Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motorized Truck & Cart Battery
Charger Owner's Manual
Batería para camiones y carritos motorizados
Manual del propietario del cargador
Batterie de chariot motorisé
Guide d'utilisation du chargeur
2173520 / 2173896
www.rubbermaidcommercial.com
NWL0001437306

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rubbermaid 2173520

  • Página 1 Motorized Truck & Cart Battery Charger Owner's Manual Batería para camiones y carritos motorizados Manual del propietario del cargador Batterie de chariot motorisé Guide d’utilisation du chargeur 2173520 / 2173896 www.rubbermaidcommercial.com NWL0001437306...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English ......... 1 General safety warnings.....2 Examine the charger Maintenance ........4 2 Special rules for charger .....2 ........Clean the charger 3 Proposition 65 ........3 ........Store the machine 4 Symbols on the machine.....3 Troubleshooting........4 5 Risk levels ...........3 Technical data........4 6 Operation..........3 10 Limited warranty ......5 ........
  • Página 4: General Safety Warnings

    • Reorient or relocate the receiving antenna. • CAUTION – To reduce risk of injury, use only 2173664 • Increase the separation between the equipment and the or Rubbermaid 60V series approved replacement batteries. receiver. Other types of batteries may burst causing personal injury •...
  • Página 5: Proposition 65

    English PROPOSITION 65 SYMBOL SIGNAL MEANING WARNING Indicates a potentially WARNING hazardous situation, which, This product contains a chemical known to the state of if not avoided, could result California to cause cancer, birth defects or other reproductive in death or serious injury. harm.
  • Página 6: Examine The Charger

    If you attempt to charge the battery pack in a warm or hot environment, and the charger LED light is red, remove the battery pack and let the battery cool for approximately 30 TECHNICAL DATA minutes. Model 2173520 / 2173896 MAINTENANCE Voltage 60 V CLEAN THE CHARGER Input 120V AC 50/60Hz, 2.5A Max...
  • Página 7: Limited Warranty

    How do you get warranty support? Rubbermaid Commercial Products LLC warrants that for a period of two years from the date of purchase by the original end-user RCP will issue a replacement of the item or any component of the...
  • Página 8 Español 1 Advertencias de seguridad generales ..7 Inspección del cargador ........9 Mantenimiento .........9 2 Reglas especiales para el cargador ..7 Limpieza del cargador........9 3 Proposición 65 ........8 Almacenamiento del producto ......9 4 Símbolos en la máquina .....8 Solución de problemas......9 5 Niveles de riesgo ........8 Datos técnicos ........9...
  • Página 9: Advertencias De Seguridad Generales

    2173664 o • Reoriente o reubique la antena receptora. Rubbermaid de 60 V. Otros tipos de baterías podrían • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. explotar y provocar lesiones personales y daños.
  • Página 10: Proposición 65

    Español PROPOSICIÓN 65 SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO ADVERTENCIA Indica una situación con un ADVERTENCIA posible peligro que, si no se El estado de California sabe que este producto contiene un evita, puede provocar la producto químico que provoca cáncer, malformaciones congénitas muerte o lesiones graves.
  • Página 11: Inspección Del Cargador

    LED del cargador está en rojo, extraiga la batería y déjela enfriar durante 30 minutos aproximadamente. DATOS TÉCNICOS MANTENIMIENTO Modelo 2173520 / 2173896 LIMPIEZA DEL CARGADOR Tensión 60 V Entrada 120 V CA 50/60 Hz, 2.5 A como máximo...
  • Página 12: Garantía Limitada

    Rubbermaid Commercial Products LLC excluye Rubbermaid Commercial Products LLC garantiza que, durante un expresamente de la presente garantía limitada defectos o daños provocados por reparaciones o modificaciones y no se responsabiliza periodo de dos años a partir de la fecha de compra por parte del...
  • Página 13 Français ........ 1 Mises en garde générales....12 Examen du chargeur Entretien .........14 2 Règles particulières pour le chargeur...12 ......Nettoyage du chargeur 3 Proposition 65 ........13 ......Entreposage de la machine 4 Symboles sur la machine ....13 Dépannage ........14 5 Niveaux de risque......13 Données techniques .......14 6 Fonctionnement........13 10 Garantie limitée ......15...
  • Página 14: Mises En Garde Générales

    • MISE EN GARDE - Pour réduire le risque de blessures, utiliser des démarches suivantes : uniquement les batteries 2173664 ou les batteries de remplacement de série 60 V de Rubbermaid approuvées. Les • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. autres types de batteries sont susceptibles d’éclater et de •...
  • Página 15: Proposition 65

    Français PROPOSITION 65 SYMBOLE MENTION SIGNIFICATION AVERTISSEMENT indique une situation de danger AVERTISSEMENT potentiel qui peut entraîner des Ce produit contient une substance chimique reconnue par l’état de blessures graves ou la mort si Californie comme causant le cancer, des malformations congénitales elle n’est pas évitée.
  • Página 16: Examen Du Chargeur

    117 °F). le bloc-batterie du chargeur et laissez-le refroidir pendant 30 minutes environ. DONNÉES TECHNIQUES ENTRETIEN Modèle 2173520 / 2173896 NETTOYAGE DU CHARGEUR Tension 60 V Entrée 120 V c. a., de 50 à 60 Hz, maximum de 2,5 A...
  • Página 17: Garantie Limitée

    Rubbermaid Commercial Products LLC exclut expressément de cette garantie limitée et rejette toute responsabilité pour des défectuosités ou Rubbermaid Commercial Products LLC offre une garantie contre vices des dommages causés par les réparations ou les modifications. de matériaux et de fabrication sur les articles énumérés ci-dessous Comment obtenir une assistance liée à...
  • Página 18 ©2022 Rubbermaid Commercial Products, Product of: Rubbermaid Commercial Products, LLC 8900 Northpointe Executive Park Drive, Huntersville, NC 28078 www.rubbermaidcommercial.com Contact us: 1-888-347-9800 2173520 / 2173896...

Este manual también es adecuado para:

2173896