hand / Fingering that lets you perform using only the left hand. 左手のみで演奏できる運指です。 C#/D ² 4 D#/E ² 4 F#/G ² 4 G#/A ² 4 A ´ /B ³ 4 C#/D ² 5 D#/E ² 5...
Página 31
Fingering Chart / 運指表 右手 Right Hand / Fingering that lets you perform using only the right hand. 右手のみで演奏できる運指です。 F#/G ² 4 C#/D ² 4 D#/E ² 4 G#/A ² 4 A#/B ² 4 C#/D ² 5 D#/E ² 5...
Página 32
Fingering Chart / 運指表 フルート Flute / Flute fingering. フルートに対応した運指です。 x, C1, C2, C3 Raise by a semitone / 半音上げる p, B, C4, Tc, Ta Lower by a semitone / 半音下げる Lower by a whole tone / 1音下げる C´4/D³4 D´4/E³4 F´4/G³4 G´4/A³4 A´4/B³4...