Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model name:
RBC-AMS54E-UL
• Read this manual before using the RBC-
AMS54E-UL remote control.
• Refer to the Owner's Manual supplied with the
indoor unit for any instructions other than
operations of the remote control.
Owner's Manual
Wired Remote Control
Owner's Manual
Manuel du propriétaire
Manual del propietario
English
1
Français
47
Español
English
93

Publicidad

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Toshiba Carrier RBC-AMS54E-UL

  • Página 1 Owner’s Manual Wired Remote Control Model name: RBC-AMS54E-UL • Read this manual before using the RBC- AMS54E-UL remote control. • Refer to the Owner’s Manual supplied with the indoor unit for any instructions other than operations of the remote control.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Owner’s Manual Contents 1 Precautions for Safety..........2 2 Before Use .
  • Página 3: Precautions For Safety

    Owner’s Manual Precautions for Safety • Read these “Precautions for Safety” carefully before using. • The precautions described below include important items regarding safety. Observe them without fail. Understand the following details (indications and symbols) before reading the body text, and follow the instructions.
  • Página 4: Before Use

    Owner’s Manual CAUTION Installation • Do not install the remote control unit where there are high levels of moisture, oils, grease or vibration. Failure to heed this caution may cause trouble. • Do not install the remote control unit direct sunlight or near a heat source. Failure to heed this caution may cause malfunctioning.
  • Página 5: Part Names And Functions

    Owner’s Manual Part Names and Functions Room A 12:00 Cool Mode Fan Speed The button LED lights while the air conditioning unit is running. Temperature sensor Model name label ∨ MONITOR] button ] button Displays the monitoring screen. During normal operation: adjusts the temperature. (page 9) On the menu screen: selects a menu item.
  • Página 6 Owner’s Manual Switching between the normal display and detailed display Push and hold the [ CANCEL] button and [ MONITOR] button at the same time for more than 4 seconds to switch the display mode. The normal display mode is selected as a factory default setting. Normal display mode (factory default) (*1) Energy saving icon...
  • Página 7 Owner’s Manual ▼ Ventilation icon list Ventilation icons appear on the display only when a ventilation unit is connected. Automatic mode 24-hour ventilation mode Bypass mode Nighttime heat purge mode Total heat exchange mode – 6 –...
  • Página 8: Operation

    Owner’s Manual Operation  Running operation * Some operation modes are not available depending on the type of indoor unit. Push the [ ON/OFF] button to start Room A 12:00 running. Push the “ Mode” [ F1] button Mode to select the operation mode. Cool The operation mode changes as follows each Mode...
  • Página 9: Changing The Temperature

    Owner’s Manual  Changing the temperature ∧ ∨ Push the [ ] / [ ] button to adjust the temperature. ∧ Push the [ ] button to raise the ∨ temperature setting, push the [ ] button to lower it. •...
  • Página 10: Monitor Screen

    Owner’s Manual  Monitor screen Check the current usage status. Push [ MONITOR] button. Room A 12:00 The monitor screen appears. Push [ CANCEL] button to return. Cool Mode Fan Speed Monitor (1) Displays the set temperature. (2) Displays the temperature measured by the indoor Set temp.
  • Página 11: Menu Operation

    Owner’s Manual Self clean operation (only for models equipped with the function) Room A 12:00 • The self clean operation is the function to dry inside the air conditioner after the “Auto” (cooling), “Cool”, or “Dry” operation so that the inside of air conditioner is kept clean.
  • Página 12: Menu Items

    Owner’s Manual Menu items MENU 1. Wind direction 2.Individual louver 3.Louver setting Swing type Louver lock 4.Off reminder timer Off reminder timer Timer setting 5.Schedule timer Schedule timer Condition setting Holiday setting 6.Night operation 7.Filter sign reset 8.Auto grille* 9.Energy saving Energy saving operation Set temp.
  • Página 13 Owner’s Manual 10. Initial setting Clock Name of room Screen contrast Back light Key lock Header/Follower Language Press & hold 4sec. 11. Ventilation ON/OFF Fan speed Mode 24H ventilation off 12.Soft Cooling 13. Occupancy sensor 14.Information Model information Service information NOTE * “8.Auto grille”...
  • Página 14: Wind Direction

    Owner’s Manual 1. Wind Direction  Wind direction * Set the wind direction. CAUTION Refer to the instructions (for the wind direction adjustment) in the Owner’s Manual supplied with the indoor unit before setting. Before setting ∧ ∨ Push the [ ] / [ ] button to select “1.
  • Página 15 Owner’s Manual To stop the louver swing Wind direction Push the “ Swing OFF” [ Swing OFF button on the “Wind direction” screen. Push the “ Swing OFF” [ Swing OFF button to stop swinging. The louver stops in the position where the button is pushed.
  • Página 16: Individual Louver

    Owner’s Manual 2. Individual louver  Individual louver * For 4-way cassette types, the wind direction and swing operation of each louver can be set individually. ∧ ∨ Push the [ ] / [ ] button to select “2.Individual louver” on the menu screen, Individual louver push the “...
  • Página 17 Owner’s Manual  Turning on/off the louver swing To swing the louver Individual louver Push the “ Swing ON” [ Swing ON button on the “Individual louver” screen. Push the [ CANCEL] button. The screen returns to the menu screen. Return Louver Louver No.
  • Página 18: Louver Setting

    Owner’s Manual 3. Louver setting  Swing type * Select the louver swing type from the standard swing, dual swing or cyclic swing. Carry out the setting operation while the indoor unit is stopped. (Turn off the air conditioning unit before starting the setting operation.) Before setting ∧...
  • Página 19 Owner’s Manual  Louver lock * The direction of the louver can be locked individually. Carry out the setting operation while the indoor unit is stopped. (Turn off the air conditioning unit before starting the setting operation.) Before setting ∧ ∨...
  • Página 20: Off Reminder Timer

