Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ È ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
ÂÅÍÈËßÒÎÐÍÛÉ ÄÎÂÎÄ×ÈÊ
ÄËß ÃÎÐÈÇÎÍÒÀËÜÍÎÉ È ÂÅÐÒÈÊÀËÜÍÎÉ ÓÑÒÀÍÎÂÊÈ

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AERMEC VED Serie

  • Página 1 ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ È ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÂÅÍÈËßÒÎÐÍÛÉ ÄÎÂÎÄ×ÈÊ ÄËß ÃÎÐÈÇÎÍÒÀËÜÍÎÉ È ÂÅÐÒÈÊÀËÜÍÎÉ ÓÑÒÀÍÎÂÊÈ...
  • Página 2 INDICE OSSERVAZIONI ПРИМЕЧАНИЕ REMARQUES HINWISE OBSERVACIONES DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD TRASPORTO • SIMBOLI DI SICUREZZA ТРАНСПОРТИРОВКА • ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СИМВОЛЫ TRANSPORT • SIMBOLESES DE SECURITE TRANSPORT • SICHERHEITSSYMBOLE TRANSPORTE • SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Italiano Русский...
  • Página 3 Ãàðàíòèÿ íå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà ðàñõîäû,  ðàìêàõ íåïðåðûâíîé ïîëèòèêè ïîâûøåíèÿ èíñòðóêöèè ïîä çàãîëîâêàìè «ÂÍÈÌÀÍÈÅ» ñâÿçàííûå ñ èñïîëüçîâàíèåì àâòîïîäúåìíè- êà÷åñòâà ïðîäóêöèè êîìïàíèÿ AERMEC S.p.A è «ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ», òàê êàê èõ êîâ, ñòðîèòåëüíûõ ëåñîâ èëè êàêèõ-ëèáî ñîõðàíÿåò çà ñîáîé ïðàâî â ëþáîå âðåìÿ...
  • Página 4 ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÎÅ ÎÁÎÐÓÄÎÂÀÍÈÅ VED Ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü áëîê, óêîìïëåêòîâàííûé òîëüêî äîïîë- íèòåëüíûì îáîðóäîâàíèåì, ïîñòàâëåííûì êîìïàíèåé Aermec. La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico è: / Уполномоченное лицо по сбору технической информации: / La personne autorisée à constituer le dossier technique est: / Die Person berechtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen: I-37040 Bevilacqua (VR) Èòàëèÿ...
  • Página 5 ÒÐÀÍÑÏÎÐÒÈÐÎÂÊÀ ÍÅ íàñòóïàòü ÍÅ ïîäâåðãàòü âîçäåéñòâèþ âëàãè Ïîãðóçêà: êîíòðîëèðîâàòü ïðîöåññ óêëàäêè, ÷òîáû çíàòü êîëè÷åñòâî ïîãðóæåííûõ óñòðîéñòâ ÍÅ îñòàâëÿòü íåçàêðåïëåííûå óïàêîâêè ïðè òðàíñïîðòèðîâêå ÍÅ ïîäíèìàòü óñòðîéñòâî ñàìîñòîÿòåëüíî, åñëè âåñ óïàêîâêè ïðåâûøàåò 25 êã Õðóïêîå, îáðàùàòüñÿ îñòîðîæíî Íàïðàâëåíèå: âåðõ ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÀÞÙÈÅ ÑÈÌÂÎËÛ Âíèìàíèå: Âíèìàíèå: Âíèìàíèå!!! Ïîä...
  • Página 6 Realizzato con materiali di qualità superiore, nel rigoroso rispetto delle normative di sicurezza, VED è di facile utilizzo e vi accompagnerà a lungo nell'uso. La serie di ventilconvettori VED è progettata per essere integrata nel sistema VMF. VMF (Variable Multi Flow) è il sistema in grado di gestire in modo intelligente un impianto idronico completo, composto quindi da un chiller/pompa di calore, una caldaia, una rete di ventilconvettori (plurivelocità...
  • Página 7 INFORMAZIONI IMPORTANTI E MANUTENZIONE ATTENZIONE: il ventilconvettore è massimo a 40 °C. Non usare prodotti Durante il funzionamento si potrebbero collegato alla rete elettrica ed al chimici o solventi per nessuna parte avvertire rumori e scricchiolii interni circuito idraulico, un intervento da del ventilconvettore.
  • Página 8: Grandezze Disponibili

    DESCRIZIONE DELL’UNITÀ SCOPO DEI VENTILCONVETTORI VED Il ventilconvettore è un terminale per il trattamento dell’aria di un ambiente sia nella stagione invernale sia in quella estiva. I ventilconvettori VED, sono concepiti per adattarsi a qualsiasi esigenza negli impianti di tipo canalizzato. In particolare la possibilità...
  • Página 9: Componenti Principali

