Página 2
49-53 19.3-20.8 53-56 20.8-22 56-59 22-23.2 59-63 23.2-24.8 SCOTT APIC 2 PLUS JUNIOR | WHEL1802, SCOTT QUIVER 2 PLUS JUNIOR | WHEL1802 inch inch 51-54 20-21.3 53-56 20.8-22 Head circumference Kopfumfang / Tour de tête / Circunferencia de la cabeza /...
A. RISK AGAINST WHICH THE PPE IS SUPPOSED TO PROTECT This SCOTT product is designed and manufactured to reduce the risk of injury to the skull and part of the head covered by the helmet. It cannot protect your face, throat, neck, and spi- nal column, or other body parts capable of being affected by an accident.
The product may lose its protective properties after heavy impacts or impacts that result in damages to the product. In such cases, the product must be replaced. SCOTT shall not be liable for damages relating to the use of products which should have been replaced.
A. CHOOSING THE CORRECT SIZE SCOTT helmets are offered in a variety of sizes, making it easy for you to find the one that fits just right. If possible, try on different sizes and choose the size that feels most secure and comfortable on your head.
THIS IS IMPORTANT ! If you can push the SCOTT helmet so far forward that your view is obstructed or so far back that your forehead is exposed, then your helmet does not fit properly.
Página 9
SCOTT dealer. G. ADDITIONAL INFORMATIONS SCOTT helmets can be used with or without ear covers. Be aware that, without the ear cov- ers, the helmet’s protective capacity can only be achieved in part and that the exposed parts of your ears may be injured during a fall or the like.
Página 10
SCOTT Sports SA, Route du Crochet 11, CH-1762 Givisiez. Distribution USA : SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, 84404 Ogden, USA. Importer for the UK : SCOTT Sports SA (UK Branch), Unit 3, Baker Road, Nelson Park West, Cramlington NE23 1WL, United Kingdom.
SCOTT-WINTERSPORTHELM • I. EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Qualitätsproduktes von SCOTT. Vor dem ersten Ein- satz lesen Sie bitte sorgfältig die folgenden Instruktionen. Bitte bewahren Sie diese Instruk- tionen zu Ihrer eigenen Sicherheit gut auf. Diese Produktlinie wurde entwickelt, um Ihnen maximalen Komfort und eine optimale Passform zu garantieren.
Página 13
Aufprallbereichen (vorne, hinten, oben und seitlichj übertragen wird, gemessen unter Laborbedingungen, 10 kN nicht. D. UNSACHGEMÄSSER GEBRAUCH Wir empfehlen, das SCOTT Produkt vor Gebrauch nicht im Freien aufzubewahren, hohen Temperaturen oder direkten Sonneneinstrahlung auszusetzen. Jegliche Veränderung am Produkt bedeutet den Verlust von Schutz und wird daher als unsachgemäßer Gebrauch betrachtet.
Página 14
SCOTT Sports SA übernimmt keine Haftung bei Schäden, die durch die Verwendung einer falschen Grösse entstehen. A. DIE RICHTIGE PRODUKTWAHL SCOTT Helme werden in einer Vielzahl von Grössen angeboten, so dass auch Sie einen Pas- senden finden werden. Falls möglich sollten mehrere Größen ausprobiert und diejenige Größe ausgewählt werden, die sich auf dem Kopf am sichersten und bequemsten anfühlt.
Página 15
Helm bei einem Unfall nicht fest am Kopf hält. SCOTT APIC 2 PLUS | WHEL2001, SCOTT APIC 2 | WHEL2001, SCOTT APIC 2 JR PLUS | WHEL2001, SCOTT APIC 2 JR | WHEL2001, SCOTT QUIVER 2 PLUS | WHEL2001, SCOTT QUIVER 2 | WHEL2001, SCOTT QUIVER 2 JR PLUS | WHEL2001, SCOTT QUIVER 2 JR | WHEL2001 Die Ratschenschnalle bietet diverse Vorteile, wie z.B.