    Owner’s Manual NOTE • “No function” appears on the display for the models not equipped with the Louver lock setting. • Push the [ CANCEL] button to stop the setting procedure. No setting has been made and the screen returns to “Louver setting”.
  • Página 21 Owner’s Manual NOTE • The air conditioner stops running after the specified time has elapsed. Elapsed time of the Off reminder timer Running Stop Start Off reminder timer No remaining time • “ ” appears on the detailed display when the Off reminder timer is used. •...
  • Página 22: Schedule Timer

    Owner’s Manual 5. Schedule timer * Up to 8 different running patterns per day can be programmed with the schedule timer. Up to 3 patterns of settings that differ per day can be set. Days of the week when the schedule timer is not used can also be set in “Holiday setting”. ∧...
  • Página 23 Owner’s Manual While setting the functions When the central control is used (when the run and stop operation is prohibited) • The Schedule timer cannot be set on the Follower remote control when the dual remote control system is used. •...
  • Página 24 Owner’s Manual Schedule timer1 (3/3) ↓” [ Push the “ F1] button to : Monday program the next running pattern. 5. ON 13:00 77°F Up to 8 different running patterns per day can 6. OFF 17:00 --°F be programmed. 7. ON 22:05 77°F 8.
  • Página 25 Owner’s Manual To copy the settings of the previous day Schedule timer1 (1/3) Push the [ MONITOR] button on the day Tuesday selection screen. 10 :22 73 °F --:-- --°F Push the “ Yes” [ F1] button. --:-- --°F The schedule of the previous day is copied. --:-- --°F Push the “...
  • Página 26: Night Operation

    Owner’s Manual 6. Night operation (Only for models equipped with the function) Set the operation time that suppressing the operation sound of the outdoor unit is preferable such as nighttime. ∧ ∨ Push the [ ] / [ ] button to select “6.Night operation”...
  • Página 27: Filter Sign Reset

    Owner’s Manual 7. Filter sign reset “ ” (filter sign) appears on the detailed display (not displayed when it is in the normal display mode) to tell the time for cleaning the filter. Room A 12:00 • Reset the filter sign after cleaning the filter. Refer to the Owner’s Manual supplied with the indoor unit about how to clean the filter.
  • Página 28 Owner’s Manual NOTE • “Clean the air filter” or “Filter check”appears on the display when there is no remaining time for filter cleaning. • “ ” (filter sign) appears on the detailed display. The sign is not displayed when the remote control is in the normal display mode.
  • Página 29: Energy Saving

    Owner’s Manual 9. Energy saving Set for the energy saving operation: Energy saving operation, Set temp. range limit, Return back and Saving operation. ∧ ∨ Push the [ ] / [ ] button to select “9.Energy saving” on the menu screen, then Energy saving(1/2) 1.Energy saving operation push the “...
  • Página 30 Owner’s Manual Energy saving ratio Carry out the setting operation while the indoor unit is stopped. (Turn off the air conditioning unit before starting the setting operation.) ∧ ∨ Energy saving operation Push the [ ] / [ ] button to select 1.Energy saving operation “2.
  • Página 31 Owner’s Manual Energy saving schedule ∧ ∨ Energy saving operation Push the [ ] / [ ] button to select 1.Energy saving operation “3. Energy saving schedule” on the “Energy ON / saving operation” screen, then push the 2.Energy saving ratio “...
  • Página 32 Owner’s Manual  Set temp. range limit Set the temperature range for each operation mode. ∧ ∨ Energy saving(1/2) Push the [ ] / [ ] button to select 1.Energy saving operation “2. Set temp. range limit” on the “Energy <ON>...
  • Página 33 Owner’s Manual  Return back The temperature setting returns back to the specified temperature automatically if the temperature has been changed on the remote control. The time and temperature to return can be set. ∧ ∨ Energy saving(1/2) Push the [ ] / [ ] button to select 1.Energy saving operation...
  • Página 34 Owner’s Manual  Saving operation ∧ ∨ Energy saving(2/2) Push the [ ] / [ ] button to select 4.Saving operation “4. Saving operation” on the “Energy saving ON  / OFF setting” screen, then push the “ Set” [ F2] button. To set the saving operation, push the Return ←...
  • Página 35: Initial Setting

    Owner’s Manual 10.Initial setting Set the initial setting of the remote control. ∧ ∨ Push the [ ] / [ ] button to select “10. Initial setting” on the menu screen, then Initial setting(1/2) 1.Clock push the “ Set” [ F2] button.
  • Página 36 Owner’s Manual To adjust the clock Clock ∧ ∨ Push the [ ] / [ ] button to select “1. Clock” on the “Initial setting” screen, Month then push the “ Set” [ Year 2016 button. Hour Minute ∧ ∨ Push the [ ] / [ ] button to select...
  • Página 37: Backlight

    Owner’s Manual  Backlight Turn on or off the backlight of the LCD. ∧ ∨ Initial setting(1/2) Push the [ ] / [ ] button to select 1.Clock “4.Backlight” on the “Initial setting” screen, 2.Name of room then push the “ Set”...
  • Página 38 Push the [ ] / [ ] button to select Return the language. Push the [ MENU] button. The screen returns to the “Initial setting” screen. These two screens appear for RBC-AMS54E-UL. Language(1/2) English French Français German Deutsch Spanish Español Portuguese Português...
  • Página 39 Owner’s Manual  Press & hold 4sec. Set the “press and hold 4 sec.” operation for the [ ON / OFF] button. ∧ ∨ Push the [ ] / [ ] button to select Initial setting(2/2) “8.Press & hold 4sec.” on the “Initial 6.Header/Follower setting”...
  • Página 40: Ventilation

    Owner’s Manual 11.Ventilation (Only for models equipped with the function)  Ventilation Set for the ventilation operation linked to the air conditioner. Select “11. Ventilation” on the menu screen, then push the “ Set” [ Ventilation 1.ON/OFF button. <OFF> 2.Fan speed <L>...
  • Página 41: Soft Cooling Setting