    COMPONENTI PRINCIPALI 1 Fiancata destra (struttura portante) 6 Sfiati / scarichi sulla batteria 10 Ventilatore centrifugo 2 Flangia di mandata dell'aria 7 Collegamenti idraulici 12 Scatola elettrica del motore elettrico 3 Batteria di scambio termico 8 Scarico condensa 13 Motore elettrico 4 Bacinella raccolta condensa / Pannello 9 Asole per il fissaggio 14 Pannello di chiusura frontale (inferiore)
  • Página 10: Limiti Di Funzionamento

    LIMITI DI FUNZIONAMENTO Massima temperatura ingresso acqua °C Massima temperatura ingresso acqua consigliata °C Massima pressione d’esercizio Minima portata d'acqua (Batteria principale) Massima portata d'acqua (Batteria principale) 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 Minima portata d'acqua (Batteria Solo Riscaldamento) Massima portata d'acqua (Batteria Solo Riscaldamento) 2000 1500...
  • Página 11: Informazioni Per L'INstallazione

    INFORMAZIONI PER L'INSTALLAZIONE ATTENZIONE: prima di effettuare dell'installatore il perfezionamento l’aria. qualsiasi intervento, assicurarsi che di tutte le operazioni a seconda delle I ventilconvettori VED sono dotati l’alimentazione elettrica sia disinserita. esigenze specifiche. di motori a 5 velocità, è possibile E’...
  • Página 12: Collegamenti Idraulici

    COLLEGAMENTI IDRAULICI - Effettuare i collegamenti idraulici. ATTENZIONE: Utilizzare sempre chiave e controchiave per fissare le tubazioni. La posizione, il tipo e il diametro degli attacchi idraulici sono riportati nei dati dimensionali. Si consiglia di isolare adeguatamente le tubazioni dell’acqua e/o di installare l’apposita bacinella ausiliaria di raccolta condensa, disponibile come accessorio, per evitare gocciolamenti...
  • Página 13: Scarico Condensa

    SCARICO CONDENSA La bacinella del ventilconvettore Assicurarsi che lo scarico non utilizzato dispone di 2 raccordi di scarico sia chiuso e non abbia perdite. condensa con diamentro esterno La rete di scarico della condensa deve Øe=16mm. essere opportunamente dimensionata Si raccomanda di utilizzare il raccordo e le tubazioni posizionate in modo di scarico condensa posto nel lato da mantenere lungo il percorso...
  • Página 14: Обнаружение И Устранение Неисправностей

