Disegno esploso
8
9
10
12
13
14
16
15
Parti di ricambio
-
CODICE
N.RIF
DESCRIZIONE
SINCRO
1 266062001
Griglia anteriore IP21
2 266042001
Griglia anteriore IP23
3(*) 4061011023
Scudo anteriore "E" IMB35 J609A
4061011031
Scudo anteriore "E" IMB35 J609B
4061011022
Scudo anteriore "E" IMB35 c.23-c.30
4061011011
Scudo anteriore "E" IMB34 (B3/B14)
4(*) 266083001
Ventola (con foro f30)
266083002
Ventola (con foro f35)
5(*) 531227----
Rotore ET (Accoppiamento ?) (1)
6 1750016205
Cuscinetto 6205 2RS C3
7(*) 3082730---
Compound assemblato
8 266024005
Coperchio ET-EW-EKM nero
266024007
Coperchio ETR
9(*) 215009046
Mostrina E cieca
7032--
Quadretto ET trifase (vedi...)
10 30010201
Filtro EMC
11 3004010151000 Ponte diodi eccitazione
12 40660105082
Portaspazzole+spazzole+varistore per ET Brush-holder + brushes + varistor for ET Porte-balais+balais+varistor pour ET
13 266022004
Griglia posteriore IP23 GS100T
14 266064008
Tappo GS100T / KS
15(*) 266061004
Cuffia EK cieca
7024--
Quadretto EK trifase (vedi...)
16 266064007
Tappo EK
17 266024001
Coperchio copricollettore (diam. 51)
18 306500512208 Collettore 51x22x08
19(*) 671270----
Carcassa + Stat. ET
671272----
Carcassa + Stat. ET
20 176002030
Tirante M8x30
21(*) 17600--
Tirante albero (dimensioni-accoppiam.?) Shaft stay bolt (dimensions-coupling ?)
22 300005
KIT: da IMB35 J609B a IMB34 (B3/B14) KIT: from IMB35 J609B to IMB34 (B3/B14) KIT: de IMB35 J609B à IMB34 (B3/B14) KIT: von IMB35 J609B bis IMB34 (B3/B14) KIT: da IMB35 J609B a IMB34 (B3/B14)
(1) Comprende i particolari 6+17+18
(*) Includere nella richiesta di pezzi di ricambio la descrizione dell'oggetto, il codice, il numero di matricola e le caratteristiche della macchina (rilevabili dalla targhetta).
(*) When ordering spare parts, please indicate the alternator code-number and machine serial number and characteristics (they are available on the label)
(*) Nous vous prions d'indiquer, dans vos commandes de pièces de rechange, la description de la pièce, le numéro de code et de série et les caractéristiques de la machine
(*) In den Ersatzteilanfrage sind die Gegenstandbeschreibung, die Materialnummer, die Kennummer und die Eigenschaften der Maschine (vom Schild zu entnehmen) anzugeben.
(*) Solicitar las piezas de recambio siempre indicando la descripción del objeto, el código, el número de matrícula y las características de la máquina (descritas en la placa de identificación).
-
Exploded view
11
18
17
Spare parts
-
DESCRIPTION
Front grid IP21
Front grid IP23
Front shield "E" IMB35 J609A
Front shield "E" IMB35 J609B
Front shield "E" IMB35 c.23-c.30
Front shield "E" IMB34 (B3/B14)
Fan (with hole f30)
Fan (with hole f35)
Rotor ET (Coupling ?) (1)
Bearing - 6205 2RS C3
Assembled compound
ET-EW-EKM black top cover
ETR top cover
Blind E panel
ET three-phase panel (see...)
EMC filter
Field rectifier bridge
IP23 end cover (GS100T)
Tap (GS100T / KS)
Blind EK end cover
EK three-phase panel (see...)
