Contenido Introducción..............2 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos..............112 Seguridad..............21 Datos técnicos............116 Funcionamiento............34 Garantía..............129 Mantenimiento.............. 71 Declaración sobre interferencias de la Comisión Solución de problemas..........99 Federal de Comunicaciones........130 Introducción Responsabilidad del propietario y comprendido el manual de usuario. Deben tener conocimiento de lo siguiente: ADVERTENCIA: •...
Lea siempre las precauciones y las instrucciones de manejo independientes del proveedor de herramientas pertinente antes de utilizar una herramienta nueva. Se recomienda utilizar la máquina con las siguientes herramientas o accesorios que comercializa Husqvarna. 1401 - 003 - 21.11.2022...
Descripción general de las herramientas en la Consulte El sistema hidráulico tiene niveles de presión diferentes. página 120 . Datos técnicos en la página 116 . Si se utilizan Consulte diversas funciones al mismo tiempo, la presión se Las herramientas se instalan en el portaherramientas establecerá...
Descripción general del producto (DXR 145) 1. Brazo 1 13. Escotilla izquierda 2. Brazo 2 14. Conector para el cable de bus CAN 3. Foco 15. Protección del cilindro 4. Tapa delantera 16. Soporte 5. Brazo 3 17. Pata de soporte 6. Protección del cilindro 18.
29. Cable de bus CAN 26. Batería del control remoto 30. Cable de CC 27. Control remoto Descripción general del producto, sistema hidráulico (DXR 145) 1. Acumulador hidráulico para la tensión de la cadena 10. Filtro de aire de oruga 11.
25. Cilindro 3 22. Cilindros para los soportes 26. Cilindro 4 23. Cilindro 1 27. Bomba de engrase del martillo Descripción general del producto, sistema eléctrico (DXR 145) 1. Interruptor principal 7. Botón de parada de emergencia 2. Módulos de control 8. Antena 3.
Página 8
Descripción general del producto (DXR 275, DXR 305, DXR 315) 1. Manual del usuario 6. Protección del cilindro 2. Escotilla izquierda 7. Enganche para herramientas 3. Brazo 1 8. Tapa de inspección para la tensión de la cadena de oruga 4. Brazo 2 9.
Página 9
10. Cáncamo 23. Caja de madera 11. Cadena de oruga 24. Batería del control remoto 12. Anillo de engranaje 25. Pistola de engrase 13. Cáncamo 26. Control remoto 14. Tapa del lado derecho 27. Arnés del control remoto 15. Escotilla derecha 28.
Página 10
Descripción general del producto, sistema hidráulico (DXR 275, DXR 305, DXR 315) 1. Bloque de válvulas para el sistema de brazo 14. Cilindro 5, solo para DXR 315 2. Motor de giro 15. Depósito de aceite hidráulico 3. Pivote 16. Filtro de aire 4.
Página 11
Descripción general del producto, sistema eléctrico (DXR 275, DXR 305, DXR 315) 1. Carcasa eléctrica, incluidos los fusibles 8. Botón de parada de emergencia 2. Interruptor principal 9. Cable de alimentación 3. Módulo de control 10. Motor eléctrico 4. Sensor de presión 11.
Descripción general del control remoto 1. Palanca izquierda 22. Botón del lado derecho para la pantalla del centro de información 2. Botón superior izquierdo en la palanca izquierda 23. Pantalla del centro de información 3. Botón superior derecho en la palanca izquierda 24.
1. Barra superior Utilice protección respiratoria en los 2. Pestaña del modo de funcionamiento lugares donde el aire pueda ser 3. Barra de estado perjudicial para su salud. Utilice casco protector, protectores auriculares y 4. Barra de acción rápida Equipo de protección ocular.
Pasos para quitar e instalar las cadenas el producto a una fuente de alimentación con un valor de oruga (DXR 145) en la página 94 y superior a 6 kA. Un valor nominal más alto puede Pasos para quitar e instalar las cadenas provocar daños en el producto.
Símbolos en la barra superior de la pantalla Posición Función No hay señal de radio. No hay conexión con el producto. Fuerza de la señal de radio. La señal de radio está bloqueada. El cable de bus CAN está conectado entre el producto y el control remoto. Estado de carga.
Símbolos en la barra de estado en la pantalla Posición Función Los controles del control remoto están bloqueados. Los controles del control remoto están desbloqueados. La “Función adicional 1” está en funcionamiento. La “Función adicional 2” está en funcionamiento. El patrón de la palanca 2 está en funcionamiento. El patrón de la palanca 3 está...