Página 16
Kopf optimal schützen und bequem passen. Die Passform des Produkts sollte eng anliegend, aber nicht unbequem sein. E. HÖHENVERSTELLUNG Informationen zu Ihrem Helm und Fit System finden Sie auf www.scott-sports.com. Die Höhenverstellung auf der Rückseite des Fit Systems bietet eine einfache Möglichkeit, die optimale Passform zu erreichen.
Página 17
Ihren SCOTT Fachhändler. G. ZUSATZINFORMATIONEN Die SCOTT Helme ermöglichen Ihnen, Ihren Helm wahlweise mit oder ohne Ohrabdeckungen zu gebrauchen. Die Ohrabdeckungen lassen sich einfach in Ihrer Jackentasche verstauen. Bitte beachten Sie, dass der Helm seine Schutzwirkung ohne die Ohrabdeckungen nur bedingt erfüllt und die freigelegte Ohrenpartie bei Stürzen oder ähnlichen Einwirkungen verletzt werden kann.
Página 18
Verantwortlich für die Entwicklung und den Vertrieb in der EU und weltweit : SCOTT Sports SA, Route du Crochet 11, CH-1762 Givisiez. Vertrieb in den USA : SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, 84404 Ogden, USA. Vertrieb weltweit ohne USA : SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium.
Página 19
A. RISQUES CONTRE LESQUELS L’EPI EST CENSÉ PROTÉGER Ce produit SCOTT est conçu et fabriqué en vue de réduire le risque de blessure au niveau du crâne et autre partie de la tête couverte par le casque. Il ne peut pas protéger le visage, la gorge, la nuque et colomne vertébrale, ou une autre partie du corps exposée à...
10 k N. D. MAUVAISE UTILISATION Nous vous recommandons de ne pas laisser votre produit SCOTT à l’extérieur, ni de les exposer à des températures trop hautes ou à la lumière directe du soleil avant utilisation.
Página 21
Veuillez noter qu’un essayage du produit avant l’achat est le meilleur moyen de trouver votre taille. Celle-ci devrait être choisie selon le guide des tailles du fabricant. SCOTT Sports SA n’acceptera aucune réclamation provenant d’un mauvais choix de la taille du produit.
à la pointe du menton, le risque de perte du casque en cas d’accident est plus important. SCOTT APIC 2 PLUS | WHEL2001, SCOTT APIC 2 | WHEL2001, SCOTT APIC 2 JR PLUS | WHEL2001, SCOTT APIC 2 JR | WHEL2001, SCOTT QUIVER 2 PLUS | WHEL2001, SCOTT QUIVER 2 | WHEL2001, SCOTT QUIVER 2 JR PLUS | WHEL2001, SCOTT QUIVER 2 JR | WHEL2001 La boucle de fermeture de la jugulaire avec cran de sécurité...
Página 23
Le réglage de la hauteur est possible avec les systèmes d’ajuste- ment SCOTT WRAS 2 et HALO. La position d’usine convient à la majorité des utilisateurs. Cependant, il se peut que l’une des deux autres positions convienne mieux à certaines per- sonnes.
Remarque : Veuillez vous assurer que votre casque (ou celui de votre enfant) est correctement ajusté avant chaque activité. Si vous avez des questions, contactez votre revendeur SCOTT. G. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Les casques SCOTT vous permettent d’utiliser le casque avec ou sans couvertures d’oreille.
Página 26
Tout casque soumis à un impact violent doit être détruit et remplacé, même s’il ne semble pas endommagé. Les parties en mousse viscoélastique ont été stratégiquement placées dans les zones où les impacts ont fréquemment lieu. Les performances du SCOTT Progres- points indiqués sive Impact Absorption ont été testées aux ci-dessous à...
A. RIESGOS FRENTE A LOS QUE ESTÁ PREVISTO QUE EL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL LE PROTEJA Este producto SCOTT está diseñado y fabricado para reducir el riesgo de lesiones en el crá- neo y parte de la cabeza cubierta por el casco. No puede proteger su cara, garganta, cuello, columna vertebral u otras partes del cuerpo que puedan verse afectadas por un accidente.
10 k N. D. USO PREVISTO Recomendamos no dejar el producto de SCOTT fuera o expuesto a altas temperaturas o directamente al sol antes de su uso. Cualquier modificación del producto puede causar una pérdida de protección y, en consecuencia, se considera un uso indebido.
