Página 1
NAVEE Electric Scooter N40 User Manual Scan the QR code to access electronic user manuals For more information, please visit www.naveetech.com Manufactured by: Brightway Innovation Intelligent Technology (Suzhou) Co., Ltd. Address: Room 101, Building 6, No. 2888, Wuzhong Avenue, Yuexi Street, Wuzhong Economic Development Zone, Suzhou Jiangsu P.R.
1. Safety Instructions User Manual Manuel d’utilisation IMPORTANT! Pelase read carefully before using the product and keep for future reference. Benutzerhandbuch For detailed e-manual, please visit www.naveetech.com Manuale utente This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental ·...
1. Safety Instructions 1. Safety Instructions The user should check the limits of use in accordance with the local regulations. Ride the scooter on the roads or In order to avoid accidental injuries such as electric shock and fire caused by improper use, please read the ·...
2. Product Overview 2. Product Overview Accessories Power Button Press and hold the button for 3 seconds to turn the scooter on/off. When the scooter is on, press the button to turn on/off the headlight and tail light, and press twice to cycle through the modes. User Manual Charger M3 MS Wrench (3mm)
Página 5
3. Precautions 3. Precautions Note: Before using the product, please carefully read and abide by the following important safety information. 5. Do not engage in any dangerous or unsafe actions 6. Do not attempt to ride over steps, curbs, or other during driving, such as riding with one leg or one hand.
Página 6
3. Precautions 3. Precautions 9. In case of uneven roads or other poor road conditions, 10. Do not drive the scooter in snow, rain, mud, icy, or wet Safety tips: Do not hang or place any objects on its handlebars and body while riding. please slow down in time and attempt to drive slowly roads under any circumstances.
Página 7
Safety tips: Before each ride, please check to ensure that the screws, folding safety lock, and other linkage parts and Safety Tips: When lifting the front part of the N40 scooter, NEVER put your hands between the joints as it can result in components are not loose.
6. Folding Steps 7. Carry Hold the stem with either one hand or both hands to carry. The scooter MUST be turned off before being folded. Since the product can be folded, for your protection and safety, do not step on or turn the folding safety lock when riding. 1.
6. Protect yourself and others under all circumstances. old (inclusive). 7. You should not drive on uneven ground. If there are any obstacles, please stop riding, fold up N40, or walk across the blocked passage with product. Start Riding 8. Avoid riding in rainy or snowy weather, or at night, and keep away from cars to prevent sudden stops or accidents.
Página 10
Check the tire pressure every month, and inflate the tires if the pressure is too low. The recommended tire pressure is 35 psi. Normal Charging 0 to 45 Temperature Range (° C) Rated Capacity (Ah) Do not make any modifications to the N40 scooter Wheel Motor Rated Power (kW; W) 0.35; 350 Output Power (kW; W) 0.063;...
13. FAQ 14. Troubleshooting When the product fails, please refer to the following methods when trying for a solution: Error Error Message Solution Problem Type Reason Solution Check whether the tail light is on, if not, replace the controller or Rx Communication instrument.
15. Certification 16. Warranty and service European Union Compliance Statement If the product is within the warranty period from the date of your purchase, we will repair, replace or return it free of Battery recycling information for the European Union charge as the case may be if it is confirmed by the manufacturer or dealer that it is faulty or damaged due to quality defects under normal use.
16. Warranty and service 1. Consignes de sécurité Reminder: The following consumables delivered with the scooter upon purchase are not covered by the warranty: IMPORTANT ! Lisez attentivement ces consignes avant d’utiliser le produit et conservez-les inner and outer tires, front lamp assembly, instrument cover, handle cover, fender, rear tail lamp, decorative cover, pour vous y référer ultérieurement.
1. Consignes de sécurité 1. Consignes de sécurité Ne conduisez pas par mauvais temps, quand la visibilité est mauvaise ou après une activité physique intense. Pour une meilleure expérience de conduite, il est recommandé d’effectuer une maintenance régulière du produit. ·...
2. Présentation du produit 2. Présentation du produit Accessoires Bouton Marche Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour allumer/éteindre la trottinette. Une fois la trottinette allumée, appuyez sur le bouton pour allumer/éteindre l'éclairage avant et appuyez deux fois pour naviguer entre les modes.
Página 16
3. Précautions 3. Précautions Note : Veuillez lire attentivement et respecter les informations suivantes importantes relatives à la sécurité avant 5. N'adoptez pas d'attitude dangereuse pendant 6. N'essayez pas de rouler sur des marches, des bordures l'utilisation du produit, telle que rouler avec une seule ou tout autre obstacle d'une hauteur supérieure à...
Página 17
3. Précautions 3. Précautions 9. Si les routes sont irrégulières ou en mauvais état, 10. Ne conduisez jamais la trottinette dans la neige, sous Astuce de sécurité : n'accrochez pas et ne posez pas d'objets sur le guidon et le corps de la trottinette quand vous roulez. ralentissez et veillez à...
Página 18
Astuce de sécurité : avant chaque sortie, contrôlez la trottinette pour vous assurer que les vis, le mécanisme de blocage Astuces de sécurité : Quand vous soulevez la partie avant de la trottinette N40, ne mettez JAMAIS vos mains au niveau du pliage et les autres pièces et composants de liaison ne sont pas desserrés.
6. Étapes du pliage 7. Transport Portez la trottinette par la potence avec une main ou deux mains. La trottinette DOIT être éteinte avant d'être pliée. Pour éviter que le produit ne se replie, pour votre protection et votre sécurité, n'appuyez pas sur le mécanisme de blocage du pliage pendant que vous roulez. 1.
6. Protégez-vous et protégez les autres en toutes circonstances. 7. Vous ne devez pas conduire sur un terrain irrégulier. En cas d'obstacles, arrêtez de rouler, pliez la N40 ou marchez sur la distance du passage bloqué en poussant le produit à la main.
35 psi. Capacité nominale (Ah) Moteur-roue Puissance nominale (kW ; W) 0,35; 350 N'apportez pas de modifications à la trottinette N40 Puissance de sortie (kW ; W) 0.063; 63 Tension d’entrée (VCA) 100 à 240 Ne rééquipez et ne modifiez jamais la trottinette de quelque façon que ce soit, y compris la colonne et les manchons de...
Página 22
13. FAQ 14. Dépannage En cas de panne du produit, référez-vous aux méthodes ci-dessous pour trouver une Erreur Message d'erreur Solution solution : Vérifiez que le feu arrière est allumé, si ce n'est pas le cas, remplacez le Problème de Type de problème Raison Solution...
15. Certifications 16. Garantie et service Déclaration UE de conformité Si le produit est sous garantie à partir de la date d'achat, nous le réparerons, le remplacerons ou le retournerons Informations sur recyclage des batteries pour l’Union européenne gratuitement si le fabricant ou le vendeur certifie que le produit est défectueux ou endommagé en raison de défauts de qualité...
1. Sicherheitshinweise 16. Garantie et service Remarque : les consommables suivants fournis avec le scooter au moment de l'achat ne sont pas couverts par la WICHTIG! Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt benutzen, garantie : pneus intérieurs et extérieurs, ensemble de feux avant, cache-instruments, cache-poignées, garde-boue, feu und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Página 25
1. Sicherheitshinweise 1. Sicherheitshinweise Um sicher zu fahren, müssen Sie in der Lage sein, den Bereich vor Ihnen deutlich zu sehen, und Sie müssen für Beseitigen Sie alle scharfen Kanten, die durch den Gebrauch entstehen. · · andere gut sichtbar sein. Zubehör und zusätzliche Gegenstände, die nicht vom Hersteller zugelassen sind, dürfen nicht verwendet werden.
Página 26
2. Produktübersicht 2. Produktübersicht Zubehör Power-Taste Halten Sie die Tast 3 Sekunden lang gedrückt, um den Scooter ein-/ auszuschalten. Wenn der Scooter eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste , um das Frontlicht ein-/auszuschalten, und drücken Sie zweimal, um zwischen den Modi zu wechseln. Handbuch Ladegerät M3 MS-Schlüssel (3mm)
Página 27
3. Vorsichtsmaßnahmen 3. Vorsichtsmaßnahmen Hinweis: Bitte lesen Sie die folgenden wichtigen Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. 5. Führen Sie während der Fahrt keine gefährlichen oder 6. Versuchen Sie nicht, über Stufen, Bordsteine oder andere unsicheren Handlungen aus, wie z. B. das Fahren mit Hindernisse zu fahren, die eine Höhe von über 3cm haben.
Página 28
3. Vorsichtsmaßnahmen 3. Vorsichtsmaßnahmen 9. Bei unebenen Straßen oder anderen schlechten 10. Fahren Sie mit dem Scooter unter keinen Umständen Sicherheitstipps: Hängen Sie während der Fahrt keine Gegenstände an den Lenker oder den Körper. Straßenverhältnissen fahren Sie bitte rechtzeitig in Schnee, Regen, Schlamm, auf vereisten oder nassen langsamer und besonders vorsichtig, oder steigen Straßen.
Página 29
Sie die Schrauben fest anziehen. Sicherheitstipps: Überprüfen Sie vor jeder Fahrt, ob die Schrauben, die Klappsicherung und andere Verbindungsteile Sicherheitstipps: Wenn Sie den vorderen Teil des N40 Scooters anheben, stecken Sie NIEMALS Ihre Hände zwischen die und Komponenten nicht locker sind.
Página 30
6. Schritte zum Zusammenklappen 7. Tragen Halten Sie den Vorbau entweder mit einer Hand oder mit beiden Händen, um ihn zu tragen. Der Scooter MUSS vor dem Zusammenklappen ausgeschaltet werden. Da das Produkt klappbar ist, sollten Sie zu Ihrem Schutz und Ihrer Sicherheit während der Fahrt nicht auf die Klappsicherung treten oder diese drehen. 1.
Página 31
6. Das Alter der Fahrer sollte idealerweise zwischen 16 und 50 Jahren (einschließlich) liegen. 7. Fahren Sie nicht auf unebenem Gelände. Bei Hindernissen ist die Fahrt zu unterbrechen, N40 zusammenzuklappen bzw. die blockierte Start zum Fahren Stelle zu Fuß zu überqueren.
Página 32
Nennleistung (Ah) Radmotor Nennleistung (kW; W) 0,35; 350 Nehmen Sie keine Veränderungen am N40 Scooter vor Ausgangsleistung (kW; W) 0,063; 63 Bitte bauen Sie den Scooter nicht um oder verändern Sie ihn in irgendeiner Weise, einschließlich der Lenksäule und Eingangsspannung (VAC) 100 à...
Página 33
13. FAQ 14. Fehlerbehebung Wenn das Produkt ausfällt, wenden Sie bitte die folgenden Methoden an, um eine Fehler Fehlermeldung Lösung Lösung zu finden: Prüfen Sie, ob das Rücklicht eingeschaltet ist, wenn nicht, tauschen Sie Fehler in der Rx- das Steuergerät oder das Instrument aus. Wenn es leuchtet, prüfen Sie Problem Typ Grund Lösung...
15. Zertifizierung 16. Garantie und Service EU-Konformitätserklärung Befindet sich das Produkt innerhalb der Garantiezeit ab dem Kaufdatum, werden wir es je nach Fall kostenlos reparieren, ersetzen oder zurücksenden, wenn vom Hersteller oder Händler bestätigt wird, dass es aufgrund von Batterie-Recyclinginformationen für die Europäische Union Qualitätsmängeln bei normalem Gebrauch fehlerhaft oder beschädigt ist.
16. Garantie und Service 1. Istruzioni di sicurezza Zur Erinnerung: Die folgenden Verbrauchsmaterialien, die beim Kauf des Rollers mitgeliefert wurden, sind nicht von IMPORTANTE! Leggere attentamente prima di utilizzare il prodotto e conservarlo per futuri der Garantie abgedeckt: Innen- und Außenreifen, Frontlampeneinheit, Instrumentenabdeckung, Griffabdeckung, riferimenti.
Página 36
1. Istruzioni di sicurezza 1. Istruzioni di sicurezza Per guidare in sicurezza, si deve essere in grado di vedere chiaramente ciò che si ha di fronte e si deve essere Per una migliore esperienza di guida, si consiglia di effettuare una regolare manutenzione del prodotto. ·...
2. Panoramica del prodotto 2. Panoramica del prodotto Accessori Pulsante di accensione Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per accendere/spegnere il monopattino. Quando il monopattino è acceso, premere il pulsante per accendere/spegnere il faro e premere due volte per passare da una modalità...
Página 38
3. Precauzioni 3. Precauzioni Nota: prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e attenersi alle seguenti importanti informazioni sulla 5. Non intraprendere azioni pericolose o non sicure 6. Non tentare di superare gradini, cordoli o altri ostacoli durante la guida, come guidare con una gamba o una di altezza superiore a 3 cm.
Página 39
3. Precauzioni 3. Precauzioni 9. In caso di strade irregolari o altre cattive condizioni 10. Non guidare in nessun caso il monopattino su neve, Consigli per la sicurezza: non appendere o appoggiare oggetti sul manubrio e sul corpo durante la guida. stradali, rallentare per tempo e cercare di guidare pioggia, fango, ghiaccio o strade bagnate.
Página 40
Suggerimenti per la sicurezza: prima di ogni corsa, verificare che le viti, il blocco di sicurezza pieghevole e altre parti e Suggerimenti per la sicurezza: quando si solleva la parte anteriore del monopattino N40, non mettere MAI le mani tra componenti del collegamento non siano allentati.
Página 41
6. Fasi per ripiegare 7. Trasporto Tenere lo stelo con una o entrambe le mani per trasportarlo. Il monopattino DEVE essere spento prima di essere ripiegato. Poiché il prodotto può essere piegato, per la tua protezione e sicurezza, non calpestare o girare il blocco di sicurezza pieghevole durante la guida. 1.
Página 42
6. Proteggere se stessi e gli altri in ogni circostanza. 7. Non guidare su terreni irregolari. In caso di ostacoli, interrompere la guida, piegare l'N40 o attraversare il passaggio bloccato con il prodotto. 8. Evitare di guidare con tempo piovoso o nevoso o di notte e tenersi lontano dalle auto per evitare arresti improvvisi o Iniziare la guida incidenti.
è pari a 35 psi. Capacità nominale (Ah) Ruota motrice Potenza nominale (kW; W) 0,35; 350 Non apportare modifiche al monopattino N40 Potenza in uscita (kW; W) 0,063; 63 Tensione in ingresso (VCA) 100–240 Non rimontare o modificare mai il monopattino in alcun modo, compresi il piantone dello sterzo e il manicotto, l'asta, le...
13. Domande frequenti 14. Risoluzione dei problemi Quando il prodotto si guasta, fare riferimento ai seguenti metodi quando si cerca una Errore Messaggio di errore Soluzione soluzione: Verificare che la luce di coda sia accesa, se non lo è sostituire il Errore di comunicazione Rx regolatore o la strumentazione.
15. Certificazioni 16. Garanzia e assistenza Dichiarazione di conformità per l'Unione europea Se il prodotto è ancora in garanzia, verrà riparato, sostituito o reso gratuitamente nel caso in cui venga confermato Informazioni sul riciclaggio delle batterie per l'Unione europea dal produttore o dal rivenditore che è difettoso o danneggiato a causa di difetti qualitativi in condizioni di uso normali.
16. Garanzia e assistenza 1. Instrucciones de seguridad Attenzione: i seguenti materiali di consumo,consegnati con lo scooter all'acquisto, non sono coperti da garanzia: ¡IMPORTANTE! Lea atentamente antes de utilizar el producto y guárdelo para futuras consultas. pneumatici interni ed esterni, gruppo luce frontale, copertura strumentazione, copertura maniglia, parafango, luce Para obtener un manual electrónico detallado, visite www.naveetech.com posteriore di coda, copertura decorativa, pedana, sedile della porta di ricarica, spinotto in gomma e kit monopattino.
1. Instrucciones de seguridad 1. Instrucciones de seguridad No conduzca con mal tiempo, baja visibilidad o después de un esfuerzo físico intenso. Elimine los bordes afilados causados por el uso. · · Aparque siempre el scooter con el caballete en una superficie plana y estable. No se deben utilizar accesorios ni elementos adicionales que no estén aprobados por el fabricante.
2. Descripción del producto 2. Descripción del producto Accesorios Botón de encendido Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para encender/ apagar el scooter. Cuando el scooter esté encendido, pulse el botón para encender/apagar el faro, y púlselo dos veces para cambiar de modo. Manual Cargador Llave M3 MS (3mm)
Página 49
3. Precauciones 3. Precauciones Nota: Antes de utilizar el producto, lea atentamente y respete la siguiente información de seguridad importante. 5. No realice ninguna acción peligrosa o insegura 6. No intente pasar por encima de escalones, bordillos durante la conducción, como conducir con una pierna o u otros obstáculos que tengan una altura superior a una mano.
Página 50
3. Precauciones 3. Precauciones 9. En caso de carreteras irregulares u otras malas 10. No conduzca el scooter en nieve, lluvia, barro, hielo Consejos de seguridad: no cuelgue ni coloque ningún objeto en su manillar y cuerpo mientras conduce. condiciones de la carretera, por favor, reduzca la o carreteras mojadas bajo ninguna circunstancia.
Tips de seguridad: antes de cada salida, compruebe que los tornillos, el cierre de seguridad plegable y otras piezas y Consejos de seguridad: Cuando levante la parte delantera del scooter N40, NUNCA ponga las manos entre las componentes de la conexión no están sueltos.
6. Pasos de plegado 7. Transporte Sujete la potencia con una mano o con las dos para transportarlo. El scooter DEBE estar apagado antes de ser plegado. Dado que el producto se puede plegar, para su protección y seguridad, no pise ni gire el cierre de seguridad de plegado cuando esté conduciendo. 1.
6. Protégete a ti mismo y a los demás en cualquier circunstancia. los 50 años (inclusive). 7. No se debe conducir en terrenos irregulares. Si hay algún obstáculo, deje de conducir, pliegue la N40 o atraviese el paso bloqueado con el producto. Comenzar a conducir 8.
0,35; 350 Potencia de salida (kW; W) 0,063; 63 No realice ninguna modificación en el scooter N40 Tensión de entrada (V CA) 100–240 Nunca vuelva a montar o modificar el scooter de ninguna manera, incluyendo la columna y el manguito de dirección, la Cargador de la batería...
13. Preguntas Frecuentes 14. Resolución de posibles problemas Cuando el producto falla, por favor, consulte los siguientes métodos para intentar una Error Mensaje de error Solución solución: Compruebe que la luz trasera esté encendida. De lo contrario, Tipo de problema Razón Solución reemplace el controlador o instrumento.
15. Certificaciones 16. Garantía y servicio Declaración de cumplimiento de la Unión Europea Si el producto está dentro del período de garantía desde la fecha de su compra, lo repararemos, reemplazaremos o Información sobre el reciclaje de las baterías para la Unión Europea devolveremos de forma gratuita según el caso, si el fabricante o revendedor confirma que el producto es defectuoso o está...
16. Garantía y servicio 1. Instrukcje bezpieczeństwa Recordatorio: Los siguientes insumos entregados junto con el ciclomotor al momento de la compra no están cubiertos WAŻNE! Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy dokładnie zapoznać się z por la garantía: neumáticos interior y exterior, conjunto de faro frontal, cubierta de instrumentos, cubierta de treścią...
Página 58
1. Instrukcje bezpieczeństwa 1. Instrukcje bezpieczeństwa Aby móc bezpiecznie jeździć, trzeba dobrze widzieć to, co jest przed nami, i być dobrze widocznym dla innych. Nie należy dotykać układu hamulcowego, ponieważ ostre krawędzie mogą spowodować urazy ciała. Podczas · · użytkowania hamulec może się nagrzewać. Nie dotykać po użyciu. Nie należy jeździć...
2. Przegląd produktu 2. Przegląd produktu Akcesoria Przycisk zasilania Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy, aby włączyć/wyłączyć hulajnogę. Gdy hulajnoga jest włączona, nacisnąć przycisk , aby włączyć/ wyłączyć światło główne; dwukrotne naciśnięcie spowoduje przełączenie pomiędzy trybami. Instrukcja Ładowarka Klucz M3 MS (3 mm) Nadwozie hulajnogi Przyśpieszacz Ekran wyświetlacza...
Página 60
3. Przestrogi 3. Przestrogi Uwagi: Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się z poniższymi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa 5. Podczas jazdy nie należy wykonywać żadnych 6. Nie należy próbować przejeżdżać przez stopnie, niebezpiecznych czynności, takich jak jazda z jedną nogą krawężniki lub inne przeszkody o wysokości większej i stosować...
Página 61
3. Przestrogi 3. Przestrogi 9. W przypadku nierówności lub innych złych warunków 10. Pod żadnym pozorem nie należy jeździć hulajnogą Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: podczas jazdy nie należy wieszać ani umieszczać żadnych przedmiotów na drogowych należy odpowiednio wcześnie zwolnić i po śniegu, deszczu, błocie, oblodzonych lub kierownicy i korpusie pojazdu.
Página 62
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: przed każdą przejażdżką należy sprawdzić, czy śruby, składana blokada Porady Bezpieczeństwa: Podczas podnoszenia przedniej części hulajnogi N40 NIGDY nie wkładać rąk między przeguby, bezpieczeństwa oraz inne części i elementy układu zawieszenia nie są poluzowane. ponieważ może to spowodować poważne i bolesne obrażenia.
Página 63
6. Etapy składania 7. Przenoszenie Podczas przenoszenia trzymać trzon jedną lub obiema rękami. Przed złożeniem hulajnogi należy ją wyłączyć. Ponieważ produkt może być składany, ze względu na ochronę i bezpieczeństwo użytkownika nie należy wchodzić na składaną blokadę bezpieczeństwa ani przekręcać jej podczas jazdy. 1.
Página 64
5. Podczas jazdy należy zawsze nosić kask i sprzęt ochronny. 6. Idealny przedział wiekowy użytkownika to od 16 do 50 lat (włącznie). 7. Nie należy jeździć po nierównym podłożu. W przypadku wystąpienia przeszkód należy przerwać jazdę, złożyć N40 lub przejść przez zablokowane przejście z produktem. Rozpoczynanie jazdy 8.
35 psi. Sistema de gestión inteligente de la batería od 0 do 45 Pojemność nominalna (Ah) Nie należy przeprowadzać żadnych modyfikacji hulajnogi N40 Silnik napędzający koło Moc nominalna (kW; W) 0,35; 350 Moc wyjściowa (kW; W) 0,063;...
13. FAQ 14. Rozwiązywanie problemów Rodzaj problemu Przyczyna Rozwiązanie Błąd Komunikat o błędzie Rozwiązanie Sprawdź, czy świeci się światło tylne, jeżeli nie, wymień sterownik Hulajnoga została wystawiona na Umieścić hulajnogę w chłodnym miejscu Błąd komunikacji Rx lub przyrząd. Jeśli się świeci, sprawdź, czy połączenie przewodów bezpośrednie działanie promieni na pewien czas, aż...
Página 67
15. Certyfikaty 16. Gwarancja i obsługa serwisowa Deklaracja zgodności UE Si el producto está dentro del período de garantía desde la fecha de su compra, lo repararemos, reemplazaremos o Informacje na temat recyklingu akumulatorów w Unii Europejskiej devolveremos de forma gratuita según el caso, si el fabricante o revendedor confirma que el producto es defectuoso o está...
16. Gwarancja i obsługa serwisowa 1. Veiligheidsinstructies Przypomnienie: Gwarancją nie są objęte następujące materiały eksploatacyjne dostarczane wraz z hulajnogą przy BELANGRIJK! Lees zorgvuldig door alvorens het product te gebruiken en bewaar het voor zakupie: opony wewnętrzne i zewnętrzne, zespół przedniej lampy, osłona przyrządów, osłona uchwytu, błotnik, lampa toekomstig gebruik.
Página 69
1. Veiligheidsinstructies 1. Veiligheidsinstructies Rijd niet bij slecht weer, slecht zicht of na zware lichamelijke inspanning. · Verwijder eventuele scherpe randen die door het gebruik zijn ontstaan. · Parkeer de step met standaard altijd op een vlakke en stabiele ondergrond. ·...
2. Productoverzicht 2. Productoverzicht Accessoires Aan/uit-knop Houd de knop 3 seconden ingedrukt om de step aan/uit te zetten. Als de step aan staat, druk dan op de knop om de koplamp aan/uit te zetten, en druk twee keer om tussen de modi te schakelen. Gebruiksaanwijzing Oplaadapparaat M3 MS inbussleutel (3mm)
Página 71
3. Voorzorgsmaatregelen 3. Voorzorgsmaatregelen Toelichting: Lees voor gebruik van het product de volgende belangrijke veiligheidsinformatie zorgvuldig door en neem 5. Voer geen gevaarlijke of onveilige handelingen uit 6. Probeer niet over treden, stoepranden of andere tijdens het rijden, zoals rijden met één been of één hand. obstakels met een hoogte van meer dan 3 cm te rijden.
Página 72
3. Voorzorgsmaatregelen 3. Voorzorgsmaatregelen 9. In geval van oneffen wegen of andere slechte 10. Rijd in geen geval met de step in sneeuw, regen, Veiligheidstips: hang of plaats geen voorwerpen aan het stuur en het frame tijdens het rijden. wegomstandigheden, rem tijdig en probeer langzaam modder, ijzige of natte wegen.
Página 73
Veiligheidstips: controleer voor elke rit of de schroeven, het inklapbare veiligheidsslot en andere gekoppelde Veiligheidstips: Wanneer u het voorste deel van de N40-step optilt, mag u NOOIT uw handen tussen de onderdelen en componenten niet loszitten.
Página 74
6. Stappen voor opvouwen 7. Dragen Houd de stuurpen met één hand of beide handen vast om het te dragen. De step MOET worden uitgezet voordat hij wordt opgevouwen. Aangezien het product kan worden opgevouwen, mag u voor uw bescherming en veiligheid tijdens het rijden niet op het inklapbare veiligheidsslot trappen of eraan draaien. 1.
Página 75
(inclusief). 7. U dient niet op een oneffen ondergrond te rijden. Als er obstakels zijn, stop dan met rijden, vouw de N40 op of loop met het product over de geblokkeerde doorgang. 8. Vermijd rijden bij regenachtig of sneeuwachtig weer, of 's nachts, en blijf Begin met rijden uit de buurt van auto's om plotseling stoppen of ongelukken te voorkomen.
Nominaal vermogen (kW; W) 0,35; 350 Uitgangsvermogen (kW; W) 0,063; 63 Breng geen wijzigingen aan op de N40 step. Ingangsspanning (VAC) 100–240 Monteer of wijzig de step op geen enkele manier, inclusief de stuurkolom en omhulsel, stang, opvouwbare onderdelen Acculader Max.
13. Veelgestelde vragen 14. Problemen oplossen Als het product niet werkt, raadpleeg dan de volgende methoden bij het zoeken naar Fout Foutmelding Oplossing een oplossing: Controleer of het achterlicht brandt, zo niet, vervang dan de Probleemtype Reden Oplossing Rx communicatiefout controller of het instrument.
15. Certificeringen 16. Garantie en service Conformiteitsverklaring voor de Europese Unie Als het product binnen de garantieperiode vanaf de datum van uw aankoop valt, zullen we het gratis repareren, vervangen of retourneren, indien door de fabrikant of dealer wordt bevestigd dat het defect of beschadigd is als Informatie over het recyclen van accu's in de Europese Unie gevolg van kwaliteitsgebreken bij normaal gebruik.
16. Warranty and service 1. Instruções de Segurança IMPORTANTE! Por favor, leia atentamente antes de utilizar o produto e guarde-o para Herinnering: de volgende verbruiksartikelen die bij aankoop bij de scooter worden geleverd, vallen niet onder de referência futura. garantie: binnen- en buitenbanden, voorlampmontage, instrumentenkap, handgreepafdekking, spatbord, achterlicht, Para obter informações detalhadas sobre o manual electrónico, visite www.naveetech.com decoratieve hoes, voetsteun, zadel voor oplaadpoort, rubber plug en scooterkit.
Página 80
1. Instruções de Segurança 1. Instruções de Segurança Estacione sempre a trotineta com o descanso numa superfície nivelada e estável. dobramento, o sistema de direcção e o veio do travão. · Não modifique nem transforme o veículo, incluindo o tubo da direcção e a manga, a haste, o mecanismo de Esta trotineta eléctrica é...
2. Visão geral do produto 2. Visão geral do produto Acessórios Botão de Alimentação Mantenha premido o botão durante 3 segundos para ligar/desligar a trotineta.Quando a trotineta estiver ligada, prima o botão para ligar/ desligar os faróis e prima duas vezes para alternar entre modos. Manual Carregador Chave M3 MS (3 mm)
Página 82
3. Precauções 3. Precauções Nota: Antes de utilizar o produto, leia atentamente e respeite as seguintes informações de segurança importantes. 5. Não realize quaisquer acções perigosas ou inseguras 6. Não tente conduzir sobre degraus, guias de contenção durante a condução, tais como conduzir apenas com ou outros obstáculos com uma altura superior a 3 cm.
Página 83
3. Precauções 3. Precauções 9. Em caso de estradas irregulares ou outras más 10. Não conduza a trotineta em estradas com neve, chuva, Sugestões de segurança: não pendure nem coloque objectos no guiador e no corpo durante a condução. condições da estrada, abrande a tempo e tente conduzir lama, gelo ou molhadas, sob quaisquer circunstâncias.
Página 84
Sugestões de segurança: antes de cada viagem, certifique-se de que os parafusos, o bloqueio de segurança dobrável Dicas de segurança: Ao levantar a parte dianteira da trotineta N40, NUNCA coloque as mãos entre as juntas, pois pode e outras peças e componentes da ligação não estão soltos.
6. Etapas de Dobragem 7. Transporte Segure a haste com uma mão ou ambas as mãos para transportar. A trotineta DEVE ser desligada antes de ser dobrada. Uma vez que o produto pode ser dobrado, para sua protecção e segurança, não pise nem rode o bloqueio de segurança quando conduzir. 1.
Página 86
(incluindo). 7. Não deve conduzir em terreno irregular. Se existirem obstáculos, pare de conduzir, dobre a N40 ou caminhe pela passagem bloqueada com o produto. 8. Evite conduzir em dias chuvosos ou com neve, ou à noite, e mantenha-se Começar a conduzir...
(° C) Capacidade nominal (Ah) Motor da roda Potência nominal (kW; W) 0,35; 350 Não faça quaisquer modificações na trotineta N40 Potência de saída (kW; W) 0,063; 63 Tensão de entrada (VAC) 100–240 Nunca volte a montar ou modifique a trotineta de forma alguma, incluindo a coluna da direcção e a manga, a haste, as Carregador de bateria Tensão máxima de saída (VDC)
13. FAQ 14. Resolução de problemas Quando o produto falhar, consulte os seguintes métodos ao tentar encontrar uma Erro Mensagem de erro Solução solução: Verificar se a luz traseira está acesa, se não, substituir o controlador Tipo de problema Justificação Solução Falha de comunicação Rx ou o instrumento.
15. Certificações 16. Garantia e serviço Declaração de conformidade com a União Europeia Se o produto estiver dentro do período de garantia a partir da data da sua compra, iremos repará-lo, substituí-lo ou devolvê-lo gratuitamente, conforme o caso, se for confirmado pelo fabricante ou revendedor que o produto está Informações de reciclagem da bateria para a União Europeia defeituoso ou danificado devido a defeitos de qualidade em condições normais de utilização.
16. Garantia e serviço Lembrete: Os seguintes consumíveis entregues com a scooter no momento da compra não estão cobertos pela garantia: pneus interiores e exteriores, montagem da lâmpada dianteira, tampa do instrumento, tampa do punho, pára-lamas, lâmpada traseira traseira traseira, tampa decorativa, apoio de pé, banco da porta de carga, ficha de borracha e kit de scooter.