Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PIZZA OVEN WITH SMOKER
FOUR À PIZZA AVEC FUMOIR
HORNO DE PIZZA CON AHUMADOR
FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
UTILISER À L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT.
NE PAS UTILISER À DES FINS COMMERCIALES.
PARA USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE.
NO PARA USO COMERCIAL.
This instruction manual contains important information necessary for the proper
assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the
appliance.
Follow all warnings and instructions when using the appliance.
Keep this manual for future reference.
Cette notice contient des renseignements importants permettant un assemblage
adéquat et à une utilisation sécuritaire de l'appareil.
Lire et suivre toutes les mises en garde et toutes les instructions avant l'assemblage et
l'utilisation de l'appareil.
Suivre toutes les mises en garde et toutes les instructions lors de l'utilisation de
l'appareil.
Conservez cette notice pour consultation ultérieure.
Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el cor-
recto montaje y el uso seguro del aparato.
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato.
Siga todas las advertencias e instrucciones al usar el aparato.
Conserve este manual para futuras referencias.
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL PROPIETARIO
Model/Modèle/Modelo: 820-02003

Publicidad

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Nexgrill 820-02003

  • Página 1 UTILISER À L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. NE PAS UTILISER À DES FINS COMMERCIALES. PARA USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE. Model/Modèle/Modelo: 820-02003 NO PARA USO COMERCIAL. This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES / TABLA DE CONTENIDOS Important Safety Information ............................1 Parts List ..................................3 Assembly Instructions ..............................4 Connection Instructions ..............................8 Leak Test ..................................9 Operating Instructions ..............................11 Care and Maintenance .............................. 14 Troubleshooting ................................15 Warranty ..................................16 Replacement Parts ..............................
  • Página 3: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read the following instructions carefully before attempting to assemble, operate or install the product. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property damage. If you have questions regarding the product, please call our Customer Service department at: 1-800-913-8999 (USA), 1-800-648-5864 (Canada), or 1-909-598-1812 (International).
  • Página 4: Parts List

    Operate the pizza oven only on a tabletop, no higher than 81.28 cm (32 in) and no 30.48 CM 12 IN MIN lower than 60.96 cm (24 in). 60.96 CM Place the propane tank on the ground adjacent to the tabletop and with a minimum 24 IN MAX clearance of 30.48 cm (12 in) and no further than 60.96 cm (24 in) from the pizza oven.
  • Página 5: Assembly Instructions

    PREPARATION Before beginning assembly, installation or operation of product, make sure all parts are present and undamaged. Compare parts with package contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact our Customer Service for replacement parts.
  • Página 6: Connection Instructions

    CONNECTION INSTRUCTIONS GAS HOOK-UP Only the pressure regulator and hose assembly supplied with the pizza oven should be used. Any replacement pressure regulator and hose assembly must be specified by the pizza oven manufacturer. This pizza oven is configured for liquid propane (LP).
  • Página 7: Leak Test

    LEAK TEST WARNING: CHECK ALL GAS SUPPLY FITTINGS FOR LEAKS BEFORE EACH USE. DO NOT USE THE PIZZA OVEN UNTIL ALL CONNECTIONS HAVE BEEN CHECKED AND DO NOT LEAK. DO NOT SMOKE WHILE LEAK-TESTING. NEVER LEAK-TEST WITH AN OPEN FLAME. ALWAYS CHECK FOR LEAKS AFTER EVERY PROPANE (LP) TANK CHANGE GENERAL Although gas connections on the pizza oven are leak-tested prior to shipment, a complete leak test must be performed at the...
  • Página 8 STEP 3 TO TEST 1. Make sure the burner valves are in the OFF () position. 2. Slowly turn the liquid propane (LP) cylinder valve counterclockwise to open the valve. 3. Apply the soap solution to all gas fittings. Soap bubbles will appear where a leak is present.
  • Página 9: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS THIS COOKING APPLIANCE IS FOR OUTDOOR USE ONLY AND SHALL NOT BE USED IN A BUILDING, GARAGE OR ANY OTHER ENCLOSED AREA. PREHEATING IT IS RECOMMENDED TO PREHEAT THE PIZZA OVEN FOR AT LEAST 15 MINUTES BEFORE BEGINNING TO COOK SO THAT THE PIZZA STONE MAY REACH AN APPROPRIATE TEMPERATURE.
  • Página 10: Lighting Instructions