    Èçãîòîâëåííûé èç ìàòåðèàëîâ âûñîêîãî êà÷åñòâà â ñòðîãîì ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè òåõíèêè áåçîïàñíîñòè, âåíòèëÿòîðíûé äîâîä÷èê VED ïðîñò â ýêñïëóàòàöèè è èìååò ïðîäîëæèòåëüíûé ñðîê ñëóæáû. Âñå ìîäåëè âåíòèëÿòîðíûõ äîâîä÷èêîâ ñåðèè VED ñîâìåñòèìû ñ ñèñòåìîé VMF. Ñèñòåìà VMF (ñèñòåìà óïðàâëåíèÿ ñ ïåðåìåííûì ðàñõîäîì) ïîçâîëÿåò ïîëíîñòüþ êîíò- ðîëèðîâàòü...
  • Página 15 ÂÀÆÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß È ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÎÅ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: âåíòèëÿòîðíûé ÍÅ ÑËÅÄÓÅÒ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÒÜ íàêîïëåíèÿ âåùåñòâ, ñîäåðæàùèõñÿ äîâîä÷èê ïîäêëþ÷åí ê ýëåêòðîñåòè è ÑËÈØÊÎÌ ÃÎÐß×ÓÞ ÂÎÄÓ â âîçäóõå ïîìåùåíèÿ (ñëåäóåò ÷àùå ãèäðàâëè÷åñêîé ñèñòåìå. Ýêñïëóàòà- Âåíòèëÿòîðíûé äîâîä÷èê íåîáõîäèìî î÷èùàòü ôèëüòð, îñîáåííî â íåðåãó- öèÿ ëèöàìè, íå îáëàäàþùèìè ëÿðíî...
  • Página 16 ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÂÅÍÒÈËßÒÎÐÍÛÕ ÄÎÂÎÄ×ÈÊΠÍÀÇÍÀ×ÅÍÈÅ ÂÅÍÒÈËßÒÎÐÍÛÕ ÄÎÂÎÄ×ÈÊΠVED Âåíòèëÿòîðíûé äîâîä÷èê — óñòðîéñòâî äëÿ êðóãëîãîäè÷íîé îáðàáîòêè âîçäóõà â ïîìåùåíèè. Âåíòèëÿòîðíûå äîâîä÷èêè VED ñîâìåñòèìû ñ ëþáûìè ñèñòåìàìè âîçäóõîïîäà÷è.  ÷àñòíîñòè, ñîâìåñòèìîñòü ñ ñèñòåìîé óïðàâëåíèÿ VMF ïîçâîëÿåò êîíòðîëèðîâàòü êàê åäèíè÷íûé äîâîä÷èê VED, òàê è ñèñòåìîé.
  • Página 17 ÎÑÍÎÂÍÛÅ ÊÎÌÏÎÍÅÍÒÛ 1 Правая сторона (несущая 6 Впускные/выпускные отверстия 10 Центробежный вентилятор конструкция) теплообменника 12 Распределительный щит 2 Фланцы воздуховода 7 Гидравлические соединения электродвигателя 3 Змеевидный теплообменник 8 Патрубки для отвода конденсата 13 Электродвигатель 4 Поддон для сбора 9 Крепежные отверстия 14 Передняя...
  • Página 18 ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÎÍÍÛÅ ÏÐÅÄÅËÛ Ìàêñèìàëüíàÿ òåìïåðàòóðà âõîäÿùåé âîäû ° Ìàêñ. ðåêîìåíäîâàííàÿ òåìïåðàòóðà âõîäÿùåé âîäû ° Ìàêñèìàëüíîå ðàáî÷åå äàâëåíèå áàð Ìèí. ðàñõîä âîäû (Îñíîâíîé òåïëîîáìåííèê) ë./÷. Ìàêñ. ðàñõîä âîäû (Îñíîâíîé òåïëîîáìåííèê) 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 ë./÷. ë./÷. Ìèí. ðàñõîä âîäû (Íàãðåâàòåëüíûé òåïëîîáìåííèê) ë./÷.
  • Página 19 ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: ïðåæäå, ÷åì Äëÿ âûïîëíåíèÿ âñåõ äåéñòâèé ïî óñ- çíà÷åí äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ ê âîçäóõî- âûïîëíÿòü êàêèå-ëèáî ðàáîòû, òàíîâêå â ñîîòâåòñòâèè ñî ñïåöèàëü- ïðîâîäó. óáåäèòåñü, ÷òî óñòðîéñòâî îòêëþ÷å- íûìè òðåáîâàíèÿìè, íåîáõîäèìî Äîâîä÷èêè VED óêîìïëåêòîâàíû íî îò ýëåêòðîñåòè. íàëè÷èå ñîîòâåòñòâóþùåãî îïûòà. 5-ñêîðîñòíûìè...
  • Página 20 ÒÐÓÁÎÏÐÎÂÎÄÍÛÅ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈß - Çàêðåïèòü òðóáîïðîâîäíûå ñîåäèíåíèÿ. ВПУСКНОЙ КЛАПАН ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: Íåîáõîäèìî èñïîëüçîâàòü 2 ãàå÷íûõ êëþ÷à äëÿ çàêðåïëåíèÿ ïàòðóáêîâ. Ñëåäóåò óñòàíîâèòü ðàçìåð, ðàñïîëîæå- íèå, òèï è äèàìåòð òðóáîïðîâîäíûõ ñîåäèíåíèé. Äëÿ ïðåäîòâðàùåíèÿ ïðîòå÷êè â ðåæèìå îõëàæäåíèÿ ðåêîìåíäóåòñÿ òùàòåëüíî èçîëèðîâàòü òðóáîïðîâîä è/èëè óñòàíîâèòü äîïîëíèòåëüíûé ïîääîí äëÿ ñáîðà...
  • Página 21 ÎÒÂÎÄ ÊÎÍÄÅÍÑÀÒÀ  ïîääîíå äîâîä÷èêà èìåþòñÿ 2 äðå- Óáåäèòåñü, ÷òî íåèñïîëüçóåìûé îòâîä íàæíûõ øòóöåðà ñ âíåøíèì äèàìå- çàêðûò è íå ïðîòåêàåò. òðîì 16ìì. Äðåíàæíàÿ ñèñòåìà êîíäåíñàòà Æåëàòåëüíî èñïîëüçîâàòü äðåíàæíûé äîëæíà áûòü ïðàâèëüíî ðàññ÷èòàíà, øòóöåð íà ñòîðîíå òðóáîïðîâîäíûõ à òðóáîïðîâîä ðàñïîëîæåí òàê, ñîåäèíåíèé.
  • Página 22 Réalisé avec des matériaux de qualité supérieure, dans le plus grand respect des règles de sécurité, le modèle VED est facile à utiliser et il a été conçu pour durer longtemps. La série de ventilo-convecteurs VED est conçue pour être intégrée dans le système VMF. VMF (Variable Multi Flow) est le système en mesure de gérer de manière intelligente une installation hydronique complète, il est composé...
  • Página 23: Pendant Le Fonctionnement