    Owner’s Manual 12.Soft cooling setting Soft cooling performs operation by limiting the operation range of the louver or suppressing the capacity to prevent discharge air fall down or excessive cooling. Soft Cooling ∧ ∨ Push the [ ] / [ ] button to select 1.
  • Página 42: Occupancy Sensor

    Owner’s Manual 13.Occupancy sensor  Occupancy sensor setting • An “Occupancy sensor” can detect whether people are present or not present. If people are not present, the air conditioner automatically operates in an energy saving mode. Push the [ MENU] button to display the menu screen.
  • Página 43 Owner’s Manual  Occupancy sensor operation ∧ ∨ Push the [ ] / [ ] button to select Occupancy sensor setting “1.Occupancy sensor operation” on the 1.Occupancy sensor operation “Occupancy sensor setting” screen. Invalid / Enable 60 min Push the “ ←...
  • Página 44: Information

    Owner’s Manual 14.Information  Model information Shows the model names and serial numbers. Information ∧ ∨ Push the [ ] / [ ] button to select 1.Model information “14. Information” on the menu screen, then 2.Service information push the “ Set”...
  • Página 45: Group Control

    Owner’s Manual  Group control The following functions can be set individually for each unit when the group control is used: “Wind direction”, “Individual louver”, “Swing type”, “Louver lock” Operate the remote control according to the procedure below before setting each function. Select the group-controlled function on the menu screen, then push the “...
  • Página 46: Maintenance

    Owner’s Manual Maintenance Turn off the power before maintenance. CAUTION Do not operate the unit with wet hands. Doing so may result in electric shocks.  Daily maintenance Wipe the remote control with a dry, soft cloth. Using water to clean the remote control may result in a malfunction. ...
  • Página 47: Troubleshooting

    Owner’s Manual Troubleshooting  Confirmation and check Check code When an error has occurred in the air conditioner, the check code and the unit number of the indoor Code : P10 Unit : 2–2 unit appear on the display of the remote control. Unit number of the malfunctioning indoor unit...
  • Página 48 Manuel du propriétaire Table des matières 1 Précautions de sécurité ..........48 2 Avant l’utilisation.
  • Página 49: Précautions De Sécurité

    Manuel du propriétaire Précautions de sécurité • Lisez attentivement ces “Précautions de sécurité” avant l’utilisation. • Les précautions décrites ci-dessous incluent d’importants points relatifs à la sécurité. Respectez-les sans faute. Veillez à comprendre les renseignements suivants (indications et symboles) avant de lire le texte et suivez les instructions.
  • Página 50: Avant L'uTilisation

    Manuel du propriétaire ATTENTION Installation • N’installez pas la télécommande dans un endroit avec un niveau élevé d’humidité, d'huile, de graisse ou de vibrations. Ne pas tenir compte de cet avertissement peut entraîner des problèmes. • N’installez pas la télécommande à la lumière directe du soleil ni près d’une source de chaleur. Ne pas tenir compte de cet avertissement peut entraîner un mauvais fonctionnement.
  • Página 51: Noms Des Pièces Et Fonctions

    Manuel du propriétaire Noms des pièces et fonctions Room A 12:00 Froid Mode Vitesse vent. La diode de la touche s’allume quand le climatiseur fonctionne. Sonde de température Étiquette avec le nom de modèle ∨ Touche [ CONTRÔLE] Touche [ Affiche l’écran de contrôle.
  • Página 52 Manuel du propriétaire Commute entre l’affichage normal et l’affichage détaillé Maintenez pressée la touche [ ANNULER] et la touche [ CONTRÔLE] en même temps pendant plus de 4 secondes pour changer le mode d’affichage. Le mode d’affichage normal est sélectionné comme réglage par défaut de l’usine. Mode d’affichage normal (réglage usine) (*1) Icône d’économie d’énergie...
  • Página 53 Manuel du propriétaire ▼ Liste des icônes de ventilation Les icônes de ventilation apparaissent sur l’affichage uniquement quand une unité de ventilation est connectée. Mode automatique Mode de ventilation 24 heures Mode dérivation Mode de purge de chaleur de nuit Mode d’échange de chaleur total –...
  • Página 54: Fonctionnement

    Manuel du propriétaire Fonctionnement  Fonctionnement * Certains modes de fonctionnement ne sont pas disponibles en fonction du type d’unité intérieure. Appuyez sur la touche [ MARCHE/ARRÊT] Room A 12:00 pour démarrer le fonctionnement. Appuyez sur la touche “ Mode” [ Mode F1] pour sélectionner le mode de Froid...
  • Página 55: Changement De La Température

    Manuel du propriétaire  Changement de la température ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ ] pour régler la température. ∧ Appuyez sur la touche [ ] pour augmenter le réglage de la température, appuyez sur la touche ∨...
  • Página 56: Écran De Contrôle

    Manuel du propriétaire  Écran de contrôle Vérification du statut actuel d’utilisation. Appuyez sur la touche [ CONTRÔLE]. Room A 12:00 l’écran de contrôle apparaît. Appuyez sur la touche [ ANNULER] pour revenir à l’écran précédent. Froid Mode Vitesse vent. Contrôleur (1) Affiche la température de consigne.
  • Página 57: Utilisation Du Menu

    Manuel du propriétaire Opération d’autonettoyage (uniquement pour les modèles munis de cette fonction) Room A 12:00 • l’opération d’autonettoyage est une fonction qui consiste à sécher l’intérieur du climatiseur après une opération “Auto” (refroidissement), “Froid” ou “Déshum.” de façon que le climatiseur reste propre. •...
  • Página 58: Éléments Du Menu

