Resumen de contenidos para Yealink MeetingBoard 65/86
Página 1
For more information For more information please scan please scan 65/86 MeetingBoard Guide&Video Guide&Video Quick Start Guide (Wall-Mounted) V1.1 Please read this guide before installation to avoid unnecessary personal injury and damage to the endpoint.
Página 2
Table of Contents English..............1 Deutsch.............9 Français............17 Español............25...
The pictures of the endpoint and accessories in this guide are for reference only. Please use the accessories in the package, and follow the guide for installation. Yealink assumes no responsibility for any damage caused by improper installation methods. Standard Accessories (a)...
Página 4
Endpoint Installation Quick Start Guide If you are using a floor stand for installation, please refer to (Floor-Mounted). Take and place all components gently to avoid damage. MeetingBoard 65 MeetingBoard 86 We recommend 2 people working together to mount MeetingBoard 65, 4 people working together to mount MeetingBoard 86.
Página 5
Level instrument 1470 mm( 65 inches) 1580 mm( 86 inches) At least 6 screws for 65 MeetingBoard 65. At least 8 screws for MeetingBoard 85. Fix the expansion screws/self-tapping screws at the marked positions on the wall Expansion screw body part(8* 80mm) 80mm (Need to remove the nut first)
Página 6
Install Windows OPS (Optional) The endpoint has a built-in Android OS and supports installing OPS modules to use both Windows and Android OS. Windows OPS is optional. If you have not purchased, skip this step. When installing or uninstalling OPS, make sure that the end- point is powered off.
Página 7
Install wall-mounted bracket (b) on the back of the endpoint Tear the patch and remove the screws on the back of the endpoint MeetingBoard 65: We recommend- ed that the screw be installed to the fifth hole of the wall-mounted Install the wall-mounted bracket (b) and (M8*20mm)...
Página 8
Mount the endpoint and lock the security screw on the back of the endpoint * We recommend 2 people working together to mount MeetingBoard Install 65, 4 people working together to mount MeetingBoard 86 ( MeetingBoard 86 can be carried by the handles on both sides). If the power port and network port of the conference room are located on the back wall of the endpoint to be installed, connect the cables first before installing the endpoint.
Página 9
Hardware Component Instructions Microphone/LED Indicator strip Camera Lens Microphone/LED Indicator strip USB cable HDMI (USB Type cable B to Type A *Need (Bottom) Connect Yealink cable) to bring Accessories *Need to bring your Return to Home Switch Sig- Speaker NFC* (UVC、VCM、VCH,...
Power on 1. Insert the end of the power cable into the power port of the endpoint. 2. Insert the power cord plug into the outlet. 3. Turn the rocker switch button on the right rear of the endpoint to "I" to turn on the endpoint.
Verwenden Sie zur Installation nur das mitgelieferte Zubehör. Für durch die Verwendung von nicht zugehörigem Zubehör entstandene Schäden bei der Installation wird keine Haftung übernommen. Standardzubehör (a) (b) MeetingBoard 65/86 Dehnschraube x 8 (8*80mm) Wandhalterung *Für senkrechte, tragende Massiv- * Die 65 Zoll- und 86 Zoll-Wand-...
Página 12
Endpunkt-Installation Kurzanleitung (Bodenmontage). Wenn Sie ein Stativ verwenden, lesen Sie bitte die Behandeln Sie die Komponenten vorsichtig, um Schäden zu vermeiden. MeetingBoard 65 MeetingBoard 86 Wir empfehlen für die Montage des MeetingBoard 65 zwei und für das MeetingBoard 86 vier Personen. 1490 mm (65 Zoll) 1968 mm (86 Zoll) 97 mm...
Página 13
Richten Sie das Gerät aus 1470 mm( 65 Zoll) 1580 mm( 86 Zoll) Für die Installation des MeetingBoard 65 werden mindestens 6 Schrauben, für das MeetingBoard 86 mindestens 8 Schrauben benötigt. Schlagen Sie die Dehnschraubenbolzen/Selbstschneidende Schrau- ben mit einem Hammer in die Bohrlöcher in der Wand Dehnschraubenbolzen (8* 80mm) (Muss zuerst die Mutter ent-...
Página 14
Installieren Sie Windows OPS (optional) Das Gerät verfügt über ein integriertes Android-Betriebssystem und unterstützt die Installation von OPS-Modulen für die Verwendung von Windows als auch dem Android-Betriebssystem. Windows OPS ist optional Haben Sie diesen nicht erworben, können Sie diesen Schritt überspringen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät bei der (De-)installation des OPS ausgeschaltet ist.
