INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utiliza un aparato eléctrico, se deben seguir siempre las precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
Esta máquina de coser ha sido diseñada y fabricada únicamente para uso doméstico.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta máquina de coser.
PELIGRO —
1. Nunca se debe dejar un aparato sin vigilancia cuando está enchufado. Desenchufe
siempre esta máquina de coser de la toma de corriente inmediatamente después de usarla y
antes de limpiarla.
ADVERTENCIA —
1. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this sewing machine is used
No deje que nadie utilice la máquina como si fuera un juguete. Preste especial atención cuando la
by or near children.
máquina de coser sea utilizada por niños(as) o cerca de ellos(as).
2. Use this appliance only for its intended use as described in this owner's manual.
Utilice la máquina únicamente para los fines descritos en este manual. Utilice únicamente los
Use only attachments recommended by the manufacturer as contained in this owner's manual.
accesorios recomendados por el fabricante e indicados en este manual de instrucciones.
3. Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if
Nunca utilice esta máquina de coser si tiene un enchufe o un cable en mal estado, si no
it has been dropped or damaged, or dropped into water.
funciona correctamente, si se ha golpeado o está dañado, o si ha caído en el agua. Envíe
esta máquina a la tienda o centro de mantenimiento más próximo si es necesario examinarla,
Return this sewing machine to the nearest authorized dealer or service center for examination,
repararla o someterla a ajustes eléctricos o mecánicos.
repair, electrical or mechanical adjustment.
4. Never operate the appliance with any air opening blocked. Keep ventilation openings of this
No utilice nunca la máquina si tiene bloqueada alguna vía de ventilación. Mantenga las vías
sewing machine and foot controller free from accumulation of lint, dust and loose cloth.
de ventilación de esta máquina y el pedal de control libres de pelusa, polvo y trozos de tela.
5. Never drop or insert any object into any opening.
No deje caer ni introduzca ningún tipo de objeto en ninguna abertura.
6. Do not use outdoors.
No utilice la máquina en exteriores.
7. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being
No utilice la máquina donde se empleen productos de aerosol (spray) o donde se administre
oxígeno.
administered.
8. To disconnect, turn all controls to the off ("O") position, then remove plug from outlet.
Para desconectar, ponga todos los controles en la posición OFF ("O") y desenchufe la máquina.
9. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
No tire del cable para desenchufar. Para desenchufar la máquina, sujete el enchufe, no el cable.
10. Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine
Mantenga los dedos alejados de todas las piezas móviles. Tenga especial cuidado en la zona
de la aguja.
needle and/or cutting blade.
11. Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break.
Utilice siempre la placa de agujas adecuada. Una placa incorrecta puede hacer que se rompa la aguja.
12. Do not use bent needles.
No utilice agujas que estén dobladas.
13. Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break.
No tire de la tela ni la empuje mientras esté realizando el punzonado. La aguja podría desviarse y romperse.
14. Switch this sewing machine off ("O") when making any adjustment in the needle area, such as
Apague la máquina de coser ("O") cuando realice cualquier ajuste en la zona de la aguja, como
threading the needle, changing the needle, threading the bobbin or changing the presser foot, and
por ejemplo, enhebrar la aguja, cambiar la aguja, enhebrar la canilla o cambiar el prensatelas, y
similares.
the like.
15. Always unplug this sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or
Desenchufe la máquina cada vez que tenga que retirar alguna cubierta, realizar un engrase o
when making any other adjustments mentioned in this owner's manual.
cuando desee realizar cualquier otra reparación mencionada en este manual de instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Solo para Europa:
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años de edad o más y por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de experiencia y conocimientos si previamente fueron supervisadas
o recibieron instrucciones sobre cómo usar el aparato de manera segura y comprenden los peligros que implica.
Está prohibido el uso del aparato como juguete. Está prohibido que un niño realice la limpieza y el mantenimiento del
aparato sin supervisión.
Para regiones fuera de Europa (salvo EE. UU.):
Esta máquina no fue concebida para ser usada por personas (incluyendo a los niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o bien con falta de experiencia y conocimientos, salvo si están supervisadas o han
recibido instrucciones relativas al uso de la máquina por parte de una persona e
Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con la máquina.
Tenga presente que, cuando desee deshacerse de este producto, deberá reciclar el producto de forma
segura, en cumplimiento de la legislación nacional relacionada con los productos eléctricos y electrónicos.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el distribuidor (EEE (Espacio Económico Europeo) y
Reino Unido).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargas eléctricas o
lesiones personales:
ncargada de su seguridad.
1