    Manuel du propriétaire Éléments du menu Menu 1. Orientation soufflage 2. Volets Individuel 3. Réglage volets Type balayage Position volet 4. Programmation arrêt unité Programmation arrêt unité Reglage timer 5. Programmation horaire Programmation horaire Reglage horaire Réglage vacances 6. Fonctionnement nuit 7.
  • Página 59 Manuel du propriétaire 10. Réglage initial Horloge Nom de la pièce Contraste écran Rétroéclairage Verrouillage touches Leader/Suiveur Langue Appuyer pendant 4 sec. 11. Ventilation Marche/Arrêt Vitesse vent. Mode Arrêt ventilation 24H 12. Léger rafraichissement 13. Capteur de présence 14. Informations Infos sur le modèle Infos SAV NOTE...
  • Página 60: Orientation Soufflage

    Manuel du propriétaire 1. Orientation soufflage  Orientation soufflage * Réglez l’orientation du soufflage. ATTENTION Reportez-vous aux instructions (pour le réglage de l’orientation du soufflage) dans le mode d’emploi fourni avec l’unité intérieure avec de commencer le réglage. Avant le réglage ∧...
  • Página 61 Manuel du propriétaire Pour arrêter le balayage du volet Orientation soufflage Appuyez sur la touche “ ARRÊT ARRET balayage balayage” [ F2] sur l’écran “Orientation soufflage”. Appuyez sur la touche “ ARRÊT ARRET balayage balayage” [ F2] pour arrêter le balayage. Le volet s’arrête dans la position où...
  • Página 62: Volets Individuel

    Manuel du propriétaire 2. Volets Individuel  Volets Individuel * Pour un type cassette 4 voies, l’orientation du soufflage et le balayage de chaque volet peut être réglé individuellement. ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ pour sélectionner “2. Volets Individuel”sur Volets Individuel l’écran de menu, puis appuyez sur la touche “...
  • Página 63 Manuel du propriétaire  Mise en/hors service du balayage du volet Pour mettre en service le balayage Volets Individuel Appuyez sur la touche “ MARCHE balayage MARCHE balayage” [ F2] sur l’écran “Volets Individuel”. Appuyez sur la touche [ ANNULER]. L’écran retourne à...
  • Página 64: Réglage Volets

    Manuel du propriétaire 3. Réglage volets  Type balayage * Sélectionnez le type de balayage des volets parmi le balayage standard, le balayage double et le balayage cyclique. Réalisez les opérations de réglage pendant que l’unité intérieure est à l’arrêt. (Mettez le climatiseur hors tension avant de démarrer les opération de réglage.) Avant le réglage ∧...
  • Página 65 Manuel du propriétaire  Position volet * L’orientation de chaque volet peut être verrouillé individuellement. Réalisez les opérations de réglage pendant que l’unité intérieure est à l’arrêt. (Mettez le climatiseur hors tension avant de démarrer les opération de réglage.) Avant le réglage ∧...
  • Página 66: Programmation Arrêt Unité

    Manuel du propriétaire NOTE • “Aucune fonction” apparaît sur l’affichage pour les modèles qui ne sont pas munis d’un réglage de verrouillage des volets. • Appuyez sur la touche [ ANNULER] pour arrêter la procédure de réglage. Aucun réglage n’a été fait et l’écran retourne sur “Réglage volets”.
  • Página 67 Manuel du propriétaire NOTE • Le climatiseur s’arrête de fonctionner après que la durée spécifiée s’est écoulée. Durée écoulée de la Programmation arrêt unité Fonctionnement Arrêter Démarrage Programmation arrêt unité Pas de temps restant • “ ” apparaît sur l’affichage détaillé quand la Programmation arrêt unité est utilisée. •...
  • Página 68: Programmation Horaire

    Manuel du propriétaire 5. Programmation horaire * Un maximum de 8 différents modèles de fonctionnement par jour peuvent être programmés avec la Programmation horaire. 3 motifs de réglages maximum différents par jour peuvent être réglés. Les jours de la semaine où la programmation horaire n’est pas utilisée peuvent aussi être réglé comme “Réglage vacances”.
  • Página 69 Manuel du propriétaire Pendant le réglage des fonctions Quand la commande centralisée est utilisée (quand les opérations de mise en marche et d’arrêt sont interdites). • La programmation horaire ne peut pas être réglée sur la télécommande Suiveur quand le système de commande centralisée est utilisé.
  • Página 70 Manuel du propriétaire Programmation horaire1 (3/3) ↓” [ Appuyez sur la touche “ Jour : Lundi F1] pour programmer le modèle de 5. Marche 13:00 77°F fonctionnement suivant. 6. Arrêt 17:00 °F Un maximum de 8 modèles de fonctionnement 7. Marche 22:05 77°F par jour peuvent être programmés.
  • Página 71 Manuel du propriétaire Pour copier les réglages du jour précédent Programmation horaire1 (1/3) Appuyez sur la touche [ CONTRÔLE] sur Jour Mardi l’écran de sélection du jour. Marche 10 :22 73 °F --:-- --°F Appuyez sur la touche “ Oui” [ --:-- --°F F1].
  • Página 72: Fonctionnement Nuit

    Manuel du propriétaire 6. Fonctionnement nuit (Uniquement pour les modèles munis de cette fonction) Réglez la durée de fonctionnement pendant laquelle le son de fonctionnement de l'unité extérieure doit être réduit, comme la nuit. ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ pour sélectionner “6.
  • Página 73: Réinit. Signal Filtre

    Manuel du propriétaire 7. Réinit. signal filtre “ ” (icône du filtre) apparaît sur l’affichage détaillé (il n'apparaît pour le mode d’affichage normal) pour signaler qu’il est temps de nettoyer le filtre. 12:00 Room A • Réinitialisez le signal du filtre après avoir nettoyé le filtre.
  • Página 74 Manuel du propriétaire NOTE • “Nettoyer le filtre” ou “Contrôle du filtre” apparaît sur l’affichage quand la durée restante pour le nettoyage du filtre est terminée. • “ ” (icône du filtre) apparaît sur l’affichage détaillé. L’icône n’est pas affiché quand la télécommande est en mode d’affichage normal.
  • Página 75: Économie Énergie