Tap (EK)
Slip ring cover (diam.51)
Slip ring (51x22x08)
Housing + Stat. ET
Housing + Stat. ET
Stay bolt - M8x30
(1) 6+17+18 items are included
-
Vue eclatee
8
7
5
6
20
19
Pieces detachees
DESCRIPTION
Grille de protection anterieure IP21
Grille de protection anterieure IP23
Flasque anterieur "E" IMB35 J609A
Flasque anterieur "E" IMB35 J609B
Flasque anterieur "E" IMB35 c.23-c.30
Flasque anterieur "E" IMB34 (B3/B14)
Ventilateur (avec trou f30)
Ventilateur (avec trou f35)
Rotor ET (Accouplement ?) (1)
Roulement - 6205 2RS C3
Compound montée
Couvercle superieur ET-EW-EKM noir
Couvercle superieur ETR
Ecusson E de base (sans trous)
Tableau triphasè ET (voir...)
Filtre EMC triphasé (22nF)
Pont redresseur pour l'excitation
Couvercle poster. aspiration IP23
Bouchon (GS100T / KS)
Couvercle post. aspiration EK sans trous EK Schutzkasten
Tableau triphasè EK (voir...)
Bouchon (EK)
Couvercle couvre-collecteur (diam.51)
Collecteur (51x22x08)
Carcasse + Stat. ET
Carcasse + Stat. ET
Tige M8x30
Tige centrale (dimensions-accouplem. ?) Spannstange (Kupplungsabmessung ?)
(1) Comprend les pièce 6+17+18
-
Teilmontagezeichnung -
4
6
21
-
Ersatzteilliste
-
BESCHREIBUNG
Vorderes Gitter IP21
Vorderes Gitter IP23
Vorderer Kasten "E" IMB35 J609A
Vorderer Kasten "E" IMB35 J609b
Vorderer Kasten "E" IMB35 c.23-c.30
Vorderer Kasten "E" IMB34 (B3/B14)
Lüfterrad mit Loch Ø 30
Lüfterrad mit Loch Ø 35
Rotor ET (Kupplung ?) (1)
Lager 6205 2 RS C3
Montageplatte + Trafo
Gitterhaltedeckel ET-EW-EKM schwarz
Gitterhaltedeckel ETR
E - Platte (blind)
Schaltbrett ET dreiphasiger (siehe ... )
Dreiphasiger EMC-Filter (22nF)
Gleichrichter
Bürstenhalter+Bürsten+ Varistor
Hinteres Gitter IP23 GS100T
Stopfen GS100T / KS
Schaltbrett EK dreiphasiger (siehe . . . )
Stopfen EK
Deckel-Kollektrkasten
Kollektor 51x22x08
Gehäuse + Stat. ET
Gehäuse + Stat. ET
Spannstange M8x30
(1)Teils 6+17+18 inbegriffen
Despiece
3
2
1
3
22
Partes de recambio
DESCRIPCIÓN
Rejilla anterior IP21
Rejilla anterior IP23
Escudo anterior "E" IMB35 J609A
Escudo anterior "E" IMB35 J609B
Escudo anterior "E" IMB35 c.23-c.30
Escudo anterior "E" IMB34 (B3/B14)
Ventilador agujero f30
Ventilador agujero f35
Rotor ET (Acoplamiento ?) (1)
Cojinete 6205 2RS C3
Compuesto
Tapa negra (ET-EW-EKM)
Tapa (ETR)
Placa de aluminio E ciega
Cuadro ET trifasico (Véase...)
Filtro EMC trifásico (22nF)
Puente enderezador
Portaescobillas+escobillas+ variador
Rejilla trasera IP23 GS 100 T
Tapòn GS100T / KS
Tapa EK ciega posterior
Cuadro EK trifasico (Véase...)
Tapòn EK
Tapa cubrecolector
Colector 51x22x08
Carcasa + Estat. ET
Carcasa + Estat. ET
Tirante M8x30
Tirante àrbol (dimens. - acoplamiento ?)
(1) Incluye el particular 6+17+18