    INFORMATIONS IMPORTANTES ET ENTRETIEN ATTENTION : le ventilo-convecteur est utiliser des chiffons ou des éponges gréables dues à l'accumulation de branché au réseau électrique et au souples et mouillés avec de l’eau dont substances présentes dans l'air ambiant circuit hydraulique: l’intervention de la température maximale ne dépasse (notamment, si la pièce n'est pas aérée personnel dépourvu des compétences...
  • Página 24: Installation Verticale

    DESCRIPTION DE L’UNITE OBJET DES VENTILO-CONVECTEURS VED Le ventilo-convecteur est une unité terminale servant au traitement de l’air d’un milieu tant en hiver qu’en été. Les ventilo-convecteurs VED sont conçus pour s'adapter à toutes les exigences des installations canalisées. En particulier, la possibilité d'être intégré dans le système VMF permet le contrôle du ventilo-convecteur individuel avec accessoires à la gestion de l'unité...
  • Página 25: Composants Principaux

    COMPOSANTS PRINCIPAUX 1 Flanc droit (structure portante) 6 Évents/conduits d'évacuation sur la batterie 10 Ventilateur centrifuge 2 Bride de soufflage de l'air 7 Raccordements hydrauliques 12 Armoire électrique du moteur électrique 3 Batterie d'échange thermique 8 Évacuation des condensats 13 Moteur électrique 4 Bac de récupération des condensats/ 9 Rainures pour la fixation 14 Panneau de fermeture frontal (inférieur)
  • Página 26: Limites De Fonctionnement

    LIMITES DE FONCTIONNEMENT Température maximale de l'eau à l'entrée °C Température maximale conseillée de l'eau à l'entrée °C Pression de service maximale bars Débit d'eau minimal (Batterie principale) Débit d'eau maximal (batterie principale) 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 Débit d'eau minimal (batterie chauffage seul) Débit d'eau maximal (Batterie chauffage seul)
  • Página 27: Informations Pour L'INstallation

    INFORMATIONS POUR L'INSTALLATION ATTENTION : avant d'effectuer une Nous laissons toutefois à l'installateur et L’unité VED est prévue pour les raccor- quelconque intervention, vérifier si à son expérience le soin de perfection- dements avec des canalisations d'air. l'alimentation électrique est débran- ner toutes les opérations en fonction Les ventilo-convecteurs VED sont équi- chée.
  • Página 28: Raccordements Hydrauliques

    RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES - Effectuer les raccordements hydrau- liques. ATTENTION : Utiliser toujours une clé et une contre-clé pour fixer les tuyaux. La position, le type et le diamètre des raccordements hydrauliques sont repor- tés dans les données dimensionnelles. Il est conseillé d'isoler de manière appropriée les tuyaux de l'eau et/ou d'installer le bac auxiliaire de récu- pération des condensats prévu, dispo-...
  • Página 29: Évacuation Des Condensats

    ÉVACUATION DES CONDENSATS Le bac du ventilo-convecteur dispose Le réseau d'évacuation des condensats de deux raccords d'évacuation des doit avoir les dimensions adéquates condensats dont Øe=16 mm. et les tuyaux doivent s'installer de Il est conseillé d'utiliser le raccord manière à garder tout au long du d'évacuation des condensats placé...
  • Página 30 Das Modell "VED", das aus erstklassigen Materialien und unter strenger Beachtung der Sicherheitsbestimmungen hergestellt wurde, ist benutzerfreundlich und zeichnet sich durch eine lange Lebensdauer aus. Die VED-Baureihe der Gebläsekonvektoren wurde für den Einbau in das VMF-System konzipiert. VMF (Variable Multi Flow) ist ein intelligentes Steuerungssystem für eine komplette hydroni- sche Anlage und besteht aus einem Kaltwassersatz/Wärmepumpe, einem Heizkessel, einem Gebläsekonvektorennetz (mit mehrstufiger Drehzahl oder permanenter Drehzahlmodulation), das in (bis zu 64) Bereiche unterteilt ist, (bis zu 12) Umlaufpumpen und (bis zu 3) Wärme-...
  • Página 31 WICHTIGE INFORMATIONEN UND WARTUNG ACHTUNG: Der Gebläsekonvektor KEIN ZU HEISSES WASSER VERWENDEN Ansammlung von in der Umgebungsluft ist mit dem Stromnetz und dem Benutzen Sie für die Reinigung des Geblä- vorhandenen Stoffen einen unangeneh- Wasserkreis verbunden. Somit kann ein sekonvektors einen weichen, höchstens men Geruch (besonders wenn keine Eingriff durch Personal, das nicht über 40 °C warmen und feuchten Lappen...
  • Página 32: Hauptmerkmale Der Ved-Gebläsekonvektoren