    LIGHTING INSTRUCTIONS WARNING: IMPORTANT! BEFORE LIGHTING Inspect the gas supply hose prior to turning the gas on. If there is evidence of cuts, wear, or abrasion, it must be replaced prior to use. Do not use the pizza oven if the odour of gas is present. Only the pressure regulator and hose assembly supplied with the unit should be used.
  • Página 11 TURNING OFF YOUR PIZZA OVEN Turn knob to OFF () position. Turn the propane (LP) cylinder valve to the CLOSED position. CAUTION: Do not attempt to re-light the pizza oven without following all the lighting instructions. Allow the pizza oven to cool for at least 30 minutes before attempting to move or transport.
  • Página 12: External Parts

    CARE AND MAINTENANCE To ensure safe operation of your pizza oven, the area of cooking should always be kept free of combustible materials of any type, such as gasoline or other flammable vapours or liquids. Ensure that the flow of combustion and ventilation air is not obstructed.
  • Página 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEMS POTENTIAL CAUSE WHAT TO DO No gas flow. Check to see if propane tank is empty. 2. Gas hose is incorrectly assembled or not 2. Ensure gas hose coupling nut is fully connected connected. to gas tank. Burner will not 3.
  • Página 14: Warranty

    WARRANTY STATEMENT Nexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #820-02003) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
  • Página 15: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS LIST...
  • Página 16 PART WARRANTY PART WARRANTY (DESCRIPTION) COVERAGE (DESCRIPTION) COVERAGE Main Lid 1 year Thermocouple 1 year Front board lid 1 year Nozzle 1 year Inside board set 1 year Flex gas line 1 year Lid heat shield 1 year Ignition rod 1 year Flame tamer 1 year...
  • Página 17: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES DANGER : Si vous sentez une odeur de gaz : Coupez l'admission de gaz de l'appareil. Éteindre toute flamme nue. Si l'odeur persiste, appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou votre service des incendies. DANGER Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans surveillance. Ne jamais faire fonctionner cet appareil à...
  • Página 18 MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement les consignes suivantes avant l’assemblage, l’utilisation ou l’installation du produit. Leur non-respect pourrait entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. Adresser toute question à notre service à la clientèle, au 1-800-913-8999 (États-Unis), au 1-800-648-5864 (Canada) ou au 1-909-598-1812 (International) en semaine, entre 8 h et 17 h (heure du Pacifique;...
  • Página 19: Liste Des Pièces

    • Toujours utiliser le four à pizza sur une table, non plus haut que 81,28 cm et pas plus 30,48 CM bas que 60,96 cm. 12 IN MIN 60,96 CM • Placer la bouteille de propane sur le sol, à côté de la table, en laissant un espace 24 IN MAX allant de 30,48 cm (12 po) à...
  • Página 20: Instructions D'aSsemblage

    PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage, l’installation ou l’utilisation du produit, vérifier que toutes les pièces sont présentes et intactes. Comparer le contenu de l’emballage avec la liste des pièces ci-dessus. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ne pas tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit. Communi- quer avec le service à...
  • Página 24: Raccordement De La Conduite De Gaz

    INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT RACCORDEMENT DE LA CONDUITE DE GAZ Utiliser uniquement la conduite avec régulateur de pression fournie avec le four à pizza et les conduites de remplacement recommandées par le fabricant du four à pizza. Ce four à pizza est conçu pour fonctionner au propane. Ne pas utiliser de gaz naturel.
  • Página 25: Essai D'éTanchéité

    ESSAI D'ÉTANCHÉITÉ AVERTISSEMENT VÉRIFIER TOUS LES RACCORDEMENTS DE LA CONDUITE DE GAZ POUR DÉTECTER LES FUITES AVANT CHAQUE UTILISATION. NE PAS UTILISER LE FOUR À PIZZA SANS AVOIR INSPECTÉ TOUS LES RACCORDEMENTS. NE PAS FUMER PENDANT L’ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ. NE JAMAIS EFFECTUER UN ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ...
  • Página 26 ÉTAPE 3 EFFECTUER L’ESSAI 1. Vérifier que les brûleurs sont éteints (position ). 2. Tourner le robinet de la bouteille de propane dans le sens antihoraire pour l’ouvrir. 3. Appliquer l’eau savonneuse sur tous les raccordements de la conduite de gaz. Des bulles de savon apparaîtront en présence d’une fuite.
  • Página 27: Instructions D'uTilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION CET APPAREIL DE CUISSON EST CONÇU POUR UN USAGE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT ET NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ DANS UN BÂTIMENT, UN GARAGE OU TOUT AUTRE ENDROIT FERMÉ. PRÉCHAUFFAGE IL EST RECOMMANDÉ DE PRÉCHAUFFER LE FOUR À PIZZA PENDANT AU MOINS 15 MINUTES AVANT DE COMMENCER À...
  • Página 28: Consignes D'ALlumage

    CONSIGNES D'ALLUMAGE AVERTISSEMENT : IMPORTANT! AVANT L’ALLUMAGE Inspectez le tuyau d’alimentation en gaz avant de l’allumer. S’il y a des signes de coupures, d’usure ou d’abrasion, il doit être remplacé avant d’être utilisé. N’utilisez pas le four à pizza si l’odeur de gaz est présente. Seuls le régulateur de pression et l’ensemble du tuyau fourni avec le our à...
  • Página 29 ÉTEINDRE LE FOUR À PIZZA Mettre les boutons en position éteinte (position ). Fermer le robinet du réservoir de propane. MISE EN GARDE : Ne pas rallumer le four à pizza sans suivre toutes les consignes d’allumage. Laisser le four à pizza refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le déplacer ou de le transporter.
  • Página 30: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour assurer le fonctionnement sécuritaire de votre four à pizza, la zone de cuisson doit toujours être exempte de matériaux combustibles de tout type, tels que l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables. Assurez-vous que le débit d’air de combustion et de ventilation n’est pas obstrué.
  • Página 31: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME POTENTIAL CAUSE SOLUTION Le brûleur ne L’alimentation en gaz est coupée. Vérifiez si la bouteille de propane est vide. s’allumera pas. 2. Tuyau de gaz propane mal assemblé ou non 2. Assurez-vous que l’écrou d’accouplement du connecté. tuyau de gaz est entièrement connecté à la 3.
  • Página 32: Énoncé De Garantie

    ÉNONCÉ DE GARANTIE Nexgrill garantit au premier acheteur seulement que ce produit (modèle 820-02003) sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication, après un assemblage approprié et dans des conditions normale et raisonnable d’utilisation domestique, pour les périodes indiquées ci-dessous, à...
  • Página 33: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE...
  • Página 34 PIÈCE PIÈCE Nº QTÉ Nº QTÉ GARANTIE GARANTIE (DESCRIPTION) (DESCRIPTION) Couvercle principal 1 an Thermocouple 1 an Panneau avant 1 an Buse 1 an Assemblage intérieur 1 an Conduite de gaz flexible 1 an de la planche Bouclier thermique du 1 an Tige d’allumage 1 an...
  • Página 35: Información De Seguridad Importante

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE PELIGRO: Si usted siente olor a gas: Cierre el suministro de gas al aparato. Extinga cualquier llama que esté al descubierto. Si continúa el olor, manténgase lejos del aparato y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al departamento de bomberos. PELIGRO Nunca opere este dispositivo sin prestarle atención.
  • Página 36 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Lea las siguientes instrucciones con cuidado antes de ensamblar, instalar u operar el producto. El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar lesiones graves y/o daños materiales. Para obtener un reemplazo del producto, por favor llame al Departamento del Servicio al Cliente al: 1-800-913-8999 (E.U.), 1-800-648-5864 (Canada), y 1-909-598-1812 (Internacional).
  • Página 37: Lista De Partes

    • Siempre opere el horno para pizza sobre una mesa, no superior a 81.28 cm (32 pulgadas) 30.48 CM 30.48 CM y no inferior a 60.96 cm (24 pulgadas). 12 IN MIN 12 IN MIN 60.96 CM 60.96 CM • Coloque el tanque de gas propano en el suelo adyacente a la mesa y con un espacio 24 IN MAX 24 IN MAX...
  • Página 38: Preparación

    PREPARACIÓN Antes de iniciar el ensamblado, la instalación o la operación del producto revise que estén todas las piezas e intactas. Compare las piezas con la lista de partes y el diagrama anterior. Si cualquiera de las piezas falta o se encuentra dañada, no intente armar, instalar u operar el producto.
  • Página 42: Instrucciones De Conneciones

    INSTRUCCIONES DE CONNECIONES INSTALACIÓN DEL GAS Sólo debe utilizar el regulador de presión y el ensamble de la manguera que vienen con el horno para pizza. Todo reemplazo del regulador de presión y del ensamble de la manguera debe ser el que indica el fabricante del horno para pizza. Este horno para pizza está...
  • Página 43: Prueba Para Detectar Fugas

    PRUEBA PARA DETECTAR FUGAS ADVERTENCIA: ANTES DE UTILIZAR EL HORNO PARA PIZZA REVISE SI HAY FUGAS EN LOS ACCESORIOS DE SUMINISTRO DE GAS. NO UTILICE EL HORNO PARA PIZZA HASTA NO HABER VERIFICADO QUE NINGUNA CONEXIÓN TENGA FUGAS. NO FUME MIENTRAS BUSCA FUGAS DE GAS. NUNCA BUSQUE FUGAS DE GAS CUANDO HAYA UNA LLAMA ENCENDIDA.
  • Página 44: Para Hacer La Prueba

    PASO 3 PARA HACER LA PRUEBA 1. Asegúrese de que las válvulas del quemador estén en posición de APAGADO (). 2. Gire la válvula del cilindro de propano líquido en sentido antihorario para abrir la válvula. 3. Aplique la solución jabonosa en todos los accesorios de gas.
  • Página 45: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ESTE APARATO ES PARA USO EXCLUSIVO EN EXTERIORES Y NO DEBE DE USARSE EN EDIFICIOS, COCHERAS O CUALQUIER OTRA ÁREA CERRADA. PRECALENTAMIENTO SE RECOMIENDA PRECALENTAR EL HORNO PARA PIZZA POR AL MENOS 15 MINUTOS ANTES DE COMENZAR A HORNEAR PARA QUE LA PIEDRA PARA PIZZA ALCANCE LA TEMPERATURA ADECUADA.
  • Página 46: Encendiendo Su Horno Para Pizza

    ENCENDIENDO SU HORNO PARA PIZZA ADVERTENCIA : ¡IMPORTANTE! ANTES DEL ENCENDIDO Inspeccione la manguera de suministro de gas antes de encender el gas. Si hay evidencia de cortes, desgaste o abrasión, debe reemplazarse antes usar. No use el horno para pizza si hay olor a gas. Sólo el conjunto de manguera y regulador de presión suministrado con la unidad se debe utilizar.
  • Página 47: Apagando Tu Horno Para Pizza

    APAGANDO TU HORNO PARA PIZZA Gire la perilla a la posición de APAGADO (). Cierre la válvula del tanque de propano (LP). PRECAUCIÓN: No vuelva a encender el horno para pizza sin seguir todas las instrucciones de encendido. Deje que el horno para pizza se enfríe al menos 30 minutos antes de mover o transportar.
  • Página 48: Piezas Externas

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para garantizar el funcionamiento seguro de su horno de pizza, el área de cocción siempre debe mantenerse libre de materiales combustibles de cualquier tipo, como gasolina u otros vapores o líquidos inflamables. Asegúrese de que el flujo de aire de combustión y ventilación no esté...
  • Página 49: Solucion De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS PROBLÈME POTENTIAL CAUSE SOLUTION El quemador no El suministro de gas está cerrado. Revise si el cilindro de propano está vacío. enciende. 2. La manguera de gas está ensamblada 2. Asegúrese de que la tuerca de acoplamiento incorrectamente o no está...
  • Página 50: Garantía

    DECLARACION DE GARANTIA Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N° 820-02003) que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra.
  • Página 51: Lista De Piezas De Reemplazo

    LISTA DE PIEZAS DE REEMPLAZO...
  • Página 52: Garantía

    PIEZA COBERTURA DE PIEZA COBERTURA CANT. NO. CANT. (DESCRIPCIÓN) (DESCRIPCIÓN) GARANTÍA DE GARANTÍA Tapa principal 1 año Par termoeléctrico 1 año Tapa y tablero frontal 1 año Boquilla 1 año Conjunto de tablero 1 año Línea de gas flexible 1 año interior Escudo térmico de la tapa 1 año...
  • Página 53 ©2022 NEXGRILL INDUSTRIES, INC. CHINO, CA. 91710 WWW.NEXGRILL.COM 1-909-718-1945 Made In Taiwan Fabriqué en Taïwan Hecho en Taiwán...