18
Instandhaltung
9. 2
Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Alt geräte
(waste electrical and electronic equipment –
WEEE) gekennzeichnet.
Nach Ablauf der Le bensdauer ist das Gerät als
Elektronikschrott zu entsorgen.
Hierzu erfragen Sie bitte die für Sie zuständige
Sammelstelle bei KARL STORZ SE & Co. KG,
einer KARL STORZ Niederlassung oder Ihrem
Fachhändler.
Im Geltungsbereich der Richtlinie ist KARL STORZ
SE & Co. KG für die ordnungsgemäße Entsorgung
des Gerätes verantwortlich.
9. 3
Reparaturprogramm
Zur Überbrückung der Reparaturzeit erhal ten Sie in
der Regel ein Leihgerät, das unmittelbar nach Erhalt
des reparierten Gerätes wieder an KARL STORZ
zurückzugeben ist.
In Deutschland wenden Sie sich im Falle einer
Reparatur direkt an:
KARL STORZ SE & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Take-off Gewerbepark 83
78579 Neuhausen
In anderen Ländern wenden Sie sich bitte an die
zuständige KARL STORZ Nieder lassung oder an
den zuständigen Fachhändler.
9. 4
Wichtige Hinweise
Aus infektionspräventiven Gründen ist ein Versand
von kontaminierten Medizinprodukten strikt
abzulehnen. Medizinprodukte sind direkt vor Ort
zu dekontaminieren, um Kontakt- und aerogene
Infektionen (beim Personal) zu vermeiden. Wir
behalten uns das Recht vor, kontaminierte
Instrumente/Geräte an den Absender zurück-
zuschicken.
Reparaturen, Änderungen oder Erweiterungen,
die nicht von KARL STORZ oder durch von
KARL STORZ autorisierte Fachleute durchgeführt
werden, führen zum Verlust aller Garantieansprüche.
KARL STORZ übernimmt keine Garantie für die
Funktionsfähigkeit von Geräten oder Instrumenten,
deren Reparatur durch unautorisierte Dritte
durchgeführt wurde.
Maintenance
9. 2
Disposal
This device has been marked in accordance with
the European Directive on waste electrical and
electronic equipment (WEEE).
At the end of its service life, dispose of the device
as electronic waste.
Please ask either KARL STORZ SE & Co. KG, a
KARL STORZ subsidiary or your specialist dealer
for information on your local collection point.
Within the scope of application of this Directive,
KARL STORZ SE & Co. KG is responsible for the
proper disposal of this device.
9. 3
Repair program
During the repair period, you will generally receive
a unit on loan, which must then be returned to
KARL STORZ as soon as you receive the repaired
unit.
In Germany you can refer repairs direct to
KARL STORZ SE & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Take-off-Gewerbepark 83
78579 Neuhausen
In other countries please contact your local
KARL STORZ subsidiary or authorized dealer.
9. 4
Important information
In order to prevent infection, it is strictly forbidden
to ship contaminated medical devices. All
medical devices must be decontaminated on
site to avoid contact and aerogenous infections
(among personnel). We reserve the right to return
contaminated instruments/devices to the sender.
Repairs, modifications, or expansions which are
not carried out by KARL STORZ or by experts
authorized by KARL STORZ will invalidate all
warranty rights.
KARL STORZ gives no guarantee of the correct
functioning of devices or instruments which have
been repaired by unauthorized third parties.
Mantenimiento
9. 2
Gestión de residuos
Este equipo está identificado conforme a la
directiva europea sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (Waste Electrical and
Electronic Equipment – WEEE).
Después de concluida su vida útil, deseche el
equipo como residuo electrónico.
Para ello, consulte a KARL STORZ SE & Co. KG,
a una sociedad distribuidora de KARL STORZ o
a su comercio especializado cuál es el centro de
recogida que le corresponde.
En el área de validez de la directiva, KARL STORZ
SE & Co. KG es responsable de la correcta
gestión residual del aparato.
9. 3
Programa de reparaciones
Con el fin de que el cliente pueda trabajar durante el
período de la reparación, generalmente se le presta
un aparato similar, el cual habrá de ser devuelto
inmediatamente a KARL STORZ después de haber
recibido el aparato reparado.
En Alemania pueden ustedes dirigirse para
reparaciones directamente a:
KARL STORZ SE & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Take-off Gewerbepark 83
78579 Neuhausen
En el extranjero, le rogamos que se dirija a la
sucursal competente de KARL STORZ o bien a
los distribuidores autorizados.
9. 4
Observaciones importantes
Con el fin de prevenir infecciones rechazamos
estrictamente la recepción de envíos de productos
médicos contaminados. Los productos médicos
han de ser descontaminados directamente in situ,
con el fin de evitar infecciones aerógenas o por
contacto (entre el personal). Nos reservamos el
derecho de devolver al remitente aquellos instru-
mentos/aparatos que estuvieran contaminados.
Las reparaciones, modificaciones o ampliaciones que
no hayan sido realizadas por KARL STORZ o por
personal experto autorizado por KARL STORZ com-
portan la pérdida de todos los derechos de garantía.
KARL STORZ no asume garantía alguna en
cuanto al funcionamiento de aquellos aparatos o
instrumentos cuya reparación haya sido realizada
por terceros no autorizados.