    BESCHREIBUNG DER EINHEIT ZWECK DER VED-GEBLÄSEKONVEKTOREN Der Gebläsekonvektor ist eine Endeinheit für die Raumluftbehandlung sowohl für den Winter- als auch den Sommerbetrieb. Die VED- Gebläsekonvektoren sind darauf ausgerichtet, sich an jede Bedarfssituation in den Kanal-Klimaanlagen anzupassen. Insbesondere die Möglichkeit in das VMF-System integriert zu werden, erlaubt die Steuerung von einzelnen Gebläsekonvektoren mit Zubehörteilen bis hin zur Steuerung eines VED, der in die komplexen Netze der Gebläsekonvektoren und ihrer Zubehörteile eingefügt ist.
  • Página 33 HAUPTKOMPONENTEN 1 Rechte Seitenwand (tragende Struktur) 5 Linke Seitenwand (tragende Struktur) 11 Filterhalter 2 Zuluftflansch 6 Entlüftungen / Ablässe am Wärmetauscher 10 Radialventilator 3 Wärmetauscher für den thermischen 7 Hydraulikanschlüsse 12 Schaltkasten vom E-Motor Austausch 8 Kondensatablass 13 Elektromotor 4 Kondensatauffangwanne / 9 Befestigungsösen 14 Frontabschlussplatte (unten) Frontabschlussplatte (oben)
  • Página 34: Grenzwerte Für Den Gerätebetrieb

    GRENZWERTE FÜR DEN GERÄTEBETRIEB Maximale Wassereintrittstemperatur °C Empfohlene maximale Wassereintrittstemperatur °C Maximaler Betriebsdruck Mindestwasserdurchsatz (Hauptwärmetauscher) Maximaler Wasserdurchsatz (Hauptwärmetauscher) 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 Mindestwasserdurchsatz (Wärmetauscher für reinen Heizbetrieb) Maximaler Wasserdurchsatz (Wärmetauscher für reinen 2000 1500 2000 1500 Heizbetrieb) Raumtemperaturgrenzen (Ta) °C...
  • Página 35: Informationen Zur Installation

    INFORMATIONEN ZUR INSTALLATION ACHTUNG: Bevor Sie irgend einen Ein- Die Wasserleitungen, der Kondensa- Geschwindigkeitsstufen verfügen, davon griff vornehmen, sicherstellen, dass tablauf und der elektrische Schaltkreis können 3 als Betriebsgeschwindig- dem Gerät kein Strom zugeführt wird. müssen bereits vorbereitet sein. keiten ausgewählt werden, indem die Der Gebläsekonvektor muss so installiert Anschlüsse im Schaltkasten des Motors ACHTUNG: Rüsten Sie sich vor jedem...
  • Página 36 WASSERANSCHLÜSSE - Verlegen Sie die Wasseranschlüsse. ACHTUNG: Zum Befestigen der Rohrlei- tungen immer einen Schraubenschlüs- sel und Konterschlüssel verwenden. Position, Typ und Durchmesser der Wasseranschlüsse finden Sie bei den Abmessungsangaben. Es empfiehlt sich die Wasserleitungen gut zu isolieren und / oder die als Zubehör erhältliche zusätzliche Kon- densatauffangwanne zu installieren, um zu vermeiden, dass während des...
  • Página 37: Rotation Des Wärmetauschers

    KONDENSATABLASS Die Auffangwanne des Gebläsekon- Stellen Sie sicher, dass der ungenutzte vektors verfügt über 2 Kondensatab- Ablass verschlossen ist und keine Lecks lassanschlüsse mit Außendurchmesser aufweist. Øe=16mm. Der Kondenswasserabfluss ist entspre- Es wird empfohlen den Kondensatablas- chend zu dimensionieren und die sanschluss zu verwenden, der sich auf Leitungen müssen so angeordnet der Seite der Wasseranschlüsse befindet.
  • Página 38 Fabricado con materiales de calidad superior y en total conformidad con las normativas de seguridad, VED es fácil de usar y podrá disfrutarlo durante mucho tiempo. La serie de fan coils VED está diseñada para ser integrada en el sistema VMF. VMF (Variable Multi Flow) es el sistema en condiciones de gestionar de modo inteligente una instalación hidrónica completa, compuesta por un refrigerador/bomba de calor, una caldera, una red de fan coils (multivelocidad o modulación continua de la velocidad) subdivididos...
  • Página 39: Durante El Funcionamiento

