тягивания, контакта с нагревательной поверхностью или
опасности споткнуться.
• Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время
использования.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Пока вилка находится в розетке, при-
бор подключен к источнику питания.
• Перед отключением от сети выключите прибор.
• Подключите вилку к легкодоступной электрической розет-
ке, чтобы в случае чрезвычайной ситуации прибор можно
было немедленно отключить от сети.
• Никогда не переносите прибор за шнур.
• Не используйте дополнительные устройства, не входящие
в комплект поставки прибора.
• Подключайте прибор к электрической розетке только с на-
пряжением и частотой, указанными на этикетке прибора.
• Никогда не используйте принадлежности, отличные от
рекомендованных производителем. Невыполнение этого
требования может представлять угрозу для безопасности
пользователя и привести к повреждению прибора. Ис-
пользуйте только оригинальные детали и принадлежности.
• Данный прибор не должен эксплуатироваться лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умствен-
ными способностями, а также лицами с недостаточным
опытом и знаниями.
• Данный прибор ни при каких обстоятельствах не должен
использоваться детьми.
• Храните прибор и его электрические соединения в недо-
ступном для детей месте.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВСЕГДА выключайте прибор перед
чисткой, обслуживанием или хранением.
• Данный прибор должен эксплуатироваться обученным
персоналом на кухне ресторана, столовых, бара и т. д.
• Не ставьте прибор на нагревательный предмет (бензин,
электрический, угольный плита и т. д.).
• Не закрывайте прибор во время работы и храните его
вдали от горячих поверхностей и открытого огня. Всегда
эксплуатируйте прибор на горизонтальной, устойчивой,
чистой, теплостойкой и сухой поверхности.
• Во время использования оставьте не менее 20 см про-
странства вокруг прибора для вентиляции.
• Любой ремонт должен выполняться только лицами, про-
шедшими обучение или рекомендованными производите-
лем.
Специальные инструкции по технике безопасности
• Всегда проверяйте, чтобы во внутренней кастрюле было
достаточно воды. Регулярно проверяйте это, также во вре-
мя использования.
Этот чайник для супа экономит до 30% энергии
по сравнению с традиционными чайниками для
супа (например, Hendi 860083)*
Чайник для супа Hendi Eco
860502, 860519
Чайник для супа Hendi 860083
RU
* Использование в помещении, температура окружающей
среды 25 °C, крышка закрыта и поддон для воды запол-
нен как минимум до отметки минимального уровня воды.
• Не устанавливайте прибор на теплоизлучающие приборы
70
Потребление в час
0,125 кВт·ч
0,160 кВт·ч
или поверхности (электрические или неэлектрические).
Храните прибор вдали от открытого огня. Всегда разме-
щайте и эксплуатируйте прибор на горизонтальной, устой-
чивой, чистой, теплостойкой и сухой поверхности.
Целевое использование
• Прибор предназначен только для поддержания супа горя-
чим. Любое другое использование может привести к по-
вреждению прибора или травме.
• Эксплуатация прибора в любых других целях считается
неправильным использованием прибора. Пользователь
несет единоличную ответственность за ненадлежащее ис-
пользование устройства.
Установка заземления
Данный прибор относится к классу защиты I и должен быть
подключен к защитному заземлению. Заземление снижает
риск поражения электрическим током за счет обеспечения
выхода электрического тока. Данный прибор оснащен шну-
ром питания с проводом заземления и заземленной вилкой.
Вилка должна быть подключена к надлежащим образом
установленной и заземленной розетке.
Основные части продукта
(Рис. 1 на стр. 4)
1. Крышка
2. Суповая кастрюля
3. Водяной бак
4. Корпус
Панель управления
(Рис. 2 на стр. 4)
1. Лампа индикации работы
2. Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ
3. Лампа индикации неисправности
4. Отображение температуры
5. Кнопки управления температурой
Подготовка перед использованием
• Снимите защитную упаковку и обертку.
• Убедитесь, что прибор не поврежден и со всеми принад-
лежностями. В случае неполной доставки и повреждения.
Немедленно свяжитесь с поставщиком. Не используйте
прибор.
• Перед использованием очистите прибор (см. == > Очистка
и техническое обслуживание).
• Убедитесь, что прибор полностью сухой.
• Поместите прибор на горизонтальную, устойчивую и тер-
мостойкую поверхность, которая безопасна для защиты от
брызг воды.
• Сохраните упаковку, если вы планируете хранить прибор
в будущем.
Инструкции по эксплуатации
(Панель управления: рис. 2 на стр. 4)
1. Заполните водяной поддон водой до отметки MAX (мин.
до MIN).
2. Наполните суповую кастрюлю супом, не превышающим
отметку MAX.
3. Подключите чайник для супа к источнику питания и на-
жмите переключатель ВКЛ/ВЫКЛ (2).