    Manuel du propriétaire 9. Économie énergie Permet de régler la fonction d’économie d’énergie: Mode économie d’énergie, Régler plage temp. limite, Retour reglage initial et Fonctionnement éco. ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ pour sélectionner “9. Économie énergie” Economie énergie(1/2) 1.Mode écocomie d'énergie sur l’écran de menu, puis appuyez sur la...
  • Página 76 Manuel du propriétaire Taux éco. énergie Réalisez les opérations de réglage pendant que l’unité intérieure est à l’arrêt. (Mettez le climatiseur hors tension avant de démarrer les opération de réglage.) Mode écocomie d'énergie ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ 1.Mode écocomie d'énergie pour sélectionner “2.
  • Página 77 Manuel du propriétaire Programme éco. énergie Mode écocomie d'énergie ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ 1.Mode écocomie d'énergie pour sélectionner “3. Programme éco. Marche / Arrêt énergie” sur l’écran “Mode économie 2.Taux éco. énergie d’énergie”, puis appuyez sur la touche 3.Programme éco.
  • Página 78 Manuel du propriétaire  Régler plage temp. limite Réglez la plage de température pour mode de fonctionnement. Economie énergie(1/2) ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ 1.Mode écocomie d'énergie pour sélectionner “2. Régler plage temp. <Marche> limite” sur l’écran “Économie énergie”, puis 2.Régler plage temp.
  • Página 79 Manuel du propriétaire  Retour reglage initial Le réglage de la température retourne automatiquement à la température spécifiée si la température est changée sur la télécommande. La temps et la température de ce retour peuvent être réglés. Economie énergie(1/2) ∧ ∨...
  • Página 80 Manuel du propriétaire  Fonctionnement éco Economie énergie(2/2) ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ 4.Fonctionnement éco pour sélectionner “4. Fonctionnement éco” Marche / Arrêt sur l’écran “Économie énergie”, puis appuyez sur la touche “ Valider” Valider F2].
  • Página 81: Réglage Initial

    Manuel du propriétaire 10.Réglage initial Réglez le Réglage initial de la télécommande. ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ pour sélectionner “10. Réglage initial” sur Réglage initial(1/2) 1.Horloge l’écran de menu, puis appuyez sur la touche 2.Nom de la pièce “...
  • Página 82: Pour Régler L'hOrloge

    Manuel du propriétaire Pour régler l’horloge ∧ ∨ Horloge Appuyez sur la touche [ ] / [ Jour pour sélectionner “1. Horloge” sur l’écran Mois “Réglage initial”, puis appuyez sur la touche Année 2016 “ Valider” [ F2]. Valider Heure Minute ∧...
  • Página 83: Rétroéclairage

    Manuel du propriétaire  Rétroéclairage Mettez en ou hors service le rétroéclairage de l’écran LCD. Réglage initial(1/2) ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ 1.Horloge pour sélectionner “4. Rétroéclairage” sur 2.Nom de la pièce l’écran “Réglage initial”, puis appuyez sur la 3.Contraste écran touche “...
  • Página 84 Appuyez sur la touche [ ] / [ Retour pour sélectionner la langue. Valider Appuyez sur la touche [ MENU]. L’écran retourne à l’écran “Réglage initial”. Ces deux écrans apparaissent pour la RBC-AMS54E-UL. Langue(1/2) English French Français German Deutsch Spanish Español Portuguese Português...
  • Página 85 Manuel du propriétaire  Appuyer pendant 4 sec. Réglez si la touche [ MARCHE/ARRÊT] doit être “Appuyer pendant 4 sec.” ou non. ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ Réglage initial(2/2) pour sélectionner “8. Appuyer pendant 4 6.Leader/Suiveur sec.”...
  • Página 86: Ventilation

    Manuel du propriétaire 11.Ventilation (Uniquement pour les modèles munis de cette fonction)  Ventilation Réglez les opérations de ventilation associées au climatiseur. Sélectionnez “11. Ventilation” sur l’écran de menu, puis appuyez sur la touche Ventilation 1.Marche/Arrêt “ Valider” [ F2]. Valider <Arrêt>...
  • Página 87: Léger Rafraichissement

    Manuel du propriétaire 12.Léger rafraichissement Le léger rafraichissement fonctionne en limitant la plage de fonctionnement du volet ou en n’autorisant pas la chute de gouttes d'eau de la sortie d’air ni le refroidissement excessif. Léger rafraichissement ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ 1.Léger rafraichissement pour sélectionner “12.
  • Página 88: Capteur De Présence

    Manuel du propriétaire 13.Capteur de présence  Param. capteur de présence • Un “Capteur de présence” peut détecter la présence ou l’absence de personnes dans une pièce. Si personne n’est présent, le climatiseur fonctionne automatiquement dans un mode d’économie d’énergie. Appuyez sur la touche [ MENU] pour afficher l’écran du menu.
  • Página 89 Manuel du propriétaire  Fonct. capteur de présence ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ ] pour Param. capteur de présence sélectionner “1.Fonct. capteur de présence” 1.Fonct. capteur de présence sur l’écran “Param. capteur de présence”. Invalide / Activer 60 min Appuyez sur la touche “...
  • Página 90: Informations