    INFORMACIÓN IMPORTANTE Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN: El fan coil está conectado a use productos químicos ni disolventes advertirse ruidos y crujidos dentro del la red eléctrica y al circuito hidráulico: para limpiar ninguno de los compo- aparato debidos a las diferentes dilata- cualquier intervención por parte de nentes del fan coil.
  • Página 40: Descripción De La Unidad

    DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD OBJETIVO DE LOS FAN COILS VED El fan coil es un terminal para el tratamiento del aire de un ambiente tanto en invierno como en verano. Los fan coils VED están diseñados para adaptarse a cualquier necesidad en las instalaciones de tipo canalizado. Especialmente la posibilidad de integrarlos al sistema VMF permite controlar desde un único fan coil con accesorios hasta el VED incorporado a redes complejas de fan coils y sus accesorios.
  • Página 41: Descripción

    COMPONENTES PRINCIPALES 1 Lateral derecho (estructura de sustentación) 5 Lateral izquierdo (estructura de sustentación) 11 Soporte para filtro 2 Brida de ventilación del aire 6 Respiraderos / descargas en la batería 10 Ventilador centrífugo 3 Batería de intercambio térmico 7 Conexiones hidráulicas 12 Caja eléctrica del motor eléctrico 4 Cubeta de recolección de la 8 Descarga de condensación...
  • Página 42: Límites De Funcionamiento

    LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO Temperatura máxima de entrada de agua °C Máxima temperatura de entrada de agua recomendada °C Presión máxima de funcionamiento Mínimo caudal de agua (Batería principal) Máximo caudal de agua (Batería principal) 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 Mínimo caudal de agua (Batería sólo calor)
  • Página 43: Información Para La Instalación

    INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN ATENCIÓN: antes de realizar cualquier Es necesario prever la instalación de las motores de 5 velocidades. Se pueden intervención, controlar que esté desco- tuberías del agua, de la descarga del elegir 3 modos de trabajo modifican- nectada la alimentación eléctrica.
  • Página 44: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES HIDRÁULICAS - Hacer las conexiones hidráulicas. ATENCIÓN: Utilizar siempre llave y con- trallave para fijar las tuberías. La posición, el tipo y el diámetro de las conexiones hidráulicas se indican en los datos de las dimensiones. Se recomienda aislar adecuadamente las tuberías del agua y/o instalar la corres- pondiente cubeta auxiliar de recolección del agua de condensación, disponible...
  • Página 45: Descarga De Condensación

