Descargar Imprimir esta página
Petsafe Seaside Guía De Puesta En Marcha
Petsafe Seaside Guía De Puesta En Marcha

Petsafe Seaside Guía De Puesta En Marcha

Fuente en acero inoxidable para mascotas

Publicidad

Enlaces rápidos

Get Started!
Commençons !
Aan de slag!
¡En marcha!
Inizio!
Auf geht's!
Zaczynamy!
Lássunk hozzá!
Začíname!
Začínáme!
Seaside Stainless Steel Pet Fountain
e
Fontaine en acier inoxydable pour animaux de
f
compagnie Seaside
Seaside roestvrijstalen drinkfontein
d
Fuente en acero inoxidable para mascotas Seaside
s
Fontana Seaside per animali domestici in acciaio inox
i
Edelstahl-Trinkbrunnen Seaside
g
Fontanna dla zwierząt Seaside ze stali nierdzewnej
PL
Seaside rozsdamentes acél kisállatszökőkút
HU
Fontána pre domáce zvieratá z nehrdzavejúcej
SK
ocele Seaside
Seaside nerezová fontána pro domácí mazlíčky
CZ

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Petsafe Seaside

  • Página 1 Fontaine en acier inoxydable pour animaux de compagnie Seaside Seaside roestvrijstalen drinkfontein Fuente en acero inoxidable para mascotas Seaside Fontana Seaside per animali domestici in acciaio inox Edelstahl-Trinkbrunnen Seaside Fontanna dla zwierząt Seaside ze stali nierdzewnej Seaside rozsdamentes acél kisállatszökőkút Fontána pre domáce zvieratá...
  • Página 2 e Before we start d Voordat we beginnen i Prima di iniziare To keep providing fresh, clean water for your pet, remember these three Voer deze drie eenvoudige stappen uit om ervoor te zorgen dat je Per continuare a fornire al tuo animale domestico acqua pulita e fresca, simple tasks: huisdier altijd vers, schoon water heeft: ricordati di fare queste tre semplici operazioni:...
  • Página 3: Než Začnete

    Zanim zaczniemy Skôr než začneme Aby Twój zwierzak miał zawsze dostęp do świeżej, czystej wody, Ak chcete svojmu miláčikovi dopriať čerstvú a čistú vodu, nezabudnite przestrzegaj tych prostych zasad: na tieto tri jednoduché úlohy: • Często wymieniaj wodę. Utrzymuj odpowiedni poziom wody. •...
  • Página 4 e Install the foam filter and the pump: Insert the pump into the foam filter and set both Feed the cord down into the tube and out between the feet on the bowl’s base. down into the square inside the bowl. Press down to attach the suction cups. Introduisez le cordon dans le tube et faites-le sortir par les encoches situées à...
  • Página 5 Insert the silicone cap and fold its top edge down over the top of the tube. This holds e Install the carbon filter and the tower: Rinse the carbon filter with cold water, set the cord in place and prevents leaks. it into the filter housing and close.
  • Página 6 Insert the filter housing into the opening on top of the pump. Set the tower down over the filter housing and press down on the silicone gasket to form a seal. Connect the power adaptor. Insérez le compartiment du filtre dans l’ouverture en haut de la pompe. Installez la tour sur le compartiment du filtre et appuyez sur le joint en silicone pour Plaats de filterbehuizing in de opening boven op de pomp.
  • Página 7 Stellen Sie den Trinkbrunnen an dem für Ihr Haustier vorgesehenen Platz auf. Füllen Sie die Schüssel des Trinkbrunnens mit Wasser. Stellen Sie sicher, dass der Wasserstand bis zur Mindestfüllmenge MIN (Minimum) reicht, so dass die Pumpe nicht trocken läuft. Nun ist Pumpe für den Gebrauch vorbereitet.
  • Página 8 00 800 18 18 20 20 00 800 18 18 20 20 800-457-3911 Radio Systems Corporation Radio Systems PetSafe Europe Ltd. Radio Systems Australia Pty Ltd. 10427 PetSafe Way 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Suite 11001 Australia Fair Office Towers Knoxville, TN 37932 USA Dundalk, Co.