    Manuel du propriétaire 14.Informations  Infos sur le modèle Montre du nom de modèle et les numéros de série. Informations ∧ ∨ Appuyez sur la touche [ ] / [ 1.Infos sur le modèle pour sélectionner “14. Informations” sur 2.Infos SAV l’écran de menu, puis appuyez sur la touche “...
  • Página 91 Manuel du propriétaire  Commande centralisée Les fonctions suivantes peuvent être réglées individuellement pour chaque unité quand une commande centralisée est utilisée: “Orientation soufflage”, “Volets Individuel”, “Type balayage”, “Position volet” sont accessibles à partir de la télécommande selon la procédure ci-dessous avant de régler chaque fonction. Sélectionnez la fonction de commande centralisée sur l’écran de menu, puis Orientation soufflage...
  • Página 92: Entretien

    Manuel du propriétaire Entretien Mettez le climatiseur hors tension avant l’entretien. ATTENTION Ne manipulez pas la télécommande avec les mains mouillées. Cela pourrait entraîner une électrocution.  Entretien quotidien Essuyez la télécommande avec un chiffon sec et doux. Utiliser de l’eau pour nettoyer la télécommande peut entraîner un mauvais fonctionnement.
  • Página 93: Résolution Des Problèmes

    Manuel du propriétaire Résolution des problèmes  Confirmation et vérification Code d’erreur Si une erreur s’est produite dans le climatiseur, le code d’erreur et le numéro de l’unité intérieure Code : P10 Unité : 2–2 apparaissent sur l’affichage de la télécommande. Numéro d’unité...
  • Página 94 Manual del propietario Índice 1 Precauciones de seguridad ..........94 2 Antes del uso .
  • Página 95: Precauciones De Seguridad

    Manual del propietario Precauciones de seguridad • Lea atentamente estas “Precauciones de seguridad” antes del uso. • Las precauciones que se describen a continuación abarcan aspectos importantes sobre seguridad. Cúmplalas escrupulosamente. Antes de leer el cuerpo del texto, familiarícese con los datos siguientes (indicaciones y símbolos) y siga las instrucciones.
  • Página 96: Instalación

    Manual del propietario PRECAUCIÓN Instalación • No instale la unidad de control remoto en sitios con altos niveles de humedad, aceite, grasa o vibración. Si no se tiene en cuenta esta precaución se podrían producir averías. • No instale la unidad de control remoto bajo la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor. La negligencia en la observación de esta precaución puede ocasionar problemas de funcionamiento.
  • Página 97: Nombres De Las Partes Y Funciones

    Manual del propietario Nombres de las partes y funciones Room A 12:00 Frío Modo Veloc. vent. El botón LED permanece iluminado mientras está funcionando la unidad de aire acondicionado. Sensor de temperatura Etiqueta del nombre de modelo ∨ Botón [ MONITOREAR] Botón [ Muestra la pantalla de monitoreo.
  • Página 98: Cambio Entre Visualización Normal Y Visualización Detallada

    Manual del propietario Cambio entre visualización normal y visualización detallada Para cambiar el modo de visualización, pulse y mantenga pulsados simultáneamente los botones CANCELAR] y [ MONITOREAR] durante más de 4 segundos. El modo de visualización normal se selecciona como ajuste predeterminado de fábrica. Modo de visualización normal (predeterminado de fábrica) (*1) Icono Funcion.
  • Página 99 Manual del propietario ▼ Lista de los iconos de ventilación Los iconos de ventilación aparecen en el visor únicamente cuando se ha conectado una unidad de ventilación. Modo automático Modo de ventilación de 24 horas Modo de derivación Modo de purga de calor durante la noche Modo de intercambio total de calor –...
  • Página 100: Funcionamiento

    Manual del propietario Funcionamiento  Puesta en funcionamiento * Dependiendo del tipo de unidad interior, algunos modos de funcionamiento no están disponibles. Pulse el botón [ ON/OFF] para iniciar el Room A 12:00 funcionamiento. Pulse el botón “ Modo” [ Modo para seleccionar el modo de funcionamiento.
  • Página 101: Cambio De La Temperatura

    Manual del propietario  Cambio de la temperatura ∧ ∨ Pulse el botón [ ] / [ ] para ajustar la temperatura. ∧  Pulse el botón [ ] para aumentar la configuración de temperatura, pulse el botón ∨ ] para disminuirla. •...
  • Página 102: Pantalla De Monitoreo

    Manual del propietario  Pantalla de monitoreo Verifique el estado de uso actual. Pulse el botón [ MONITOREAR]. Room A 12:00 Aparece la pantalla de monitoreo. Pulse el botón [ CANCELAR] para volver. Frío Modo Veloc. vent. (1) Muestra la temperatura de ajuste. Monitor (2) Muestra la temperatura medida por el sensor de Configurar Temperatura...
  • Página 103: Función De Autolimpieza (Sólo Modelos Equipados Con La Función)

    Manual del propietario Función de autolimpieza (sólo modelos equipados con la función) Room A 12:00 • La función de autolimpieza consiste en secar el interior de la unidad de aire acondicionado después del funcionamiento en “Auto” (refrigeración), “Frío”, o “Deshum.” para mantener limpio el interior de la unidad.
  • Página 104: Opciones De Menú

    Manual del propietario Opciones de menú Menú 1. Dirección del viento 2.Lama individual 3.Configuración de la lama Tipo de swing Bloqueo de la lama 4.Tempor. recordatorio apagado Tempor. recordatorio apagado Config. temporizador 5.Programador Programador Configurar condiciones Configurar vacaciones 6.Funcionamiento nocturno 7.Restablecer señal de filtro 8.Rejilla automática* 9.
  • Página 105 Manual del propietario 10. Configuración inicial Reloj Nombre de la sala Contraste de la pantalla Iluminación de fondo Bloqueo de clave Maestro/Esclavo Idioma Mant. pulsado durante 4 seg. 11. Ventilac. ON/OFF Veloc. vent. Modo Ventilación apagada 24H 12. Enfriamiento suave 13.
  • Página 106: Dirección Del Viento

    Manual del propietario 1. Dirección del viento  Dirección del viento * Ajuste la dirección del aire. PRECAUCIÓN Antes de proceder, consulte las instrucciones (para el ajuste de la dirección del aire) en el Manual del propietario suministrado con la unidad interior. Antes del ajuste ∧...
  • Página 107: Para Detener El Swing De La Lama