Página 29
La mejor manera de averiguar si un producto es de la talla adecuada es probarlo antes de realizar la compra y consultar la tabla de tallas del fabricante. SCOTT Sports SA no aceptará ninguna queja derivada del uso de un producto de talla incorrecta.
D. AJUSTE DEL CASCO FIT SYSTEM Los cascos SCOTT vienen con el exclusivo sistema de estabilización y ajuste SCOTT WRAS 2 / HALO / JRAS. Si el casco viene equipado con una de estas opciones, siga estos pasos para ajustarlo : (G) Para apretar el sistema de ajuste, gire el dial en el sentido de las agujas del reloj hasta un ajuste cómodo.
SCOTT. G. INFORMACIÓN ADICIONAL Los cascos SCOTT le permiten usar el casco, ya sea con o sin orejeras.Tenga en cuenta que sin las orejeras, la capacidad de protección del casco sólo se puede lograr en parte, y que por tanto la zona de las orejas puede resultar dañada en una caída o similar.
Los daños en los cascos provocados por el calor se presentan como superficies desiguales o con ampollas. La exposición a la luz solar puede causar decoloración del color. SCOTT Sports SA no será responsable de los daños y pérdidas debidos a un almacenamiento inadecuado.
EU certificado por : ITALCERT, Notified Body No. 0426, v. le Sarca 336-20126, Milan, Italia. Este producto SCOTT cumple con la Normativa de Seguridad EU 2 016 / 4 25 en equipamien- to personal de seguridad (PPE Category II).
A. RISCHIO CONTRO IL QUALE IL DPI DOVREBBE PROTEGGERE Questo prodotto SCOTT è stato progettato e realizzato per ridurre il rischio di trauma al cranio e alla parte della testa coperta dal casco. Non può proteggere il viso, la gola, il col- lo e la spina dorsale, o altre parti del corpo che potrebbero venire coinvolte in un incidente.
Página 35
10 k N. D. USI IMPROPRI Non lasciare il prodotto SCOTT all’aperto, esposto ad alte temperature o al sole prima dell’u- so. Qualsiasi modifica del prodotto può causare mancanza di protezione e quindi è consi- derata uso improprio.
Página 36
I dispositivi di protezione individuale hanno una durata limitata. Per ottenere una sicurezza otti- male, SCOTT consiglia di sostituire il prodotto tre (3) anni dopo la data di acquisto. Il prodot- to potrebbe perdere le sue proprietà protettive in seguito a forti impatti o impatti che possono causare danni al prodotto.
Página 37
QUESTO È IMPORTANTE ! Se è possibile spingere il casco SCOTT così avanti da ostruire la visuale o così indietro che la fronte rimanga esposta, allora il casco non calza appropriatamente.
SCOTT. G. INFORMAZIONI AGGIUNTIVE I caschi SCOTT permettono l’utilizzo sia con il copri orecchie che senza. Prestate attenzio- ne che senza i copri orecchie, le capacità protettive del casco possono diminuire in quanto le parti esposte sono maggiori e si possono ferire in caso di caduta.
Spesso tale dan- no non è visibile. SCOTT Sports non è responsabile per danni causati da una pulizia impropria. Imbottitura interna : Potete rimuovere le imbottiture interne del casco per il lavaggio con un sapone delicato.
Página 40
EU Certificato da : ITALCERT, Notified Body No. 0426, v. le Sarca 336-20126, Milano, Italia. Questo prodotto SCOTT è conforme ai provvedimenti ed ai requisiti di sicurezza del Rego- lamento (UE) 2 016 / 4 25 (DPI di Categoria II).
Página 41
SCOTT VINTERSPORT HJÄLM • I. INLEDNING Grattis till valet av den här kvalitetsprodukten från SCOTT. Läs följande anvisningar noga innan du använder den. Se till att anvisningarna inte kommer bort. Den här produktserien har utveck- lats för att ge bästa möjliga komfort och passform.