Símbolos en la pestaña de modo de funcionamiento en la pantalla “Modo de prueba de patrón” La pestaña de modo de funcionamiento cambia de funcionamiento. Consulte en la página 55 . naranja a azul cuando la prueba de patrón está en Posición Función El modo de trabajo está...
Símbolos en la barra de acciones rápidas en la pantalla Posición Función Desplazarse hacia arriba en la pantalla. Desplazarse hacia abajo en la pantalla. Desplazarse hacia la izquierda en la pantalla. Desplazarse hacia la derecha en la pantalla. Desplazarse hacia abajo en la estructura del menú de la pantalla. Realizar la selección en la pantalla.
Posición Función Ingresar el número 3 en la pantalla. Ingresar el número 4 en la pantalla. Acción rápida para seleccionar la herramienta para el funcionamiento. Acción rápida para ver el estado del producto. Acción rápida para ajustar el agua y el nivel de grasa. Acción rápida para cambiar el idioma.
Como se menciona en las leyes de responsabilidad del 8. Corriente nominal fabricante, no nos hacemos responsables de los daños 9. Fabricante que cause nuestro producto si: 10. El número de identidad de Husqvarna (HID) se • el producto se repara incorrectamente refiere al año de producción •...
Seguridad Definiciones de seguridad • Sea siempre cuidadoso y use el sentido común. • En este producto se genera un campo Las advertencias, precauciones y notas se utilizan electromagnético durante su funcionamiento. Este para señalar las piezas particularmente importantes del campo puede, en determinadas circunstancias, manual.
1000 m, hable con su agente de áreas de trabajo (X) e (Y) indicadas en la ilustración. servicio de Husqvarna. Esto se aplica a los transeúntes y al usuario. •...
el área de trabajo si las condiciones se modifican arena. Utilice siempre el producto como durante el funcionamiento del producto. se indica en este manual del usuario para evitar lesiones. ADVERTENCIA: El efecto fisiológico más grave de la corriente cuando fluye a través del cuerpo es el efecto que puede tener en el corazón.
Para evitar daños, no utilice las reemplazar, hable con su agente de servicio baterías como fuente de alimentación en otros de Husqvarna. Obedezca las normas y las dispositivos. leyes locales. • Riesgo de sacudida eléctrica. No conecte los terminales de la batería a llaves, tornillos ni a...
extendidos, adapte su modo de operar el producto. • No accione los cilindros hasta sus posiciones finales Existe un mayor riesgo de que el producto caiga cuando accione el martillo en sentido ascendente. cuando el sistema del brazo se mueve si los Esto puede producir daños en los cilindros 1 y 2.
producto es pesado y puede causar daños graves si • Se producirán movimientos no deseados del se cae. producto si se utiliza sobre superficies que no estén bien estables o si se realiza un uso incorrecto. Tenga cuidado cuando trabaje cerca de pozos y zanjas o en las alturas.
No utilice un producto con dispositivos de seguridad Pasos para revisar el botón de parada de emergencia defectuosos. en el producto (DXR 145) • Revise los dispositivos de seguridad de forma 1. Gire el botón de parada de emergencia (A) hacia la regular.
Página 28
3. Coloque el interruptor principal en la posición ON. 6. Gire el interruptor OFF/ON/START (C) a la posición START. 4. Aléjese del área de trabajo con el control remoto. 5. Asegúrese de que el botón de parada de 7. Presione el botón de parada de emergencia. emergencia (B) de la máquina esté...
Página 29
Botón de parada de emergencia en el producto (DXR 3. Coloque el interruptor principal en la posición ON. 275, DXR 305, DXR 315) El botón de parada de emergencia se utiliza para detener rápidamente el motor y todos los movimientos peligrosos.
Página 30
Pasos para revisar el botón de detención de la máquina en el control remoto (DXR 145) 1. Gire el botón de parada de emergencia (A) hacia la derecha para desactivar la parada de emergencia.
Página 31
3. Coloque el interruptor principal en la posición ON. 6. Gire el interruptor OFF/ON/START (C) a la posición START. 4. Aléjese del área de trabajo con el control remoto. 5. Asegúrese de que el botón de parada de emergencia (B) de la máquina esté desactivado. 7.
3. Coloque el interruptor principal en la posición ON. 6. Gire el interruptor OFF/ON/START (C) a la posición START. 4. Aléjese del área de trabajo con el control remoto. 5. Asegúrese de que el botón de parada de emergencia (B) de la máquina esté desactivado. 7.
Pasos para utilizar el dispositivo de bajada de de Husqvarna que utilice solo repuestos idénticos. No modifique los componentes fundamentales para la emergencia (DXR 145) seguridad. Los componentes fundamentales para la 1. Gire la contratuerca algunas vueltas en cada válvula seguridad son el controlador lógico programable (PLC)
1. Encienda el producto. Consulte de mantenimiento en la página 71 . marcha el producto (DXR 145) en la página 59 y 6. Asegúrese de que el producto no esté dañado. Para poner en marcha el producto (DXR 275, DXR 7.
Página 35
5. Realice el procedimiento que se describe a e) Instale el ampliador de la cadena de oruga. Los continuación en cada cadena de oruga. orificios en el ampliador de la cadena de oruga deben apuntar al producto. a) Afloje los cuatro tornillos (A) y (B) del ampliador de la cadena de oruga.
Asegúrese de que la manguera de presión de 2. Encienda el producto. Consulte la herramienta esté en el lado izquierdo del marcha el producto (DXR 145) en la página 59 y Para poner en marcha el producto (DXR 275, DXR producto (B).
Página 37
8. Levante el sistema de brazo y retraiga por completo 12. Instale el pasador de bloqueo en la cuña. Coloque el el cilindro 4 (C) para apretar la herramienta en la pasador de bloqueo en el orificio más cercano a la base de la herramienta.
Conecte la manguera de presión (F) al puerto B Nota: Los paquetes de accesorios P2 y P3 no se (G) en el lado izquierdo del producto. pueden instalar de fábrica en el modelo DXR 145. Accesorio Paque- Paque- Paque- te de...
(B) para asegurarse de que la carcasa eléctrica no se caliente demasiado. El kit de refrigeración para (DXR 145) tiene un filtro de aire y un sistema automático (C) para la separación de humedad del aire. Este sistema mantendrá...
Consulte para realizar una operación de emparejamiento entre el control remoto y el producto (DXR 145) en la página 63 Kit de protección térmica (DXR 275, DXR 305, Pasos para realizar una operación de emparejamiento...
Para poner en marcha el producto encendido. Consulte (DXR 145) en la página 59 y Para poner en marcha el Posición Descripción de la pieza producto (DXR 275, DXR 305, DXR 315) en la página Acción rápida para seleccionar la herra- 60 .
Descripción general del menú Her ramientas Confi gur aci ón de l a pal anca Martillo Estado de la máquina uni versal Trituradora de hormigón Funciones Calibr ar el sist ema hidr áulico Pinza Controles Dia gnóstico de control Cizallas de acero Sistema Cortador de tambor …...
Página 43
Consulte • “Encendido (cierre automático)”: el suministro de hidráulico (DXR 145) en la página 76 y Pasos para agua doméstica se acciona de forma automática revisar el nivel de aceite hidráulico (DXR 275, DXR cuando el triturador de hormigón se cierra.
Página 44
controla la función. Si la “Función adicional 1” no está en funcionamiento, el interruptor del lado derecho tiene la misma función que los botones superiores de la palanca derecha. Si Patrón la “Función adicional 2” está en funcionamiento, Configuración del interruptor el interruptor del lado izquierdo controla la lateral función.
Página 45
Posición Movimiento Brazo 2 hacia arriba. Brazos 1 y 2 hacia afuera. Brazos 1 y 2 hacia adentro. Brazo 1 hacia adentro. Brazo 2 hacia afuera. Herramienta hacia adentro. La función también se usa cuando se presiona el botón superior dere- cho hacia abajo. Los brazos 1 y 2 pueden funcionar en paralelo y cuando se mueve la herramienta al pulsar el botón superior derecho.
Página 46
Posición Movimiento Brazo 2 hacia arriba. Brazos 1 y 2 hacia afuera. Brazos 1 y 2 hacia adentro. Gire la torre hacia la izquierda. Gire la torre hacia la derecha. Herramienta hacia adentro. La función también se usa cuando se presiona el botón superior dere- cho hacia abajo.
Página 47
Posición Movimiento Soporte delantero derecho hacia abajo. Soportes derechos hacia arriba. Soportes derechos hacia abajo. Soporte derecho trasero hacia arriba. Soporte derecho trasero hacia abajo. Modo de transporte y marcha lenta seleccionados: Posición Movimiento Brazo 3 hacia arriba. Brazo 3 hacia abajo. Gire la torre hacia la izquierda.
Página 48
Posición Movimiento Brazo 1 hacia afuera. Herramienta hacia adentro. La función también se usa cuando se presiona el botón superior dere- cho hacia abajo. Los brazos 1 y 2 pueden funcionar en paralelo y cuando se mueve la herramienta al pulsar el botón superior derecho. Herramienta hacia afuera.
Página 49
Posición Movimiento Brazo 2 hacia afuera. Herramienta hacia adentro. La función también se usa cuando se presiona el botón superior dere- cho hacia abajo. Los brazos 1 y 2 pueden funcionar en paralelo y cuando se mueve la herramienta al pulsar el botón superior derecho. Herramienta hacia afuera.
Página 50
Posición Movimiento Cadenas de oruga hacia delante. Cadenas de oruga hacia atrás. Cadena de oruga derecha hacia delante y cadena de oruga izquierda hacia atrás. Cadena de oruga derecha hacia atrás y cadena de oruga izquierda hacia delante. Todos los soportes hacia abajo. Todos los soportes hacia arriba.
Página 51
Posición Movimiento Brazo 2 hacia abajo. Brazo 2 hacia arriba. Herramienta hacia adentro. La función también se usa cuando se presiona el botón superior dere- cho hacia abajo. Los brazos 1 y 2 pueden funcionar en paralelo y cuando se mueve la herramienta al pulsar el botón superior derecho.
Página 52
Posición Movimiento Cadena de oruga hacia delante. Cadena de oruga derecha hacia delante; cadena de oruga izquierda hacia atrás. Cadena de oruga derecha hacia atrás; cadena de oruga izquierda hacia delante. Todos los soportes hacia abajo. Todos los soportes hacia arriba. Brazo 2 hacia abajo.
Página 53
Posición Movimiento Gire la torre hacia la izquierda. Gire la torre hacia la derecha. Brazo 3 hacia arriba. Brazo 3 hacia abajo. DXR 315: Brazo telescópico hacia afuera. DXR 315: Brazo telescópico hacia adentro. Brazo 2 hacia abajo. Brazo 2 hacia arriba. Brazos 1 y 2 hacia afuera. Brazos 1 y 2 hacia adentro.
Página 54
Palanca derecha con modo de transporte y control de una palanca seleccionados: Posición Movimiento Gire la torre hacia la derecha. Gire la torre hacia la izquierda. Brazo 2 hacia abajo. Brazo 2 hacia arriba. Brazos 1 y 2 hacia afuera. Brazos 1 y 2 hacia adentro. Brazo 3 hacia arriba.
Página 55
Posición Movimiento Herramienta hacia adentro. La función también se usa cuando se presiona el botón superior dere- cho hacia abajo. Los brazos 1 y 2 pueden funcionar en paralelo y cuando se mueve la herramienta al pulsar el botón superior derecho. Herramienta hacia afuera.
Página 56
No es necesario quitar la herramienta del producto. Para poner en 2. Encienda el producto. Consulte marcha el producto (DXR 145) en la página 59 y Para poner en marcha el producto (DXR 275, DXR 305, DXR 315) en la página 60 . Pasos para operar 3.
Pasos para realizar remoto y el producto. Consulte una operación de emparejamiento entre el control remoto y el producto (DXR 145) en la página 63 y Pasos para realizar una operación de emparejamiento entre el control remoto y el producto (DXR 275, DXR 305, DXR 315) en la página 65 .
Pasos para extraer e instalar las baterías del Señal de radio Símbolo control remoto No hay señal de radio. Nota: Debe cargar las baterías antes de utilizar el control remoto por primera vez. • Estado de la batería (B). Los mismos símbolos también se muestran en la barra superior de la Nota: Coloque la batería en el cargador durante...
(APA- peratura fuera del rango de carga. parpa- Para poner en marcha el producto (DXR 145) ADVERTENCIA: Reinicie el producto cada 24 horas para asegurarse de que funciona correctamente. 1. Gire el botón de parada de emergencia (A) hacia la derecha para desactivar la parada de emergencia.
Página 60
3. Coloque el interruptor principal en la posición ON. ADVERTENCIA: No arranque Se enciende el foco. el motor antes de saber qué producto está conectado. 8. Gire el interruptor OFF/ON/START a la posición START para activar el motor. Escuchará que el producto está...
3. Coloque el interruptor principal en la posición ON. ADVERTENCIA: No arranque Se enciende el foco. el motor antes de saber qué producto está conectado. 8. Gire el interruptor OFF/ON/START a la posición START para activar el motor. Escuchará que el producto está...
Pasos para bloquear y desbloquear el • Utilice las palancas (A) para mover el producto. Los movimientos pequeños de la palanca mueven control remoto el producto lentamente. Los movimientos grandes de la palanca mueven el producto más rápido. El 1. Asegúrese de que el control remoto esté conectado control remoto tiene cuatro patrones de palanca;...
Aparece el símbolo (A) en emparejamiento entre el control remoto la pantalla. y el producto (DXR 145) La fábrica realiza la operación de emparejamiento entre el producto y el control remoto. También se debe realizar un nuevo emparejamiento si se reemplaza el control remoto o si cambia los controles remotos entre los productos.
Página 64
7. Encienda el producto. Consulte 11. Asegúrese de que el número de serie en la pantalla marcha el producto (DXR 145) en la página 59 . de información coincida con el número de serie en el receptor del comunicador de radio.
Página 65
Para poner en 16. Encienda el producto. Consulte izquierdo y del lado derecho al mismo tiempo marcha el producto (DXR 145) en la página 59 . durante tres segundos. 17. Asegúrese de que haya un símbolo de señal de 6. Abra la escotilla izquierda y retire la tapa del lado radio en la pantalla del centro de información.
CAN receptor de radiocomunicación. (DXR 145) en la página 66 y Pasos para conectar 11. Asegúrese de que el número de serie en la pantalla el control remoto al producto con un cable de bus de información coincida con el número de serie en el...
Modos de funcionamiento Pasos para conectar el control remoto al producto con un cable de bus CAN (DXR 275, El interruptor de modo de funcionamiento (A) se utiliza DXR 305, DXR 315) para seleccionar entre el modo de trabajo y el modo de transporte.
la palanca en “Configuración de la palanca” en el menú Posición Usar “Configuración de la “Controles” de la pantalla. Consulte palanca” en la página 43 . Para ajustar la presión o el flujo al martillo o la cortadora. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones Para dar presión o flujo total al martillo o la y daños.
Use las palancas para extender y retraer los “Patrón 1” en la página 44 . soportes. Consulte Para detener el producto (DXR 145) 1. Retraiga el sistema de brazo hasta que esté en el suelo. 1401 - 003 - 21.11.2022...
Página 70
2. Establezca las palancas (A) del control remoto en 2. Establezca las palancas (A) del control remoto en posición neutral. posición neutral. 3. Gire el interruptor OFF/ON/START (B) a la posición 3. Gire el interruptor OFF/ON/START (B) a la posición OFF.
Lubrique todas las juntas y los montajes del cilindro en el sistema de brazo y el enganche para herramientas. Con- Pasos para lubricar el producto (DXR 145) en la pági- sulte na 89 y Pasos para lubricar el producto (DXR 275, DXR 305, DXR 315) en la página 90 .
Página 72
Compruebe que el control remoto no esté dañado. Revise el nivel de aceite en el motor de accionamiento. DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315: Revise el nivel de aceite en el motor de giro. Reemplace el filtro de aire hidráulico.
Pasos para limpiar el refrigerador de aceite las juntas. El agua y la suciedad pueden hidráulico (DXR 145) entrar en el producto y causar daños. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones por quemadura. Deje que el refrigerador de aceite hidráulico se enfríe antes de limpiarlo.
• Si las aletas de refrigeración no se limpian con aire • Para evitar daños en las aletas de refrigeración, siga comprimido, utilice una hidrolimpiadora y un agente estas instrucciones: de limpieza. a) Utilice solamente una presión máxima de • Para evitar daños en las aletas de refrigeración, siga 100 bar/1450 psi.
• Lubrique todos los puntos de lubricación del Pasos para lubricar el producto producto. Consulte (DXR 145) en la página 89 y Pasos para lubricar el producto (DXR 275, DXR 305, DXR 315) en la página 90 . • Si limpió el producto con agua, deje que se seque 6.
7. Llene con aceite hidráulico si el nivel de aceite Pasos para el hidráulico es inferior al 80 %. Consulte llenado de aceite hidráulico (DXR 145) en la página 79 . Pasos para revisar el nivel de aceite hidráulico (DXR 275, DXR 305, DXR 315) 1.
Pasos para operar los soportes en la página 69 . Para detener el 5. Detenga la máquina. Consulte 9. Coloque un contenedor debajo del tapón de vaciado producto (DXR 145) en la página 69 . para el aceite hidráulico. 1401 - 003 - 21.11.2022...
Página 78
13. Reemplace el filtro de aceite hidráulico si es Pasos para reemplazar el filtro necesario. Consulte de aceite hidráulico (DXR 145) en la página 81 . 14. Instale el tapón de vaciado del aceite hidráulico y apriételo. 15. Instale la tapa del tapón de vaciado y apriete los dos tornillos.
Para detener el 10. Retire el tapón de vaciado (A) del aceite hidráulico. 4. Detenga la máquina. Consulte producto (DXR 145) en la página 69 . 5. Abra los dos clips de goma. 6. Retire el protector lateral izquierdo. 11. Deje que el aceite hidráulico drene en el contenedor.
Página 80
Para poner en 17. Encienda el producto. Consulte marcha el producto (DXR 145) en la página 59 . 18. Mueva el sistema de brazo entre la posición final exterior e interior algunas veces para eliminar el aire del sistema hidráulico.
2. Detenga la máquina. Consulte 12. Examine el nivel de aceite hidráulico por la mirilla producto (DXR 145) en la página 69 . del depósito de aceite. El nivel de aceite hidráulico 3. Retire los cuatro tornillos y la tapa delantera.
Página 82
5. Retire el filtro de aire para liberar la presión en el 10. Retire el filtro de aceite hidráulico (E) del soporte del depósito de aceite hidráulico. filtro. 11. Examine el soporte del filtro para detectar partículas o materiales no deseados. Las partículas o los materiales no deseados generan daños o contaminación del sistema hidráulico.
Página 83
5. Retire el filtro de aire para liberar la presión en el 7. Limpie la tapa del filtro de aceite hidráulico (A) y las depósito de aceite hidráulico. piezas adyacentes. 8. Retire la tapa del filtro de aceite hidráulico. 6. Abra la escotilla derecha del producto. 9.
Página 84
1. Estacione el producto en un terreno plano. Para detener el 2. Detenga la máquina. Consulte producto (DXR 145) en la página 69 . 3. Limpie la superficie externa del filtro de aire y las piezas adyacentes. 4. Retire el filtro de aire.
Para poner en 1. Encienda el producto. Consulte marcha el producto (DXR 145) en la página 59 y Para poner en marcha el producto (DXR 275, DXR 305, DXR 315) en la página 60 . 2. Accione las cadenas de oruga hasta que uno de los tapones esté...
Página 86
1. Estacione el producto en suelo nivelado y deténgalo. del martillo. Para detener el producto (DXR 145) en la Consulte b) Retire el cartucho de grasa de la bomba de página 69 .
6. Encienda el producto. Consulte Para poner en marcha el producto (DXR 145) en la página 59 y Para poner en marcha el producto (DXR 275, DXR 305, DXR 315) en la página 60 . 1401 - 003 - 21.11.2022...
Página 88
Para detener el 11. Detenga la máquina. Consulte Pasos para revisar el sistema producto (DXR 145) en la página 69 y Para detener hidráulico para detectar fugas el producto (DXR 275, DXR 305, DXR 315) en la página 70 .
Para detener el producto alimentación. Consulte 8. Lubrique las dos boquillas de engrase (A) del (DXR 145) en la página 69 . cojinete del anillo de engranaje y los engranajes del 3. Limpie las boquillas de engrase. anillo de engranaje (B).
Página 90
Encienda el producto. Asegúrese de estar a Para poner en una distancia segura. Consulte 275, DXR 305, DXR 315) marcha el producto (DXR 145) en la página 59 . e) Gire la torre 180˚. PRECAUCIÓN: Si no se sigue el f) Detenga el producto y desconecte el cable de procedimiento de lubricación, existe un...
Ajuste los Par de ejes de expansión al par correcto. Consulte apriete (DXR 145) en la página 91 y Par de apriete (DXR 275, DXR 305, DXR 315) en la página 92 . Par de apriete (DXR 145) Posición...
Página 92
Posición Pieza del producto Par de apriete, Nm Base para la pata del soporte (M12) Base para la pata del soporte (M16) Par de apriete (DXR 275, DXR 305, DXR 315) Posición Pieza del producto Par de apriete, Nm Ejes, sistema de brazo y soportes Unidad de cadenas de oruga Base para la pata del soporte 1401 - 003 - 21.11.2022...
Para poner en 3. Encienda el producto. Consulte marcha el producto (DXR 145) en la página 59 y Para poner en marcha el producto (DXR 275, DXR 305, DXR 315) en la página 60 . 4. Revise la función del freno del motor de accionamiento.
(DXR 145) Para poner en 1. Encienda el producto. Consulte marcha el producto (DXR 145) en la página 59 . 2. Estacione el producto en un terreno plano. 3. Extienda completamente los soportes. Consulte Pasos para operar los soportes en la página 69 .
Pasos para activar la tensión automática de la 5. Retire la tapa de inspección (A). cadena de oruga La tensión automática de la cadena de oruga se puede realizar en dos procedimientos. • La tensión automática de la cadena de oruga se puede realizar en la pantalla.
Consulte de la tensión automática de la cadena de página 69 . El fluido hidráulico en el sistema limpia oruga (DXR 145) las válvulas de retención. 1. Retire la tapa lateral izquierda (A). 5. Gire la válvula de tensión de la cadena de oruga hacia la derecha.
1. Detenga el producto y desconecte el cable de Para detener el producto alimentación. Consulte (DXR 145) en la página 69 . 2. Abra la tapa de la carcasa eléctrica. 3. Reemplace los fusibles fundidos. Consulte la Descripción general de los fusibles en etiqueta (C) y la página 98 .
Volta- Descripción de los compo- 2. Si hay una falla, detenga el producto de inmediato. nentes protegidos Para detener el producto (DXR 145) en la Consulte página 69 y Para detener el producto (DXR 275, T1: CA/CC, KE4: Motor de DXR 305, DXR 315) en la página 70 .
Solución de problemas Solución de problemas Problema Causa Solución El producto no arran- El interruptor principal está apagado. Revise el interruptor principal. El cable de extensión está desconectado o Conecte el cable de extensión. Reemplace el dañado. cable de extensión si está dañado. El botón de parada de emergencia del pro- Gire el botón de parada de emergencia del ducto está...
Página 100
Problema Causa Solución El motor funciona, No hay suficiente aceite hidráulico en el de- Detenga el producto de inmediato. Revise pero las funciones hi- pósito. La bomba hidráulica hace ruido. para detectar fugas en el sistema hidráulico. dráulicas no tienen Reemplace las piezas por piezas nuevas si potencia o no funcio- es necesario.
Página 101
Problema Causa Solución El sistema de brazo El producto o el aceite hidráulico está dema- Deje que el producto se caliente. realiza movimientos siado frío. irregulares. Hay aire en la válvula de control del piloto. Accione el producto sin carga hasta que el aire y el aceite se separen.
Página 102
Problema Causa Solución El sistema hidráulico No hay suficiente aceite hidráulico en el de- Detenga el producto de inmediato. Examine hace ruido. pósito. el sistema hidráulico para detectar daños. Reemplace las piezas por piezas nuevas si es necesario. Llene el depósito de aceite hi- dráulico con aceite hidráulico.
Problema Causa Solución Algunas de las fun- Las palancas y los botones de las palancas Asegúrese de que las palancas y los boto- ciones de control del no están en la posición neutral cuando se nes de las palancas estén en la posición control remoto están activa el control remoto.
“Error de SoftStart. Error general en el arranque sua- Comuníquese con el servicio de No se pudo activar” mantenimiento de Husqvarna. Compruebe la tensión de entra- SoftStart está sobrecargado. La da. Deje que el producto se en- “Indicación de fallo tensión de entrada está...
Página 105
Consul- Pasos para realizar una ope- ración de emparejamiento entre el control remoto y el producto (DXR 145) en la página 63 y Pa- sos para realizar una operación de emparejamiento entre el con- trol remoto y el producto (DXR 275, DXR 305, DXR 315) en la página 65 .
Página 106
El cable de la válvula del cilin- Comuníquese con el servicio de dida de la función” dro 5 está dañado. mantenimiento de Husqvarna. El cable de la herramienta perso- “Error de cable. Pér- nalizada está dañado. La presión Comuníquese con el servicio de dida de la función”...
Página 107
El cable de la válvula de la bom- Comuníquese con el servicio de dida de la función” ba de engrase está dañado. mantenimiento de Husqvarna. “Error de cable. Pér- El cable de la válvula de agua Comuníquese con el servicio de dida de la función”...
Página 108
ON y, luego, a la posi- seguridad” ción OFF. Si el problema persis- te, comuníquese con el servicio de Husqvarna. “Sensor de presión Gire el interruptor principal a la de aceite. Parada de posición ON y, luego, a la posi- seguridad”...
Página 109
Husqvarna. “Presión del sistema. Comuníquese con el servicio de Parada de seguridad” mantenimiento de Husqvarna. “Presión del sistema. Gire el interruptor principal a la Parada de seguridad” posición ON y, luego, a la posi- ción OFF.
Página 110
Número de código Mensaje en la panta- Causa Solución de falla 1104 “Eje X de la palanca Cuando se activa el control re- Establezca la palanca derecha derecha desactivado” moto, la palanca derecha no está en posición neutral y reinicie el en la posición neutral.
Página 111
1001 1107-1108 1113-1116 1201-1216 1301-1316 1401-1416 1501-1504 1701-1702 1801-1816 “Control remoto de- Hay una falla en el control remo- Comuníquese con el servicio de fectuoso” mantenimiento de Husqvarna. 1901-1916 2002-2030 2098-2099 2202-2230 2298-2299 3201-3204 9001-9002 9401-9499 9801-9899 2102-2123 2198-2199 2302-2323 2398-2399 “Receptor del control...
CAN entre el receptor de ra- ma persiste, comuníquese con el tor CAN no funciona” diocomunicación y el producto. servicio de Husqvarna. También puede ser un error in- terno. Descripciones y códigos de fallo emergentes Código de falla Mensaje en la pantalla Solución...
2. Fije el equipo de elevación a los cáncamos del ADVERTENCIA: No mueva el producto. producto hacia arriba ni hacia abajo por una rampa cuando las baterías del control remoto tengan un estado de carga bajo. La falla de alimentación puede ocurrir de forma repentina.
Para poner en 2. Encienda el producto. Consulte no se pueden mover. marcha el producto (DXR 145) en la página 59 y • Si es posible, retraiga los soportes. Para poner en marcha el producto (DXR 275, DXR 305, DXR 315) en la página 60 .
• Si es posible, remolque en la dirección de las efectos negativos en el medioambiente y en las personas que, de lo contrario, podrían resultar cadenas de oruga. afectadas debido a la gestión incorrecta de los • Solo remolque el producto en distancias cortas y a residuos de este producto.
Datos técnicos Datos técnicos DXR 145 DXR 275 DXR 305 DXR 315 Información general Velocidad de rotación, rpm Velocidad máxima de transporte, km/h/mph 3/1,9 3/1,9 3/1,9 3/1,9 Ángulo máximo de pendiente, grados Sistema hidráulico Sistema hidráulico de volumen, l/gal 40/10...
DXR 145 DXR 275 DXR 305 DXR 315 Peso máximo recomendado de la herramienta, 200/441 310/683 310/683 310/683 kg/lb Control remoto Especificación de la batería Nominal 7,2 V, 5100 mAh Batería Dos baterías de iones de litio que se suministran con el producto.
Tipo de presión DXR 145 DXR 275 DXR 305, DXR 315 Presión, bar/PSI Presión, bar/PSI Presión, bar/PSI Función del brazo Para DXR 275, DXR 305, DXR 315, la 200/2901 200/2901 200/2901 (150/2167) presión de la función del brazo es me-...
Todos los puntos de lubricación con boquillas de engra- NLGI Bomba de engrase del martillo Grasa para cincel (NLGI 2) DXR 145, DXR 275, DXR 305, DXR 315: Los productos resistentes al calor se llenan de líquido hidráulico incombustible. 1401 - 003 - 21.11.2022...
Temperatura del aceite demasiado baja 32/0 Descripción general de las herramientas Posición Herramienta Producto Tolva estándar, 55 l DXR 145 Para excavar y mover materia- les. Tolva estándar, 85 l DXR 275, DXR 305, DXR 315 Para excavar y mover materia- les.
Página 121
Posición Herramienta Producto Tolva angosta, 40 l DXR 145, DXR 275, DXR 305, Realizar fosos estrechos para tu- DXR 315 berías y mover materiales. Tolva ancha, 60 l DXR 145 Para excavar y mover grandes masas de materiales. Tolva ancha, 105 l DXR 275, DXR 305, DXR 315 Martillo, SB 152...
+/-10 %. La toma de corriente debe tener el mismo amperaje que el cable de extensión y la toma eléctrica del producto. DXR 145: Motor de 18,5 kW Potencia no- Área del ca- Corriente de Potencia del Configuración...
50 Hz 971/296 5/16 1552/473 10/7 60 Hz 1020/311 5/16 1634/498 Emisiones sonoras DXR 145 DXR 275 DXR 305 DXR 315 Nivel de potencia acústica sin la herramienta, dB(A) medi- Nivel de potencia acústica sin la herramienta, L dB(A) ga- rantizado Nivel de potencia acústica...
Declaración de ruido adecuados para su uso en evaluaciones de riesgos, y los valores medidos en lugares de trabajo individuales Estos valores declarados se obtuvieron mediante pueden ser superiores. Los valores de exposición reales pruebas de laboratorio, en conformidad con la directiva y el riesgo de daños que experimente un usuario o las normas declaradas, y son adecuados para individual son únicos y dependen de la forma en que...
Dimensiones del producto DXR 145 DXR 275 DXR 305 DXR 315 Ancho sin los ampliadores de la 28/771 30,7/780 30,7/780 30,7/780 cadena de oruga, mm/in 1401 - 003 - 21.11.2022...
Página 126
DXR 145 DXR 275 DXR 305 DXR 315 Ancho con los ampliadores de la 43,7/1110 43,7/1110 43,7/1110 cadena de oruga, mm/in Ancho de contacto con el sue- lo con los soportes extendidos, 61/1548 78,5/1993 78,5/1993 78,5/1993 mm/in Ancho con los soportes extendi-...
Husqvarna pagará los gastos de envío de devolución para productos de reemplazo aprobados o reparados. EQUIPOS Se garantiza que el equipo fabricado por Husqvarna no tiene defectos de fabricación en el uso normal...
Declaración sobre interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Declaración sobre interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Para EE. UU. Este dispositivo cumple con el Segmento 15 de las Reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Es posible que este dispositivo no provoque interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella que...