    Manual del propietario Para detener el swing de la lama Dirección del viento Pulse el botón “ Swing OFF” Swing OFF F2] en la pantalla “Dirección del viento”. Pulse el botón “ Swing OFF” Swing OFF F2] para detener la oscilación (swing). La lama se detiene en la posición donde se pulsó...
  • Página 108: Lama Individual

    Manual del propietario 2. Lama individual  Lama individual * En los tipos con cassette de 4 vías, la dirección del aire y la operación de swing para cada lama puede ajustarse individualmente. ∧ ∨ Pulse el botón [ ] / [ ] para seleccionar “2.
  • Página 109 Manual del propietario  Activación/desactivación del swing de la lama Para activar el swing de la lama Lama individual Pulse el botón “ Swing ON” Swing ON F2] en la pantalla “Lama individual”. Pulse el botón [ CANCELAR]. La pantalla vuelve a la pantalla de menú. Volver Lama Núm.
  • Página 110: Configuración De La Lama

    Manual del propietario 3. Configuración de la lama  Tipo de swing * Seleccione el tipo de swing entre swing estándar, swing dual y swing cíclico. Ejecute la operación de configuración con la unidad interior detenida. (Apague la unidad de aire acondicionado antes de iniciar la operación de configuración.) Antes del ajuste ∧...
  • Página 111: Bloqueo De La Lama

    Manual del propietario  Bloqueo de la lama * La dirección de la lama puede bloquearse individualmente. Ejecute la operación de configuración con la unidad interior detenida. (Apague la unidad de aire acondicionado antes de iniciar la operación de configuración.) Antes del ajuste ∧...
  • Página 112: Tempor. Recordatorio Apagado

    Manual del propietario NOTA • Aparece “Sin función” en la pantalla de los modelos no equipados con configuración de bloqueo de la rejilla. • Pulse el botón [ CANCELAR] para interrumpir el procedimiento de configuración. La configuración no tiene efecto y vuelve a aparecer la pantalla “Configuración de la lama”. •...
  • Página 113 Manual del propietario NOTA • La unidad de aire acondicionado deja de funcionar una vez transcurrido el tiempo especificado. Tiempo transcurrido del temporizador recordatorio de apagado. En funcionamiento Detenido Inicio Tempor. recordatorio apagado Ningún tiempo restante • Aparece “ ” en el visor de datos cuando se utiliza el temporizador recordatorio de apagado. •...
  • Página 114: Programador

    Manual del propietario 5. Programador * El programador permite programar hasta 8 diferentes patrones de funcionamiento por día. Es posible programar hasta 3 patrones de configuración diferentes por día. Cuando no se utiliza el programador también se pueden configurar los días de la semana en “Configurar vacaciones”.
  • Página 115: Configurar Condiciones

    Manual del propietario Mientras se configuran las funciones Cuando se utiliza el control central (cuando están inhibidas las operaciones de funcionamiento y detención) • El programador no se puede configurar en el control remoto Esclavo cuando se utiliza el sistema de control remoto dual.
  • Página 116: Para Borrar Las Configuraciones De Cada Día

    Manual del propietario ↓” [ Pulse el botón “ F1] para Programador1 (3/3) programar el siguiente patrón de Día : Lunes funcionamiento. 5. ON 13:00 77°F 6. OFF 17:00 °F Es posible programar hasta 8 diferentes 7. ON 22:05 77°F patrones de funcionamiento por día.
  • Página 117: Para Copiar Las Configuraciones Del Día Anterior

    Manual del propietario Para copiar las configuraciones del día anterior Programador1 (1/3) Pulse el botón [ MONITOREAR] en la Día Martes pantalla de selección del día. 10 22 73 °F Pulse el botón “ Sí” [ F1]. Sí --:-- --°F Se copiará...
  • Página 118: Funcionamiento Nocturno

    Manual del propietario 6. Funcionamiento nocturno (Sólo modelos equipados con la función) Permite configurar el período en el que se desea suprimir el ruido producido por el funcionamiento de la unidad exterior, como en horas de la noche. ∧ ∨ Pulse el botón [ ] / [ ] para...
  • Página 119: Restablecer Señal De Filtro

    Manual del propietario 7. Restablecer señal de filtro “ ” (señal de filtro) aparece en el visor de datos (no se muestra en el modo de visualización normal) para avisarle que es hora de limpiar el filtro. • Restablezca la señal del filtro después de limpiar el 12:00 Room A filtro.
  • Página 120 Manual del propietario NOTA • Aparece “Limpiar filtro” o “Comprobar filtro.” en la pantalla cuando se haya vencido el tiempo restante hasta la limpieza del filtro. • Aparece “ ” (señal de filtro) en la pantalla detallada. La señal no se visualiza cuando el control remoto está en el modo de visualización normal.
  • Página 121: Ahorro De Energía

    Manual del propietario 9. Ahorro de energía Configuración para la Funcion. ahorro de energía: Funcion. ahorro de energía, Estab. límite rango temp., Volver y Func. Ahorro. ∧ ∨ Pulse el botón [ ] / [ ] para seleccionar “9. Ahorro de energía” en la Ahorro de energía(1/2) pantalla de menú...
  • Página 122: Índice De Ahorro De Energía

    Manual del propietario Índice de ahorro de energía Ejecute la operación de configuración con la unidad interior detenida. (Apague la unidad de aire acondicionado antes de iniciar la operación de configuración.) ∧ ∨ Pulse el botón [ ] / [ ] para Funcion.
  • Página 123: Programación Ahorro Energía

    Manual del propietario Programación ahorro energía ∧ ∨ Pulse el botón [ ] / [ ] para Funcion. ahorro de energía seleccionar “3. Programación ahorro 1.Funcion. ahorro de energía energía” en la pantalla “Funcion. ahorro de ON / 2.Índice de ahorro de energía energía”...
  • Página 124 Manual del propietario  Estab. límite rango temp. Configure el rango de temperatura para cada modo de funcionamiento. ∧ ∨ Pulse el botón [ ] / [ ] para Ahorro de energía(1/2) seleccionar “2. Estab. límite rango temp.” 1.Funcion. ahorro de energía en la pantalla “Ahorro de energía”...
  • Página 125 Manual del propietario  Volver Cuando se cambie la temperatura en el control remoto, la configuración de temperatura vuelve automáticamente a la temperatura especificada. Es posible configurar la hora y la temperatura de restablecimiento. ∧ ∨ Pulse el botón [ ] / [ ] para Ahorro de energía(1/2)
  • Página 126 Manual del propietario  Func. Ahorro ∧ ∨ Pulse el botón [ ] / [ ] para Ahorro de energía(2/2) seleccionar “4. Func. Ahorro” en la pantalla 4.Func. Ahorro “Ahorro de energía” y, a continuación, ON  / OFF pulse el botón “ Validar”...
  • Página 127: Configuración Inicial

    Manual del propietario 10.Configuración inicial Realice la configuración inicial del control remoto. ∧ ∨ Pulse el botón [ ] / [ ] para seleccionar “10. Configuración inicial” en la Configuración inicial(1/2) 1.Reloj pantalla de menú y, a continuación, pulse el 2.Nombre de la sala botón “...
  • Página 128: Para Ajustar El Reloj

    Manual del propietario Para ajustar el reloj ∧ ∨ Reloj Pulse el botón [ ] / [ ] para Día seleccionar “1. Reloj” en la pantalla “Configuración inicial” y, a continuación, Año 2016 pulse el botón “ Validar” [ F2]. Validar Hora ∧...
  • Página 129: Iluminación De Fondo

    Manual del propietario  Iluminación de fondo Activación o desactivación de la iluminación de fondo de la pantalla LCD. ∧ ∨ Pulse el botón [ ] / [ ] para Configuración inicial(1/2) seleccionar “4. Iluminación de fondo” en la 1.Reloj pantalla “Configuración inicial”...
  • Página 130 Pulse el botón [ ] / [ ] para Volver seleccionar el idioma. Validar Pulse el botón [ MENÚ]. Se vuelve a la pantalla “Configuración inicial”. Estas dos pantallas se visualizan para el RBC-AMS54E-UL. Idioma(1/2) English French Français German Deutsch Spanish Español Portuguese Português...
  • Página 131 Manual del propietario  Mant. pulsado durante 4 seg. Configure la operación “Mant. pulsado durante 4 seg.” para el botón [ ON / OFF]. ∧ ∨ Pulse el botón [ ] / [ ] para Configuración inicial(2/2) seleccionar “8. Mant. pulsado durante 4 6.Maestro/Esclavo seg.”...
  • Página 132: Ventilac

    Manual del propietario 11.Ventilac. (Sólo modelos equipados con la función)  Ventilac. Permite configurar la operación de ventilación de la unidad de aire acondicionado. Seleccione “11. Ventilac.” en la pantalla de menú y, a continuación, pulse el botón Ventilac. 1.ON/OFF “...
  • Página 133: Configuración De Enfriamiento Suave

    Manual del propietario 12.Configuración de Enfriamiento suave La operación de Enfriamiento suave limita el rango de operación de las rejillas o modera la capacidad para evitar que el aire de descarga disminuya o una refrigeración excesiva. ∧ ∨ Enfriamiento suave Pulse el botón [ ] / [ ] para...
  • Página 134: Sensor De Ocupación

    Manual del propietario 13.Sensor de ocupación  Ajuste sensor ocupación • Un “sensor de ocupación” puede detectar si hay personas presentes o no. Si no hay nadie, el aparato acondicionador de aire funciona automáticamente en el modo de ahorro de energía. Pulse el botón [ MENÚ] para mostrar la pantalla de menú.
  • Página 135: Funcionamiento Desocupado

    Manual del propietario  Funcionamiento sensor oc. ∧ ∨ Pulse el botón [ ] / [ ] para Ajuste sensor ocupación seleccionar “1.Funcionamiento sensor oc.” 1.Funcionamiento sensor oc. en la pantalla “Ajuste sensor ocupación”. No válido / Permitir 60 min Pulse el botón “...
  • Página 136: Información

    Manual del propietario 14.Información  Información del modelo Muestra los nombres de modelo y los números de serie Información ∧ ∨ Pulse el botón [ ] / [ ] para 1.Información del modelo seleccionar “14. Información” en la pantalla 2.Información Servicio Técnico de menú...
  • Página 137: Control En Grupo

    Manual del propietario  Control en grupo Las siguientes funciones se pueden configurar individualmente para cada unidad cuando se utiliza el control de grupo: “Dirección del viento”, “Lama individual”, “Tipo de swing”, “Bloqueo de la lama” Antes de configurar cada función, realice el siguiente procedimiento con el control remoto. Seleccione la función de control de grupo en la pantalla de menú...
  • Página 138: Mantenimiento

    Manual del propietario Mantenimiento Desconecte la alimentación antes del mantenimiento. PRECAUCIÓN No controle la unidad con las manos mojadas. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas.  Mantenimiento diario Limpie el control remoto con un paño suave y seco. Si limpia el control remoto con agua podría resultar en un funcionamiento defectuoso.
  • Página 139: Resolución De Problemas

    Manual del propietario Resolución de problemas  Consulta y comprobación de problemas Código de Cuando ocurre un problema en la unidad de aire comprobación acondicionado, el código de comprobación y el Código : P10 Unidad : 2–2 número de unidad de la unidad interior aparecen Número de en el visor del control remoto.
  • Página 140 EH97068601-4...