Descargar Imprimir esta página
Husqvarna DC 655 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DC 655:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual de usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
DC 655, DC 975
2-26
27-52
53-78

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna DC 655

  • Página 1 DC 655, DC 975 Operator's manual 2-26 ES-MX Manual de usuario 27-52 FR-CA Manuel d’utilisation 53-78...
  • Página 2 Contents Introduction..............2 Troubleshooting............21 Safety................5 Transportation, storage and disposal......22 Operation................ 9 Technical data ............. 24 Maintenance..............16 Accessories..............26 Introduction Owner responsibility • The product’s safety instructions. • The product’s range of applications and limitations. WARNING: • How the product is to be used and maintained. Processing of concrete and stone by methods such as cutting, grinding National/Local regulations could restrict the use of this...
  • Página 3 Product overview 1. Fan unit Control panel overview DC 975 2. Air intake 3. Primary filters 4. Pressure tank 5. Manometer 6. Compressor 7. Air difference gauge 8. Water separator 9. Compressor filters 10. Filter door 11. Lifting eye 12. Safety valve for the pressure tank 13.
  • Página 4 9. Power indicator 10. Phase converter 10. Indicator for motor failure 11. Indicator for incorrect phase Control panel overview DC 655 Dual Voltage 12. Phase converter Symbols on the product Warning: This product can be dangerous and cause serious injury or death to the operator or others.
  • Página 5 1. Product number 2. Product weight 3. Rated power Use approved hearing protection. 4. Rated voltage 5. Enclosure 6. Rated current 7. Frequency Use approved eye protection. 8. Maximum slope angle 9. Manufacturer 10. Scannable code 11. Production year Use approved protective gloves. 12.
  • Página 6 • Always use approved accessories. Speak to your surface to be treated. The surface may not contain Husqvarna dealer for more information. any substances which could pose a fire-, explosion • Make sure that the dust extraction hose is correctly or health risk when treated.
  • Página 7 obtained about the surface to be treated and take • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark proper precautions for the work to be performed. areas invite accidents. • Make sure that rough surfaces, for example welded Noise safety seams or floor joints, do not stop the product.
  • Página 8 • Do a check of the safety devices daily. If your safety devices are damaged or does not operate correctly, Grounded product instructions speak to your Husqvarna service agent. • Do not make modifications on safety devices WARNING: Incorrect connection can result in electrical shock.
  • Página 9 To start the product on 2. Start the product. Refer to • If the replacement of the supply cord is necessary, page 11 . this has to be done by the manufacturer or his agent in order to avoid a safety hazard. 3.
  • Página 10 Maintenance 2. Do the daily maintenance. Refer to 1. Push the lock lever down to engage the parking schedule on page 16 . brake. 3. Make sure that the work area is clean and bright. 4. Use personal protective equipment. Refer to Personal protective equipment on page 7 .
  • Página 11 primary filters. The pressure is around 7 bar/100 PSI 3. Set the ON/OFF switch to the ON position. during operation. 4. Start the compressor. Water separator The water separator removes dirt, oil and water from the air. To connect a secondary product 1.
  • Página 12 3. Turn the phase converter switch to (A) or (B). a) Stop the compressor. b) Set the ON/OFF switch to the OFF position. 4. Close the control panel. To stop the product 1. If you stop the product temporarily, stop only the fan. c) Disconnect the power plug from the power supply.
  • Página 13 1. Open the clamp locks. 1. Move the dust outlet handle to the closed position (A). 2. Remove the funnel of the BigBag from the dust 2. Loosen the clamps. outlet and close it. 3. Pull the BigBag off the support plate. 4.
  • Página 14 7. Make sure that the BigBag sits evenly on the support 1. Put the Longopac dust bag in the holder. plate. 8. Move the dust outlet handle to the open position (B). 2. To attach the Longopac dust bag holder, twist the Longopac dust bag holder until the pins engage in the slots.
  • Página 15 4. Tighten a strap around the Longopac dust bag and 1. Pull out the Longopac bag (A) and attach a cable tie the container to attach the bag correctly to the (B) to close the new Longopac bag. container. 5. Pull the Longopac dust bag down on the outer side 2.
  • Página 16 To stop the product on 1. Stop the product. Refer to 3. Open the water valve (B). page 12 . 4. Close the water valve when all the water is drained. 2. Put a container below the water extraction hose (A) to collect the water.
  • Página 17 General product Weekly After 200 h of operat- 12 h after Each 3 Daily Yearly maintenance ing time servicing months Make sure that the dust extraction hose is correctly installed. Dispose dust of the product. Do a check of all safety devices.
  • Página 18 3. Install the 2 compressor filters and close the 2 caps. 2. Remove the V-belt cover. If you cannot fully clean the compressor filters or if they are damaged, it is necessary to replace them. To clean the filter in the water separator CAUTION: Do not use a high-pressure...
  • Página 19 7 . There are 9 primary filters in the DC 975 and 6 primary filters in the DC 655. Replace all filters at the same time. To stop the product on 1. Stop the product. Refer to page 12 .
  • Página 20 4. Remove the lock bar and tilt the filter brackets down. WARNING: If the primary filters are not installed correctly, dust can come in to the air. The dust particles are dangerous to your health. 8. Install the lock bar. 9.
  • Página 21 Troubleshooting Problem Cause Solution There is no pressure or not sufficient pres- Do a check of the pneumatic system. sure in the pressure tank. Clean the compressor filters. Refer to clean the compressor filters on page 17 . The filter cleaning There is too much moisture in the pressure Remove all moisture from the pressure tank.
