Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PRIME H610M-K D4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Asus PRIME H610M-K D4

  • Página 1 PRIME H610M-K D4...
  • Página 2 A garantia do produto ou serviço não será prolongada se: (1) o produto for consertado, modificado ou alterado, a não ser que o conserto, a modificação ou alteração for autorizada por escrito pela ASUS; ou (2) o número de série do produto estiver ilegível ou faltando.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Conteúdos Informações de segurança ..................iv Sobre este guia ......................v Conteúdos da embalagem..................vi Resumo das especificações da PRIME H610M-K D4 ..........vi Conectores com largura de banda compartilhada ..........ix Capítulo 1: Introdução ao Produto Antes de você proceder ................1-1 Visão geral da Placa-mãe ................
  • Página 4: Informações De Segurança

    Informações de segurança Segurança elétrica • Para prevenir perigos de choque elétrico, desconectar o fio elétrico da tomada de parede antes de reposicionar o sistema. • Ao adicionar ou remover componentes do sistema, certifique-se de que os cabos de energia estão desligados antes de conectar os cabos de sinal. Se possível, desligue todos os cabos de energia antes de instalar novos componentes.
  • Página 5: Sobre Este Guia

    Websites ASUS O website ASUS (www.asus.com) fornece informações atualizadas sobre os produtos de hardware e software da ASUS. Consulte as informações de contato ASUS. Documentação opcional Seu pacote de produtos pode incluir a documentação opcional, como folhetos de garantia, que podem ter sido adicionados pelo seu revendedor. Estes documentos não são parte do pacote padrão.
  • Página 6: Conteúdos Da Embalagem

    Extreme Memory Profile (XMP) ® * A taxa de dados da memória atual depende dos tipos de CPU e módulos DRAM, para maiores informações, consulte www.asus.com para obter a lista de suporte de memória. 1 x porta D-Sub 1 x porta HDMI ®...
  • Página 7 Resumo das especificações da PRIME H610M-K D4 USB traseiro (Total 6 portas) 2 x portas USB 3.2 Gen 1 (2 x Tipo-A) 4 x portas USB 2.0 (4 x Tipo-A) USB frontal (Total 4 portas) 1 x conector USB 3.2 Gen 1 suporta 2 portas adicionais USB 3.2 Gen 1 1 x conector USB 2.0 suporta 2 portas adicionais USB 2.0...
  • Página 8 Windows 11 64-bit, Windows 10 64-bit ® ® Operacional Tamanho físico do mATX Formato 9.2”x 8.0” (23.4 cm x 20.3 cm) Especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Consulte o site ASUS para obter as especificações mais recentes. viii...
  • Página 9: Conectores Com Largura De Banda Compartilhada

    Conectores com largura de banda compartilhada KBMS_USB_56 ATX_12V DIGI+ CPU_FAN HDMI LGA1700 U32G1_34 LAN_USB_78 M.2(SOCKET3) PCIE SATA 3.0 X4 AUDIO 2280 2260 2242 PCIEX16(G4) Ethernet Super Intel ® Audio H610 Codec PCIEX1(G3) COM_DEBUG 128Mb BIOS SPEAKER AAFP SATA6G_1 SATA6G_2 SATA6G_3 USB_914 CLRTC F_PANEL...
  • Página 11: Capítulo 1: Introdução Ao Produto

    Assegure-se de remover o cabo de energia antes de instalar ou remover a placa mãe. Se não fizer isso você pode se machucar e danificar os componentes da placa mãe. As definições dos pinos neste capítulo servem apenas como referência. Os nomes dos pinos dependem da localização do cabeçote/jumper/conector. ASUS PRIME H610M-K D4...
  • Página 12: Conectores De Ventoinha

    1.2.1 Layout da placa-mãe 1. Soquete da CPU A placa-mãe vem com um Soquete superfície LGA1700 projetado para os processadores Intel da 12ª geração Intel Core , Pentium Gold e Celeron ® ® ® ® Para mais detalhes, consulte Unidade de processamento Central (CPU). 2.
  • Página 13: Conector Usb

    Se os passos acima não ajudarem, remova a bateria da placa mãe e de um curto nos dois pinos do soquete da bateria para limpar as configurações da CMOS RTC RAM. Depois disso, reinstale a bateria, e siga os passos 3 e 4. ASUS PRIME H610M-K D4...
  • Página 14 12. Conector de porta serial Este conector é para uma porta serial (COM). Conecte o cabo de módulo de porta serial a este conector, então instale o módulo em uma abertura de slot PIN 1 na traseira do gabinete do sistema. 13.
  • Página 15: Conectores Do Painel Traseiro