Página 15
Installieren Sie die Wandhalterung (b) auf der Rückseite des Geräts Entfernen Sie den Schutz und lösen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Geräts MeetingBoard 65: Wir empfehlen, die Schraube in der fünfte Loch der Installieren Sie die wandhalterung (M8*20mm) wandhalterung (b) (b) auf der Rückseite und ziehen Sie MeetingBoard 86: Wir empfehlen,...
Página 16
Montieren Sie das Gerät und bringen Sie die Sicherungsschrau- be auf der Rückseite an Wir empfehlen für die Montage des MeetingBoard 65 zwei und für das MeetingBoard 86 vier Personen (das MeetingBoard 86 kann mit Handgriffen auf beiden Seiten getragen werden). Befinden sich der Strom- und der Netzwerkanschluss des Konferenzraums an der Wand hinter dem zu installierenden Gerät, sollten Sie die Kabel vor der Montage des Geräts anschließen.
Página 17
Mikrofon/LED-Anzeigestreifen Kameralinse Mikrofon/LED-Anzeigestreifen Stift HDMI- USB-Kabel Kabel (USB-Typ-B- *Muss zu-Typ-A-Ka- (Unterseite) Anschlüsse für das selbst bel) Yealink-Zubehör mitge- *Muss selbst Zurück zum Start- Signalquel- Lautsprecher (UVC, VCM, VCH bracht mitgebracht usw.) werden bildschirm / Aktivie- le ändern werden Lautstärke erhöhen rungsbildschirm Lautstärke verringern...
Página 18
Stromversorgung an 1. Stecken Sie das Stromkabel in den entspre- chenden Anschluss des Geräts ein. 2. Stecken Sie den Stecker des Stromkabels in die Steckdose. 3. Stellen Sie den Kippschalter rechts auf der Rückseite des Geräts auf „I“, um es einzu- schalten.
Utilisez les accessoires de votre pack pour l’installation. Tout dommage au point de termi- naison causé par des méthodes spéciales d’installation relève de votre responsabilité. Accessoires standard (a) (b) MeetingBoard 65/86 Support de fixation murale Vis d’expansion x 8 *Les suppor ts de fixation murale (8*80mm)
Installation du point de terminaison Si vous utilisez un support au sol, veuillez vous référer au Guide de démar- rage rapide (monté au sol). Manipulez et placez tous les composants délicatement pour éviter tout dommage. MeetingBoard 65 MeetingBoard 86 Nous recommandons d’effectuer le montage du MeetingBoard 65 à 2 personnes, et le montage du MeetingBoard 86 à...
Página 21
Mettre l’instrument de niveau 1470 mm( 65 pouces) 1580 mm( 86 pouces) Le MeetingBoard 65 nécessite au moins 6 vis et le MeetingBoard 86 nécessite au moins 8 vis. Fixez les vis à expansion/vis autotaraudeuses aux positions marquées sur le mur. Partie du corps de la vis d’expansion (8* 80mm) (Besoin d'enlever l'écrou en...
Página 22
Installer Windows OPS (facultatif) Le point de terminaison dispose d’un système d’exploitation Android in- tégré et prend en charge l’installation de modules OPS pour utiliser les systèmes d’exploitation Windows et Android. Windows OPS est facultatif. Si vous ne l’avez pas acheté, passez cette étape.
Página 23
Installer les supports de fixation murale (b) au dos du point de terminaison Enlevez la protection et retirez les vis à l’arrière du point de terminaison MeetingBoard 65: Nous recom- (M8*20mm) mandons d’installer la vis dans le Installez le support de fixation mu- cinquième trou du(b) rale (b) et les vis de blocage MeetingBoard 86: Nous recom-...
Página 24
Montez le point de terminaison et verrouillez la vis de sécurité à l’arrière du point de terminaison * Nous recommandons d’effectuer le montage du MeetingBoard Installer 65 à 2 personnes, et le montage du MeetingBoard 86 à 4 personnes(vous pouvez transporter le MeetingBoard 86 par les poignées des deux côtés). Si le port d’alimentation et le port réseau de la salle de conférence sont situés sur le mur derrière le point de terminaison, connectez d’abord les câbles avant d’installer le point de terminaison.
Página 25
Objectif de la caméra Microphone/Bande indicatrice LED Plume Câble USB Câble (câble USB HDMI Type B vers *Be- (Bas) Connecter les acces- Type A) soin soires Yealink *Besoin d'ap- Retourner à l’écran Commuter Haut-parleur NFC* (UVC、VCM、VCH, d'apporter le porter etc.) d’accueil/écran de la source vôtre...