    DESCARGA DE CONDENSACIÓN La cubeta del fan coil dispone de 2 raco- Controlar que la descarga que no se uti- res de descarga de condensación con liza esté cerrada y no pierda. un diámetro exterior de Øe=16mm. La red de descarga del agua de condensa- Se recomienda utilizar el racor de des- ción debe tener la medida correcta y las carga de condensación situado en el...
  • Página 46 ÐÀÇÌÅÐÛ [ìì] VED 430 - 440 - 530 -540 - 432 - 441 - 532 - 541 Attacchi idraulici batteria principale (femmina) Main coil water connections (female) Гидравлический штуцер основного 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"G 3/4"G теплообменника (внутренняя резьба) Wasseranschlüsse für Hauptwärmetauscher (Innengewinde) Conexiones hidráulicas batería principal (hembra)
  • Página 47 ÐÀÇÌÅÐÛ [ìì] Attacchi idraulici batteria principale (femmina) Main coil water connections (female) Гидравлический штуцер основного теплообменника (внутренняя резьба) Wasseranschlüsse für Hauptwärmetauscher (Innengewinde) Conexiones hidráulicas batería principal (hembra) Attacchi idraulici batteria per solo riscaldamento (femmina) Heating only coil water connections (female) Гидравлический...
  • Página 48 ÑÕÅÌÛ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÕ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈÉ ÎÁÎÇÍÀ×ÅÍÈß = Ïëàâêèé ïðåäîõðàíèòåëü = Öåíòðàëüíûé âûêëþ÷àòåëü = Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ = Äâèãàòåëü âåíòèëÿòîðà = Çàçåìëåíèå = Âíåøíèé äàò÷èê = Ïëàòà óïðàâëåíèÿ = Äàò÷èê ìèíèìàëüíîé òåìïåðàòóðû âîäû = Êëàïàí ñ ýëåêòðîïðèâîäîì äëÿ òåïëîîáìåííèêà ãîðÿ÷åé âîäû = Êëàïàí ñ ýëåêòðîïðèâîäîì äëÿ òåïëîîáìåííèêà õîëîäíîé âîäû = Êîìïîíåíòû, íå...
  • Página 49 ÑÕÅÌÛ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÕ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈÉ VMF-E0 VMF-E4 (---------------------------------------Макс. 30 м-----------------------------------) VMF-SIT3 ÷ E0/1 Подчиненный доводчик 1 E0/1 Главный доводчик Только главный доводчик VMF-E4 CN27 CN17 VMF-E0 CN7-B CN7-A 1мм VMF-SIT3 VMF-SIT3 230В 50Гц 2 3 4 5 Âñå ñõåìû ýëåêòðè÷åñêèõ ñîåäèíåíèé ïîñòîÿííî îáíîâëÿþòñÿ. Ñëåäóéòå ñõåìàì, ïîñòàâëåííûì â êîìïëåêòå ñ äîâîä÷èêîì. IVEDLJ 1107 - 4880900_01...
  • Página 50 ÑÕÅÌÛ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÕ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈÉ VMF-E1 (---------------------------------------Макс. 30 м-----------------------------------) VMF-E4 ÷ E0/1 Главный доводчик E0/1 Подчиненный доводчик 1 VMF-SIT3 MODBUS 12Vdc (E5) 0Vdc Только главный доводчик VMF-E4 CN27 CN17 CN16 РАЗЪЕМЫ VMF-E1 CN23 CN22 CN25 CN26 CN14 CN19 CN18 CN21 CN28 CN7-B CN7-A 1мм...
  • Página 51 ÑÕÅÌÛ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÕ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈÉ VMF-E1 (ãëàâíûé äîâîä÷èê — ïîä÷èíåííûé äîâîä÷èê) VMF-E5 VMF-E4 Âñå ñõåìû ýëåêòðè÷åñêèõ ñîåäèíåíèé ïîñòîÿííî îáíîâëÿþòñÿ. Ñëåäóéòå ñõåìàì, ïîñòàâëåííûì â êîìïëåêòå ñ äîâîä÷èêîì. IVEDLJ 1107 - 4880900_01...
  • Página 52 ÑÕÅÌÛ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÕ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈÉ Ðåãèîíàëüíàÿ ñåðèÿ TTL Âñå ñõåìû ýëåêòðè÷åñêèõ ñîåäèíåíèé ïîñòîÿííî îáíîâëÿþòñÿ. Ñëåäóéòå ñõåìàì, ïîñòàâëåííûì â êîìïëåêòå ñ äîâîä÷èêîì. IVEDLJ 1107 - 4880900_01...
  • Página 53 ÑÕÅÌÛ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÕ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈÉ VMF-E1 / VMF-E5 (êîíòðîëüíàÿ ñåðèÿ RS485) Âñå ñõåìû ýëåêòðè÷åñêèõ ñîåäèíåíèé ïîñòîÿííî îáíîâëÿþòñÿ. Ñëåäóéòå ñõåìàì, ïîñòàâëåííûì â êîìïëåêòå ñ äîâîä÷èêîì. IVEDLJ 1107 - 4880900_01...
  • Página 54 ÑÕÅÌÛ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÕ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈÉ Êîíòðîëüíàÿ ñåðèÿ RS485 (VMF-E5 âíåøíèé èñòî÷íèê ïèòàíèÿ) 22AWG-3 22AWG-3 VMF-E5 VMF-E1 22AWG-3 22AWG-3 VMF-E5 ±12 В ~24 В Âñå ñõåìû ýëåêòðè÷åñêèõ ñîåäèíåíèé ïîñòîÿííî îáíîâëÿþòñÿ. Ñëåäóéòå ñõåìàì, ïîñòàâëåííûì â êîìïëåêòå ñ äîâîä÷èêîì. IVEDLJ 1107 - 4880900_01...