Produkten kan förlora sina skyddande egenskaper efter kraftiga stötar eller slag som resulterar i skador på produkten. Om det inträffar måste produkten bytas ut. SCOTT kan inte hållas ansvarigt för skador som uppstår till följd av användning av en pro- dukt som borde ha bytts ut.
Página 43
Tillverkarens storlekstabell hjälper dig att hitta rätt storlek. Tänk på att det bästa sättet att välja rätt storlek är att prova en produkt innan du köper den. SCOTT Sports SA godtar inga klagomål som uppstår till följd av användning av en felinställd produkt.
Página 44
SCOTT APIC 2 PLUS | WHEL2001, SCOTT APIC 2 | WHEL2001, SCOTT APIC 2 JR PLUS | WHEL2001, SCOTT APIC 2 JR | WHEL2001, SCOTT QUIVER 2 PLUS | WHEL2001, SCOTT QUIVER 2 | WHEL2001, SCOTT QUIVER 2 JR PLUS | WHEL2001, SCOTT QUIVER 2 JR | WHEL2001 Snabbspännet har flera fördelar, som exempelvis att snabbt och...
Petroleumbaserade lösningsvätskor eller rengöringsmedel är särskilt skadliga. Dessa kan skada hjälmen så allvarligt att dess skyddande egenskaper påverkas mycket negativt. Skadan syns ofta inte. SCOTT Sports tar inte på sig något ansvar för skador som uppstår till följd av olämplig rengöring.
Värmeskadade hjälmar känns igen på dess ojämna eller bubbliga yta. Exponering för solljus kan förorsaka missfärgning. SCOTT Sports SA är inte ansvarig för skador och förluster på grund av felaktig lagring.
Denne specifikke produktserie er udviklet til at tilbyde dig den bedste komfort og pasform. SCOTT Sports SA accepterer ikke klager, der er opstået ved brug af produktet til andre for- mål end dem, der er angivet i denne informationsmeddelelse, og er heller ikke ansvarlig for skader og/eller tab.
Página 49
10 kN. D. MISBRUG Vi anbefaler, at SCOTT-produktet ikke efterlades udenfor udsat for høje temperaturer eller direkte sollys før brug. Enhver ændring af produktet kan forårsage tab af beskyttelse og betragtes derfor som forkert brug. Du må aldrig manipulere med nogen del af hjelmene. Hjel- me bør ikke tilpasses til montering af tilbehør på...
Página 50
A. VÆLG DEN KORREKTE STØRRELSE SCOTT-hjelme fås i forskellige størrelser, hvilket gør det nemt for dig at finde den, der pas- ser helt rigtigt. Prøv om muligt forskellige størrelser og vælg den størrelse, der føles mest sikker og behagelig på...
Página 51
SCOTT APIC 2 PLUS | WHEL2001, SCOTT APIC 2 | WHEL2001, SCOTT APIC 2 JR PLUS | WHEL2001, SCOTT APIC 2 JR | WHEL2001, SCOTT QUIVER 2 PLUS | WHEL2001, SCOTT QUIVER 2 | WHEL2001, SCOTT QUIVER 2 JR PLUS | WHEL2001, SCOTT QUIVER 2 JR | WHEL2001 Spændet giver mange fordele, såsom at være i stand til hurtigt at...
BRUGE HELMEN - udskift den med en anden størrelse hjelm eller en anden model. Bemærk : Sørg altid for, at din hjelm (eller dit barns hjelm) er korrekt justeret hver gang, inden du starter din aktivitet. Hvis du har spørgsmål, så kontakt venligst din SCOTT-forhandler. G. YDERLIGERE INFORMATIONER SCOTT-hjelme kan bruges med eller uden øreovertræk.
Varmeskadede hjelme kan genkendes på ujævne eller blærede overflader. Udsættelse for sollys kan medføre, at farverne falmer. SCOTT Sports SA er ikke ansvarlig for skader og tab på grund af forkert opbevaring.
Página 54
Ansvarlig for udviklingen og kommercialiseringen i EU og over hele verden er: SCOTT Sports SA, Route du Crochet 11, CH-1762 Givisiez. Distribution i USA : SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, 84404 Ogden, USA. Distribution i andre lande: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgien.