Descargar Imprimir esta página

Airmar Smart ST800 Guia Del Propietario E Instrucciones De Instalación página 4

Publicidad

Inserto
del rotor
NOTA: Todas
las juntas
tóricas deben
estar intactas y
bien lubricadas
para resultar
estancas.
Figura 4. Sustitución del rotor y las juntas tóricas
Copyright® 2006 - 2021 Airmar Technology Corp.
tóricas (cámbielas según sea necesario) y lubríquelas con el
lubricante de silicona que se incluye o con vaselina (Figura 4).
2. Extraiga el inserto del casquillo retirando el alambre de
seguridad y desenroscando la tapa roscada (Figura 2). De este
modo saldrá el inserto.
3. Coloque el tapón obturador en el casquillo. Gire la tapa roscada
varias vueltas hasta que la rosca se acople. Gire el tapón
obturador hasta que la cuña se acople en la muesca del
casquillo. Siga apretando la tapa roscada. Apriete a mano
solamente. No apriete en exceso.
4. Vuelva a colocar el alambre de seguridad para evitar que el
tapón obturador se salga en el caso improbable de que la tapa
roscada se rompa o se rosque de forma incorrecta.
Preparar para el invierno
Cuando deje el barco en tierra para pasar el invierno, extraiga el
tapón obturador para que se vacíe el agua antes de volver a
colocarlo. De este modo evitará que se congele el agua en torno al
tapón obturador, con el consiguiente riesgo de rotura.
Mantenimiento del inserto del rotor
Las incrustaciones acuáticas pueden impedir que el rotor gire y se
deben eliminar. Limpie la superficie con un estropajo Scotch-Brite
un detergente doméstico suave. Si las incrustaciones son muy
abundantes, empuje el eje del rotor con un eje de repuesto o un clavo
de acabado 4D con la punta aplanada. A continuación lije en húmedo
con suavidad la superficie con papel de lija húmedo/seco de grano fino.
Los cojinetes lubricados por agua del rotor tienen una vida útil de
hasta 5 años en los barcos de baja velocidad [menos de 10 nudos
(18 km/h)] y 1 año en los barcos de alta velocidad. Los rotores se
pueden fracturar y los ejes doblarse por el impacto con objetos
flotantes. Para mantener la estanqueidad, las juntas tóricas deben
estar exentas de abrasiones y cortes.
1. Con el eje nuevo, empuje el eje antiguo unos 6 mm (1/4") hacia
fuera. Con unos alicates, extraiga el eje antiguo (Figura 4).
2. Coloque el rotor nuevo en la cavidad con el lado plano de la
pala en la misma dirección que la flecha de la parte superior del
inserto.
3. Introduzca el eje nuevo hasta que los extremos queden
nivelados con el inserto.
4. Todas las juntas tóricas deben estar intactas y bien lubricadas
para resultar estancas. Coloque una junta tórica grande cerca
de la parte superior y una junta tórica pequeña junto al rotor.
5. Asegúrese de que las juntas tóricas estén intactas y bien
lubricadas, coloque las dos juntas tóricas restantes en
posiciones similares en el tapón obturador.
4
PROA
Flecha
Tapón
obturador
Junta
tórica grande
Junta
tórica pequeña
Eje
Lado plano
de la pala
hacia la proa
35 Meadowbrook Drive, Milford, New Hampshire 03055-4613, USA
Copyright © 2004 - 2021 Airmar Technology Corporation
Mantenimiento de la válvula
Si la válvula falla, desmóntela para repararla.
1. Todas las juntas tóricas
deben estar intactas y bien
lubricadas para resultar
estancas. En el tapón obtu-
rador, revise las juntas tóri-
cas (cámbielas según sea
necesario) y lubríquelas
con el lubricante de silico-
na o con vaselina.
2. Extraiga el inserto/tapon
obturador del casquillo.
3. Extraiga el anillo elástico
de la válvula haciendo pa-
lanca con un destornillador
en el extremo libre del ani-
llo (Figura 5).
4. Mueva el conjunto de la
válvula hacia arriba para
extraerlo lentamente del casquillo.
NOTA: El pasador de retenida de la válvula de charnela es una
pieza no sujeta que se coloca por deslizamiento y puede salirse
cuando se extrae el conjunto.
5. Coloque el tapón obturador en el casquillo. Gire la tapa roscada
varias vueltas hasta que la rosca se acople. Gire el tapón
obturador hasta que la cuña se acople en la muesca del
casquillo. Siga apretando la tapa roscada. Apriete a mano
solamente. No apriete en exceso. Vuelva a afirmar el alambre
de seguridad (Figura 2).
6. Limpie, repare o cambie el conjunto de la válvula de manera
que la válvula de charnela se mueva libremente y quede
asentada contra su casquillo.
7. Para reinstalar el conjunto de la válvula, en primer lugar vuelva
a armar la válvula de charnela en su casquillo con el pasador
de retenida y el muelle colocados (Figura 5).
8. Retire el tapón obturador. Introduzca el conjunto de la válvula
en el casquillo con la válvula de charnela orientada hacia abajo.
Introduzca el anillo elástico y verifique que quede
BLOQUEADO EN LA RANURA de la pared del casquillo.
y
®
9. Coloque el inserto (o el tapón obturador) en el casquillo con la
flecha superior hacia la proa. Gire la tapa roscada varias vueltas
hasta que la rosca se acople. Gire el inserto/tapón hasta que la
cuña se acople en la muesca del casquillo. Verifique que la flecha
superior quede orientada hacia la proa. Siga apretando la tapa
roscada. Apriete a mano solamente. No apriete en exceso.
10.Vuelva a colocar el alambre de seguridad para evitar que el
inserto se salga en el caso improbable de que la tapa roscada se
rompa o se rosque de forma incorrecta (Figura 2).
Sensor de recambio y repuestos
La información necesaria para pedir un sensor de recambio está
impresa en la etiqueta del cable. No retire la etiqueta. Cuando
efectúe el pedido, especifique el número de referencia de la pieza y la
fecha. Para mayor comodidad, anote estos datos en la parte superior
de la primera página.
Las piezas perdidas, rotas y gastadas se deben cambiar
inmediatamente. Si ha comprado un casquillo de plástico y el casco
del barco es de madera o desea una resistencia mayor, compre un
casquillo de metal. Obtenga las piezas a través del fabricante del
instrumento o en un establecimiento de efectos navales.
Gemeco
Airmar EMEA
www.airmar.com
Figura 5. Mantenimiento de la válvula
Copyright® 2006 Airmar Technology Corp.
USA
Tel:
803-693-0777
Correo electrónico:
sales@gemeco.com
Europa, Medio Oriente, África
Tel:
+33.(0)2.23.52.06.48
Correo electrónico:
sales@airmar-emea.com
Anillo elástico
Conjunto de la
válvula
Pasador de
retenida del
muelle de la
válvula de
charnela
Muesca
Casquillo

Publicidad

loading