  • Página 55 ÑÕÅÌÛ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÕ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈÉ Êîíòðîëüíàÿ ñåðèÿ RS485 + E5 VMF-E5 ýëåêòðîïèòàíèå 22AWG-3 22AWG-5 VMF-E5 VMF-E01 22AWG-5 22AWG-3 Макс. 30 м VMF-E5 Âñå ñõåìû ýëåêòðè÷åñêèõ ñîåäèíåíèé ïîñòîÿííî îáíîâëÿþòñÿ. Ñëåäóéòå ñõåìàì, ïîñòàâëåííûì â êîìïëåêòå ñ äîâîä÷èêîì. IVEDLJ 1107 - 4880900_01...
  • Página 56 ÑÕÅÌÛ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÕ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈÉ Êîíòðîëüíàÿ ñåðèÿ RS485 (VMF_E1—MODU_485A) 22AWG-3 22AWG-3 MODU-485A VMF-E1 VMF-MCR 22AWG-3 22AWG-3 Âñå ñõåìû ýëåêòðè÷åñêèõ ñîåäèíåíèé ïîñòîÿííî îáíîâëÿþòñÿ. Ñëåäóéòå ñõåìàì, ïîñòàâëåííûì â êîìïëåêòå ñ äîâîä÷èêîì. IVEDLJ 1107 - 4880900_01...
  • Página 57 ÑÕÅÌÛ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÕ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈÉ SIT3 SIT3 Панель управления МАКС. СРЕД. МИН. SIT3 1мм 230В 50Гц PE 2 3 4 5 Âñå ñõåìû ýëåêòðè÷åñêèõ ñîåäèíåíèé ïîñòîÿííî îáíîâëÿþòñÿ. Ñëåäóéòå ñõåìàì, ïîñòàâëåííûì â êîìïëåêòå ñ äîâîä÷èêîì. IVEDLJ 1107 - 4880900_01...
  • Página 58 ÑÕÅÌÛ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÕ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈÉ PXAE SIT3 V1 V2 V3 ВХОД ВЫХОД SIT3 230В 50Гц 2 3 4 5 Âñå ñõåìû ýëåêòðè÷åñêèõ ñîåäèíåíèé ïîñòîÿííî îáíîâëÿþòñÿ. Ñëåäóéòå ñõåìàì, ïîñòàâëåííûì â êîìïëåêòå ñ äîâîä÷èêîì. IVEDLJ 1107 - 4880900_01...
  • Página 59 ÑÕÅÌÛ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÕ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈÉ PXAE SIT3 SIT5 Âñå ñõåìû ýëåêòðè÷åñêèõ ñîåäèíåíèé ïîñòîÿííî îáíîâëÿþòñÿ. Ñëåäóéòå ñõåìàì, ïîñòàâëåííûì â êîìïëåêòå ñ äîâîä÷èêîì. IVEDLJ 1107 - 4880900_01...
  • Página 60 ÑÕÅÌÛ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÕ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈÉ VED 4 - 5 WMT10 WMT10 230В 50Гц VED 430 VED 440 VED 530 VED 540 VED 432 VED 441 VED 532 2 3 4 5 VED 541 Âñå ñõåìû ýëåêòðè÷åñêèõ ñîåäèíåíèé ïîñòîÿííî îáíîâëÿþòñÿ. Ñëåäóéòå ñõåìàì, ïîñòàâëåííûì â êîìïëåêòå ñ äîâîä÷èêîì. IVEDLJ 1107 - 4880900_01...
  • Página 61 ÑÕÅÌÛ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÕ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈÉ VED 6 - 7 WMT10 SIT3 WMT10 V1 V2 V3 INPUT OUTPUT SIT3 230В 50Гц VED 630 VED 640 VED 730 VED 740 VED 632 VED 641 VED 732 2 3 4 5 VED 741 Âñå ñõåìû ýëåêòðè÷åñêèõ ñîåäèíåíèé ïîñòîÿííî îáíîâëÿþòñÿ. Ñëåäóéòå ñõåìàì, ïîñòàâëåííûì â êîìïëåêòå ñ äîâîä÷èêîì. IVEDLJ 1107 - 4880900_01...
  • Página 62 ÑÕÅÌÛ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÕ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈÉ VED 4 - 5 - 6 - 7 WMT05 WMT05 3 5 4 1 2 1мм 230В 50Гц VED 430 VED 630 VED 440 VED 640 VED 530 VED 730 VED 540 VED 740 VED 432 VED 632 VED 441 VED 641 VED 532...
  • Página 63 ÑÕÅÌÛ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÕ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈÉ VED 4 - 5 - 6 - 7 WMT06 WMT06 3 5 4 1 2 1мм 230В 50Гц VED 430 VED 630 VED 440 VED 640 VED 530 VED 730 VED 540 VED 740 VED 432 VED 632 VED 441 VED 641 VED 532...
  • Página 64 PROBLEMA • НЕИСП- PROBABILE CAUSA • ПРИЧИНА SOLUZIONE • РЕШЕНИЕ РАВНОСТЬ • PROBLEME CAUSE PROBABLE • MÖGLICHE URSACHE SOLUTION • ABHILFE PROBLEM • PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Poca aria in uscita. Errata impostazione della velocità sul pannello comandi. Scegliere la velocità corre a sul pannello comandi. Слабый...
  • Página 68: Garanzia Di 3 Anni

    AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tu e le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodo o. Les données men onnées dans ce manuel ne cons tuent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...