AQUA
IONIC
3 DIN sockets connections
6.9.1 – Contactos de la versión con tres conectores DIN
In the following figure electrical connections on 3 DIN sockets are showed:
Fig. 8
La Fig. 7 muestra los contactos de los tres conectores DIN, que deben usarse de la manera
siguiente:
Contactos
DIN A, 1 – 3
DIN A, 1 – 3
DIN A, 1 – 3 – 5
DIN A, 1 – 3 – 5 Contador magnético a efecto Hall con voltaje de +12 Vdc voltaje.
DIN A, 1 – 4
DIN A, 1 – 4
DIN A, 2 – 5
DIN A, 2 – 5
DIN B, 1 – 5
DIN B, 4 – 2
DIN B, 4 – 2
DIN B, 3 – 2
DIN B, 3 – 2
DIN C, 1 – 4
DIN C, 3 – 4
DIN C, 3 – 4
DIN C, 5 – 4
DIN C, 5 – 4
DIN C, 2 – 4
WARNING! Maximun length of cables 3 m, both for input and
output signals.
Aqua Ionic -
MAN0015 Rev. A 03/09/1998
Ult. Rev. Trad 05.04.00
ECN
Rev.
a
+ 12 VDC – 5
End of regen. signal – 2
Conductivity probe – 5
Remote starter – 4
Probe quality control – 3
Conductivity probe - 1
Regeneration signal – 5
Fig. 9
Contacts
Volume, Reed sensor or with other on/off sensors not
powered.
Contador con Reed.
Volume, Hall effect sensor powered by 12VDC supply.
Inhibit signal input (when closed).
Entrada de inhibición (actúa cuando está cerrado).
End of regeneration cycle output; open collector mode.
Salida de impulso de final de regeneración.
Conductivity probe input.
Entrada del Starter Remoto (actúa al cerrarse).
Remote start signal input.
Entrada del control de la regeneración.
Regeneration quality control signal input.
Salida de la señal de Set Point.
Set Point signal output, open collector mode.
Salida del Impulso Durante la Regeneración.
Regeneration signal output, open collector mode.
Salida de la señal de Alarma.
Alarm signal output, open collector mode.
www.blaulain.com
Fig. 8
SIATA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(NUEVA VERSIÓN)
3
Counter – 3
5
2
4
Inhibit – 4
1
Ground - 1
4
3
2
Ground – 2
Ground – 6
4
+ 12 VDC – 4
3
6
Set point – 3
Alarm – 2
2
Ground - 1
Function
Funciones
blaulain@blaulain.com
REVISIONS
Description
A A A A
A A A A
B B B B
B B B B
5
1
C C C C
C C C C
5
1
Pag. 21 de 27
Date
(dd/mm/yy)