    Atividade do LED Velocidade da Lan do LED da Lan Estado Descrição Estado Descrição APAGADO Nenhum link APAGADO Conexão 10 Mbps Conexão 100 Mbps LARANJA Vinculado LARANJA Conexão 1 Gbps PISCANDO Atividades de dados VERDE Porta Ethernet ASUS PRIME H610M-K D4...
  • Página 16 Entrada de Linha (conector azul claro): use este conector para captar o som de um toca discos/fitas/CD/DVD ou outras fontes sonoras. Saída de Linha (conector verde): use este conector para ligar caixas de som ou fones de ouvido. Ao usar um conjunto de 4, 5.1 ou 7.1 canais, este conector será o de saída dos Canais Frontais.
  • Página 17: Unidade De Processamento Central

    CPU destinada aos soquetes LGA1155, LGA1156, LGA1151 e LGA1200 no soquete LGA1700. • A ASUS não cobrirá danos resultantes de instalação/remoção da CPU incorreta, orientação/disposição da CPU incorreta ou outros danos resultantes da negligência do usuário. Instalando a CPU...
  • Página 18 Capítulo 1: Introdução ao produto...
  • Página 19: Sistema De Memória

    • O suporte de frequência de memória real depende dos tipos de CPU e módulos DRAM, para obter mais informações, consulte www.asus.com para o QVL (listas de fornecedores qualificados) da Memória. Configuração de memória recomendada DIMM_A1...
  • Página 20: Instalando Módulos De Memória

    Instalando módulos de memória Removendo módulos de memória 1-10 Capítulo 1: Introdução ao produto...
  • Página 21: Capítulo 2: Informação Da Bios

    Informação da BIOS Conhecendo a BIOS O novo ASUS UEFI BIOS é uma interface extensível unificada que está em conformidade com a arquitetura UEFI, oferecendo uma interface amigável que vai além dos controles tradicionais da BIOS, apenas no teclado, para permitir uma entrada de mouse mais flexível e conveniente.
  • Página 22: Programa De Configuração Da Bios

    2.2 Programa de configuração da BIOS Use o programa de BIOS Setup para atualizar a BIOS ou configurar seus parâmetros. As telas da BIOS incluem as teclas de navegação e uma breve ajuda on-line para guiar você quando utilizar o programa de Ajuste da BIOS. Entrando no Ajuste da BIOS na inicialização Para entrar na configuração da BIOS na inicialização, pressione <Delete>...
  • Página 23: Utilitário Asus Ez Flash 3

    Utilitário ASUS EZ Flash 3 O ASUS EZ Flash 3 permite atualizar a BIOS a partir do BIOS SETUP, dispensando o uso de um disco de inicialização. Assegure-se de carregar as configurações padrão da BIOS para assegurar compatibilidade e estabilidade do sistema. Selecione o item Load Optimized Defaults (Carregar padrões otimizados) sob o menu Exit (Sair) ou pressione F5.
  • Página 24: Utilitário Asus Crashfree Bios 3

    Insira a unidade flash USB (formatada em unidade FAT 16/32) contendo o arquivo BIOS em uma porta USB. O sistema procurará pelo arquivo de BIOS e executará o ASUS EZ Flash 3 automaticamente. O sistema solicitará que você entre no BIOS Setup e refaça as configurações da BIOS.
  • Página 25: Anexos

    Anexos Avisos FCC Compliance Information Responsible Party: Asus Computer International Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Phone / Fax No: (510)739-3777 / (510)608-4555 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 26 Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Página 27 ASUS products sold in Vietnam, on or after September 23, 2011,meet the requirements of the Vietnam Circular 30/2011/TT-BCT. Các sản phẩm ASUS bán tại Việt Nam, vào ngày 23 tháng 9 năm2011 trở về sau, đều phải đáp ứng các yêu cầu của Thông tư 30/2011/TT-BCT của Việt Nam.
  • Página 28: Asus Recycling/Takeback Services

    ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials.
  • Página 29 Директив. Повний текст декларації відповідності стандартам ЄС доступний на: www.asus.com/support Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na: www.asus.com/support Čeština Společnost ASUSTeK Computer Inc. tímto prohlašuje, že Türkçe AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve ilişkili toto zařízení...
  • Página 30: Garantia

    • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS dragovoljno nudi komercijalno proizvođačko jamstvo. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS • ASUS zadržava prava na tumačenje odredbi ASUS komercijalnog Commercial Guarantee. jamstva. •...
  • Página 31 • ASUS tilbyr som produsent en frivillig kommersiell garanti. • Bảo hành thương mại này của ASUS được cung cấp độc lập và ngoài • ASUS forbeholder seg retten til å tolke bestemmelsene i ASUS sin Bảo đảm pháp lý theo luật định và không có cách nào ảnh hưởng đến kommersielle garanti.
  • Página 32: Informações De Contato Asus

    Endereço: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América) Endereço: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA ASUS COMPUTER GmbH (Alemanha e Áustria) Endereço: Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Germany ASUSTeK (UK) LIMITED Endereço: 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, England, United Kingdom Suporte e Serviços...