Allumer 1. Insérez l’extrémité du câble d’alimentation dans le connecteur d’alimentation du point de terminaison. 2. Insérez la prise du cordon d’alimentation dans la prise murale. 3. Tournez le bouton de l’interrupteur situé à l’ar- rière droit du point de terminaison sur « I » pour mettre le point de terminaison sous tension.
Debe usar los accesorios incluidos en el paquete para realizar la instalación, de lo contrario será responsable del posible daño causado al terminal por realizar métodos especiales en la instalación. Accesorios estandar (a) (b) MeetingBoard 65/86 Tornillo de expansión x 8 Soporte de pared (8*80mm) *Los soportes de montaje en pared son de diferentes *Para pared maciza por tante tamaños (de 65 y 86...
Instalación de punto final Si utiliza un soporte de suelo para la instalación, consulte la Guía de inicio rápido (montaje en el suelo) Tome y coloque todos los componentes con cuidado para evitar daños. MeetingBoard 65 MeetingBoard 86 Recomendamos al menos 2 personas para montar el sistema MeetingBoard 65, 4 personas para montar el sistema MeetingBoard 86.
Página 29
Instrumento de nivel 1470 mm( 65 pulgadas) 1580 mm( 86 pulgadas) Para MeetingBoard 65 instale al menos 6 tornillos y para MeetingBoard 86 instale al menos 8 tornillos. Fije los tornillos de expansión/tornillos autorroscantes en las posiciones marcadas en la pared Parte del cuerpo del tornillo de expansión(8* 80mm) (Necesita quitar la tuerca primero)
Página 30
Instalar Windows OPS (Opcional) El terminal tiene un sistema operativo Android incorporado y soporta la instalación de módulos OPS para usar ambos sistemas operativos; Windows y Android. Windows OPS es opcional. Si no lo ha comprado, omita este paso. Al instalar o desinstalar OPS, asegúrese de que el terminal esté...
Instale la barra de soporte de pared (b) en la parte posterior del terminal Quite el parche y retire los tornillos de la parte posterior del MeetingBoard 65: Recomendamos que el tornillo se instale en el quinto orificio de la barra de (M8*20mm)...
Monte el terminal y bloquee el tornillo de seguridad de la parte posterior del mismo * Recomendamos al menos 2 personas para montar el sistema MeetingBoard Instalación 65, 4 personas para montar el sistema MeetingBoard 86 (MeetingBoard 86 se puede transportar por las asas de ambos lados).. Si el enchufe y el puerto de red de la sala de conferencias están ubicados en la pared posterior del terminal que se va a instalar, conecte los cables primero antes de instalar el terminal.
Bolígrafo Cable USB Cable (cable USB HDMI tipo B a tipo A) *Necesitas (Abajo) Conecte los * Necesitas traer el accesorios de Yealink tuyo traer el tuyo Altavoz Regresar a la Cambiar NFC* (UVC、VCM、VCH, etc.) pantalla de inicio/ fuente de...
Potencia 1. Inserte el extremo del cable de alimentación en el orificio de alimentación del terminal. 2. Inserte el enchufe del cable de alimentación en la toma de corriente. 3. Coloque el botón del interruptor de la parte posterior derecha del terminal en posición "I"para encenderlo.
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China Manufacturer: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. C...
Página 36
Contact the specified maintenance center for repair. problems with Yealink device arising from the use of this product; we are not liable for financial • Do not insert any object into equipment slots that is not part of the product or damages, lost profits, claims from third parties, etc., arising from the use of this product.
Página 37
Schäden oder Verluste haftbar, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen, noch für zurVermeidung eines Blitzschlags. Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus • Wenn das Gerät längere Zeit ungenutzt bleibt, trennen Sie es von der der Verwendung dieses Produkts entstehen.
Página 38
Débranchez la prise d’alimentation et l’Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL) à tiers. Nous ne sommes pas responsables des problèmes avec les appareils Yealink découlant paire torsadée (le câble de fréquence radio) pour éviter la foudre.
Página 39
Non ci assumiamo responsabilità di problemi relativi ai dispositivi Yealink con • Se non si usa il dispositivo per un periodo di tempo prolungato, scollegarlo dalla seguenti all’uso di questo prodotto;...
Página 40
As one of the best providers in more than 140 countries and regions, Yealink ranks No.1 in the global market share of SIP phone shipments (Global IP Desktop Phone Growth Excellence Leadership Award Report, Frost &...