Descargar Imprimir esta página
Craftsman 247.299341 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 247.299341:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
208cc Engine
Front Tine Tiller
Model No. 247.299341
CAUTION: Before using
this product, read this
manual and follow all
safety rules and operating
instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
®
Visit our web site: www.craftsman.com
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• PARTS LIST
• ESPAÑOL
FORM NO. 769-08075A
5/29/2012

Publicidad

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 247.299341

  • Página 1 CAUTION: Before using • MAINTENANCE this product, read this • PARTS LIST manual and follow all • ESPAÑOL safety rules and operating instructions. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our web site: www.craftsman.com FORM NO. 769-08075A 5/29/2012...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    FOR TWO YEARS from the date of purchase, this product is warranted against any defects in material or workmanship. A defective product will receive free repair or replacement if repair is unavailable. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web site: www.craftsman.com This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include: •...
  • Página 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING DANGER This machine was built to be operated according to the safe opera- This symbol points out important safety instructions which, if not tion practices in this manual. As with any type of power equipment, followed, could endanger the personal safety and/or property of carelessness or error on the part of the operator can result in yourself and others.
  • Página 4: Maintenance & Storage

    SAFETY INSTRUCTIONS Safe Handling of Gasoline: • Look down and behind and use care when in reverse or pulling machine towards you. To avoid personal injury or property damage use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are •...
  • Página 5: Spark Arrestor

    SAFETY INSTRUCTIONS NOTICE REGARDING EMISSIONS • Do not change the engine governor settings or over-speed the engine. The governor controls the maximum safe operating speed Engines which are certified to comply with California and federal of engine. EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment) are •...
  • Página 6: Safety Symbols

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY SYMBOLS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate WARNING—...
  • Página 7: Assembly

    ASSEMBLY NOTE: This unit is shipped without gasoline or oil in the engine. Be Hook the “Z” end of the forward clutch cable (A) into the forward certain to service engine with gasoline and oil as instructed in the tine engagement lever. See Figure 2. Operation section of this manual before operating your machine.
  • Página 8 ASSEMBLY Tighten the bolt securely after securing the handle brace. See Insert the depth stake assembly into the frame and reinstall the Figure 4. two screws removed earlier. Tighten the hex bolts securely. See Figure 6. Depth Stake Assembly Hand Knob Carriage Bolt Screws Bell Washer...
  • Página 9: Fuel Recommendations

    ASSEMBLY SET-UP Fuel Recommendations Use automotive gasoline (unleaded or low leaded to minimize combus- Checking and Adding Oil tion chamber deposits) with a minimum of 87 octane. Gasoline with CAUTION up to 10% ethanol or 15% MTBE (Methyl Tertiary Butyl Ether) can be used.
  • Página 10: Clutch Cable Adjustment

    ASSEMBLY ADJUSTMENTS Clutch Cable Adjustment Before operating the tiller the adjustment of the forward clutch cables WARNING must be checked. Prior to operating your tiller, carefully read and follow all instructions Disconnect and ground the spark plug wire against the engine. below.
  • Página 11: Operation

    Tilling tines are used to cultivate, furrow and prepare your garden for STOP position. seeding. See Figure 10. Meets ANSI Safety Standards Craftsman Tillers conform to the safety standard of the American National Standards Institute (ANSI).
  • Página 12: Handlebar Height Adjustment

    OPERATION OIL FILL CAP & DIPSTICK Standing on the side of the unit, grasp starter handle and pull rope out until you feel a drag. Engine oil level can be checked and oil added through the oil fill. See Pull the rope with a rapid, continuous, full arm stroke. Keep a firm Figure 10.
  • Página 13: Adjusting The Handle Height

    OPERATION Depth Stake and cotter pin. See Figure 12. The depth stake acts as a brake for the tiller and controls the depth and speed at which the machine will operate. Remove the clevis pin and hairpin clip to raise or lower the depth stake. See Figure 14. Depth Stake Wheel Yoke Wheel...
  • Página 14 OPERATION CLEARING THE TINES Choosing the Correct Tine Speed With experience, you will find the tilling depth and tilling speed combina- WARNING tion that is best for your garden. Set the engine throttle lever at a speed Before clearing the tines by hand, stop the engine, allow all moving to give the engine adequate power and yet allow it to operate at the slow- parts to stop and disconnect the spark plug wire.
  • Página 15 OPERATION Terrace Gardening • If the garden size will not permit lengthwise and then crosswise tilling, then overlap the first passes by one-half a tiller width, fol- To create a terrace, start at the top of the slope and work down lowed by successive passes at one-quarter width.
  • Página 16: Service And Maintenance

    SERVICE AND MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE WARNING Follow the maintenance schedule given below. This chart describes Before performing any type of maintenance/service, disengage all service guidelines only. Use the Service Log column to keep track of controls and stop the engine. Wait until all moving parts have come to completed maintenance tasks.
  • Página 17: Servicing The Air Cleaner

    SERVICE AND MAINTENANCE Remove the spark plug boot and use a spark plug wrench to Servicing the Air Cleaner remove the plug. See Figure 21. WARNING Never use gasoline or low flash point solvents for cleaning the air cleaner element. A fire or explosion could result. The air cleaner prevents damaging dirt, dust, etc., from entering the carburetor and being forced into the engine and is important to engine Spark Plug...
  • Página 18: Change Engine Oil

    SERVICE AND MAINTENANCE Check Engine Oil Drain the fuel from the tank by running the engine until the fuel tank is empty. Be sure fuel fill cap is secure. Check oil before each use. Stop engine and wait several minutes With engine OFF but still warm, disconnect spark plug wire and before checking oil level.
  • Página 19: Belt Replacement

    SERVICE AND MAINTENANCE BELT REPLACEMENT Remove the belt keeper assembly located behind the engine pulley by removing the two hex bolts and lock washers. See WARNING Figure 27. Before performing any type of maintenance on the machine, wait for Remove the old belt from around the transmission pulley and all parts to stop moving and disconnect the spark plug wire.
  • Página 20: Preparing The Engine

    OFF-SEASON STORAGE WARNING Never store tiller with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas where fuel fumes may reach an open flame, spark, or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer, or gas appliance. PREPARING THE ENGINE PREPARING THE TILLER WARNING When the tiller won’t be used for an extended period, prepare it for...
  • Página 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete stop. Disconnect spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended starting. Always wear safety glasses during operation or while performing any adjustments or repairs. Problem Cause Remedy...
  • Página 22: Parts List

    PARTS LIST Craftsman Tiller — Model No. 247.299341...
  • Página 23 PARTS LIST Craftsman Tiller — Model No. 247.299341 Ref. No. Part No. Description Ref. No. Part No. Description 931-1645B Clutch Bail Holder 686-0081A-0637 Wheel Bracket Assembly 936-0140 Flat Washer, .385 x .62 x .063 911-0415 Clevis Pin, .375 x 1.75 736-0242 Bell Washer, .340 x .872 x .060...
  • Página 24 PARTS LIST Craftsman Tiller — Model No. 247.299341 39 31...
  • Página 25 PARTS LIST Craftsman Tiller — Model No. 247.299341 Ref. No. Part No. Description Ref. No. Part No. Description 710-3005 Hex Head Screw, 3/8-16 x 1.25 986-0091 Chain Case Assembly 711-1036A Hex Nut, 5/16-18 642-0002-0637 Inner Tine Assembly, RH 712-0266A Jamlock Nut, 3/8-16...
  • Página 26 PARTS LIST Craftsman Engine Model 170-VU For Tiller Model 247.299341 Ref. Part No. Description 951-10806 Air Cleaner Housing 712-04213 951-14068 Self-Tapping Bolt M4.2×16 951-14069 Carbon Canister 951-14070 Silencer Plate 750-05314 Rubber Shock Pad 951-10794 Air Filter Assembly 951-14071 Air Filter Cover...
  • Página 27 PARTS LIST Craftsman Engine Model 170-VU For Tiller Model 247.299341 127 - Carburetor Kit - Major Ref. Part No. Description Ref. Part No. Description Gasket, Throttle Plate 710-05101 Stud M6×110 Idle Speed Adjusting Screw 951-11567 Carburetor Insulator Gasket Mixture Screw...
  • Página 28 PARTS LIST Craftsman Engine Model 170-VU For Tiller Model 247.299341 129 - Gasket Kit - External 130 - Gasket Kit - Complete 131 - Complete Engine...
  • Página 29 PARTS LIST Craftsman Engine Model 170-VU For Tiller Model 247.299341 Ref. Part No. Description 951-12111 Piston Ring Set 951-11632 Piston Pin Snap Ring 951-12007 Piston 951-11633 Piston Pin 710-04915 Bolt M6×12 951-11113 Air Shield 951-11573 Connecting Rod Assembly 951-11356 Governor Arm Shaft 736-04461 Washer 5.2×1.9...
  • Página 30 PARTS LIST Craftsman Engine Model 170-VU For Tiller Model 247.299341 128 - Cylinder Head Service Kit 129 - Gasket Kit - External 130 - Gasket Kit - Complete 131 - Complete Engine...
  • Página 31 PARTS LIST Craftsman Engine Model 170-VU For Tiller Model 247.299341 Ref. Part No. Description Ref. Part No. Description (Incl6,8-17,19,22,29, 710-04968 Bolt M6×16 30,46,50,51) 951-11054 Valve Cover 951-10292 Spark Plug/F6Rtc 726-04101 Breather Hose Clamp 951-11572 Gasket, Cylinder Head 731-07059 Exhaust Piping...
  • Página 32 PARTS LIST Craftsman Engine Model 170-VU For Tiller Model 247.299341 Ref. Part No. Description 951-11110 Air Flow Shield 710-04940 Bolt M6×10 951-10792 Ignition Coil Assembly 710-04919 Bolt M6×25 951-10805 Flywheel 951-10934 Fan, Cooling 951-10911 Pulley, Starter 712-04209 Nut, Special, M14×1.5 710-04915 Bolt M6×12...
  • Página 33 PARTS LIST Craftsman Engine Model 170-VU For Tiller Model 247.299341 94 94 Ref. Part No. Description Ref. Part No. Description 710-04968 Bolt M6×16 951-11914 Dipstick Decoration Cover 726-04101 Breather Hose Clamp 710-04905 Bolt 951-11067 Throttle Control Knob 710-04915 Bolt M6×12...
  • Página 34 PARTS LIST Craftsman Engine Model 170-VU For Tiller Model 247.299341 Ref. Part No. Description 951-14063 Stud M8×38 951-11289 Exhaust Pipe Gasket 712-04214 Nut, M8 951-14067 Muffler Assembly 951-14078 Exhaust Pipe Shield 951-14079 Duct Bolt 951-12865 Secondary Air Valve...
  • Página 35: Labels

    LABELS Craftsman Tiller Model No. 247.299341 777D17067 ” ” ” TILLING WIDTHS FRONT TINE TILLER 777I23259 777I23174 777S33498 777D17064 777D15447 ” ” ” TILLING WIDTHS 777D15452 FRONT TINE TILLER 777S33612 OVERHEAD VALVE 777I20358 10 W 30 777I23449...
  • Página 36: Owner's Warranty Responsibilities

    (This page applicable in the U.S.A. and Canada only.) Sears Brands Management Corporation (Sears), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTI- YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND USED FIED ENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAF-...
  • Página 37 Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Sears Brands Management Corporation makes this information available to the consumer on our emission labels.
  • Página 38: Repair Protection Agreement

    REPAIR PROTECTION AGREEMENT Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Página 39: Garantía

    Para detalles sobre la garantía de cobertura para obtener reparación gratuita o reemplazo, visite el sitio web: www.craftsman.com Esta garantía sólo cubre defectos en materiales y mano de obra. Cobertura de la garantía no incluye: •...
  • Página 40: Capacitación

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO ADVERTENCIA Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo seguridad importantes que se deben respetar para evitar poner en peligro de equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador puede su seguridad personal y/o material y la de otras personas.
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Manejo seguro de la gasolina: • Si golpea algún un objeto extraño o si la máquina comienza a emitir un sonido poco común o a vibrar, apague el motor de inmediato. Para evitar lesiones personales y daños materiales tenga mucho cuidado al Desconecte el cable de la bujía, póngalo haciendo masa contra el motor manipular la gasolina.
  • Página 42: Amortiguador De Chispas

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AVISO REFERIDO A EMISIONES • Observe la reglamentación y las normas respecto a la eliminación correcta de gasolina, aceite, etc. para proteger el medio ambiente. Los motores que están certificados y cumplen con las regulaciones de • Según la Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor de emisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos Small Off Road los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de Protección Ambiental de los...
  • Página 43: Símbolos De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar armarla y utilizarla. Símbolo Descripción LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR...
  • Página 44: Montaje

    MONTAJE NOTA: Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite en el motor. Antes Enganche el extremo "Z" del cable del embrague de marcha de operar la máquina cargue el motor con gasolina y aceite como se directa (A) en la palanca de enganche de los dientes de marcha indica en la sección Funcionamiento de este manual.
  • Página 45: Instalación Del Calibrador De Profundidad

    MONTAJE Asegure el perno después de ajustar la traba de la manija. Vea la Introduzca el conjunto de la estaca de profundidad en el cuadro y Figura 4. volver a instalar los dos tornillos que quitó antes. Apriete los tornillos hexagonales de forma segura.
  • Página 46: Configuración

    MONTAJE CONFIGURACIÓN Recomendaciones sobre el combustible Utilice gasolina para automóviles (sin plomo o bajo contenido de El control y la Adición de Aceite plomo para minimizar los depósitos en la cámara de combustión) con PRECAUCIÓN un mínimo de 87 octanos. Se puede usar gasolina con hasta un 10% de etanol o un 15% de MTBE (éter metílico terciario-butílico).
  • Página 47 MONTAJE Vuelva a colocar la tapa de combustible y apriete bien. Limpie Antes de utilizar el timón del ajuste de los cables de embrague de los derrames de combustible antes de arrancar el motor. Si se marcha adelante debe ser revisado. derrama combustible NO arranque el motor.
  • Página 48: Funcionamiento

    Los dientes se utilizan para cultivar, surcar y preparar su jardín par la posición STOP (detención). siembra. Vea la Figura 10. Cumple con los estándares de seguridad de ANSI Las cultivadoras Craftsman cumplen con las normas de seguridad del Instituto Nacional Americano de Normalización (ANSI).
  • Página 49: Para Engranar La Transmisión Y Los Dientes

    FUNCIONAMIENTO Situado al lado de la unidad, tome la manija del arrancador y tire TAPÓN DE LLENADO Y VARILLA DEL NIVEL de la cuerda hasta que sienta un tirón. DE ACEITE Tire de la cuerda de manera rápida y continua. Mantenga un Es posible controlar el nivel de aceite del motor, así...
  • Página 50: Establecimiento De La Profundidad

    FUNCIONAMIENTO ESTABLECIMIENTO DE LA PROFUNDIDAD Estaca de profundidad La estaca de profundidad funciona como un freno de la cultivadora y Cerciórese de que el cable de la bujía está desconectado y haciendo controla la profundidad y la velocidad a la cual funciona la máquina. masa contra el motor antes de realizar cualquier ajuste.
  • Página 51: Limpieza De Los Dientes

    FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA DE LOS DIENTES • Cuando labre la tierra (rompiendo la superficie de suelo alrededor de las plantas para destruir las malezas, vea la Figura 16), ADVERTENCIA ajuste los dientes para cavar únicamente a una profundidad Antes de despejar los dientes a mano, detenga el motor, deje que de 1 a 2 pulgadas.
  • Página 52: Modelos De Labranza Sugeridos

    FUNCIONAMIENTO Modelos de labranza sugeridos • Si las dimensiones del jardín no permiten la labranza en sentido longitudinal y luego transversal, traslape las primeras pasadas • Al preparar el lecho de siembra, recorra la misma senda dos por la mitad del ancho de la cultivadora, continuando con veces en la primera hilera, luego traslape la mitad del ancho de la sucesivas pasadas a un cuarto del ancho.
  • Página 53: Labranza Cuesta Arriba Y Cuesta Abajo

    FUNCIONAMIENTO Labranza cuesta arriba y cuesta abajo Para mantener la erosión del suelo al mínimo, asegúrese de agregar suficiente materia orgánica al suelo para que mantenga un nivel de humedad adecuado, y trate de evitar dejar pisadas o marcas de ruedas. Al realizar la labranza verticalmente, trate de hacer la primera pasada hacia arriba ya que la cultivadora cava con mayor profundidad cuando sube que cuando baja.
  • Página 54: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuación. Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, Esta tabla sólo describe pautas de servicio. Utilice la columna Registro desenganche todos los controles y detenga el motor. Espere a que se de Servicio para hacer el seguimiento de las tareas de mantenimiento detengan completamente todas las piezas móviles.
  • Página 55: Limpieza Del Motor

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Retire la funda de bujía y utilice una llave para bujías para extraer Mantenimiento del filtro de aire. la bujía. Vea la Figura 21. ADVERTENCIA Nunca use gasolina o solventes de punto de encendido bajo para limpiar el elemento del depurador de aire. Podría producirse un incendio o explosión.
  • Página 56: Inspeccione El Aceite Del Motor

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Inspeccione el aceite del motor Vacíe el combustible del tanque haciendo funcionar el motor hasta que el tanque de combustible esté vacío. Cerciórese de Revise el aceite antes de cada uso. Pare el motor y espere unos que el tapón de llenado del combustible está...
  • Página 57: Cambio De Correa

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO CAMBIO DE CORREA Retire el conjunto del guardacorreas de la correa ubicado detrás de la polea del motor extrayendo los dos pernos hexagonales y ADVERTENCIA las arandelas de seguridad. Vea la Figura 27. Extraiga la correa usada de alrededor de la polea de transmisión Antes de llevar a cabo algún tipo de mantenimiento en la máquina, e instale la nueva correa.
  • Página 58: Almacenamiento Fuera De Temporada

    ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene la cultivadora con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas poco ventiladas donde los gases del combustible puedan llegar a una llama expuesta, una chispa o un piloto como el que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún artefacto a gas.
  • Página 59: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente.
  • Página 60 NOTAS...
  • Página 61 (Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propi- etario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES Y PARA LOS MODELOS CERTIFICADOS DEL AÑO 1997 Y POSTERIORES,...
  • Página 62 Busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumplimiento con los estándares de emisión Tier 2 de la Comisión de Recursos Ambientales de California (CARB) esté...
  • Página 63: Acuerdo De Protección Para Reparaciones

    ACUERDO DE PROTECCIÓN PARA REPARACIONES Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protección para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
  • Página 64 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.