  • Página 22 Problem Cause Solution There is no pressure The pneumatic system is damaged. Do a check of the pneumatic system. or not sufficient pres- The compressor filters are dirty. Clean the compressor filters. Refer to sure in the pressure clean the compressor filters on page 17 . tank.
  • Página 23 Remove dust from the dust collector. Disposal of the product • Obey the local recycling requirements and applicable regulations. • When the product no longer is used, send it to a Husqvarna dealer or discard it at a recycling location. 2061 - 001 - 13.02.2023...
  • Página 24 518/1142 521/1149 Note: If your product requires an electrical specification that is not in the table, speak to a Husqvarna service agent for more information. Noise emissions DC 655, DC 655, Dust con- DC 975, Dust con- DC 975 Longopac...
  • Página 25 Extension cables Cable length Cross section @240V Cable SOOW (600V) ≤ 15 A ≤ 30 A ≤ 60 A ≤ 100 A Calculated at a pre-fuse GG 15 amp 30 amp 60 amp 100 amp > 66 ft AWG12 AWG8 AWG4 AWG2 AWG10...
  • Página 26 DC 655 Dual DC 975 Voltage Length, mm/in 1731/68 1731/68 Width, mm/in 757/29.8 866/34 Height, mm/in 1643/64.7 1643/64.7 Accessories Available accessory Item number Primary filter cartridge M-class 533969201 HEPA filter class H14 534008001 Longopac cassette, set 4x20M extra strong 534073301...
  • Página 27 Contenido Introducción..............27 Solución de problemas..........46 Seguridad..............30 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 48 Funcionamiento............35 Datos técnicos ............. 50 Mantenimiento.............. 41 Accesorios..............52 Introducción Responsabilidad del propietario • Las instrucciones de seguridad del producto. • La gama de aplicaciones y limitaciones del producto. ADVERTENCIA: •...
  • Página 28 Descripción general del producto 1. Unidad del ventilador Descripción general del panel de control DC 2. Toma de aire 3. Filtros principales 4. Tanque de presión 5. Manómetro 6. Compresor 7. Indicador de diferencia de aire 8. Separador de agua 9.
  • Página 29 1. Indicador de encendido 1. Contador de horas 2. Indicador de fase incorrecta 2. Botón ON/OFF del compresor 3. Indicador de falla del motor 3. Botón ON/OFF del ventilador 4. Botón ON/OFF del compresor 4. Botón de Stop de emergencia 5.
  • Página 30 1. Número del producto 2. Peso del producto 3. Potencia nominal Use protección auricular aprobada. 4. Tensión nominal 5. Gabinete 6. Corriente nominal 7. Frecuencia Use protección ocular aprobada. 8. Ángulo máximo de pendiente 9. Fabricante 10. Código escaneable 11. Año de fabricación Use guantes protectores aprobados.
  • Página 31 (incluidos niños) con capacidades • Siempre utilice accesorios homologados. físicas, sensoriales o cognitivas reducidas, o que Comuníquese con su distribuidor Husqvarna para carezcan de la experiencia y los conocimientos obtener más información. necesarios, a menos que sean supervisados o •...
  • Página 32 cantidad de polvo en el equipo de trabajo, las • Use guantes protectores. superficies, la ropa y las partes del cuerpo. Los • Utilice botas con punta de acero y suela ejemplos de controles son sistemas de recolección antideslizante. de polvo. Disminuya el polvo en el origen cuando •...
  • Página 33 Nunca modifique el enchufe de reemplazar, hable con su agente de servicio ninguna forma. No utilice enchufes con adaptador de Husqvarna. Obedezca las normas y las con herramientas eléctricas conectadas a tierra. leyes locales. Los enchufes sin modificaciones y las tomas...
  • Página 34 El uso de accesorios y piezas de dañados o no funcionan correctamente, hable con repuesto que no estén aprobados por el fabricante su taller de servicio de Husqvarna. puede causar daños graves o la muerte. • No realice ninguna modificación en los dispositivos •...
  • Página 35 • Cuando realice operaciones de servicio o • Para el servicio del usuario, la máquina se reparación, se deben desechar todos los debe desmontar, limpiar y reparar, en la medida elementos contaminados que no se puedan limpiar de lo razonablemente posible, sin causar riesgo satisfactoriamente;...
  • Página 36 1. Empuje la palanca de bloqueo hacia abajo para acoplar el freno de estacionamiento. Separador de agua El separador de agua elimina la suciedad, el aceite y el agua del aire. 2. Para desacoplar el freno de estacionamiento, empuje la palanca de bloqueo hacia arriba. Para conectar un producto secundario Medidor de vacío 1.
  • Página 37 3. Coloque el interruptor ON/OFF en la posición ON. 3. Gire el interruptor del convertidor de fase a (A) o (B). 4. Arranque el compresor. 4. Cierre el panel de control. Para detener el producto 1. Si detiene el producto temporalmente, detenga solo el ventilador.
  • Página 38 a) Detenga el compresor. 1. Abra los bloqueos de las abrazaderas. b) Coloque el interruptor ON/OFF en la posición OFF. 2. Afloje las abrazaderas. c) Desconecte el enchufe de alimentación de la fuente de alimentación. Sistemas de almacenamiento de polvo 3.
  • Página 39 1. Mueva el asa de salida de polvo a la posición 7. Asegúrese de que la bolsa BigBag se asiente de cerrada (A). manera uniforme en la placa de soporte. 2. Retire el embudo de la bolsa BigBag de la salida de polvo y ciérrela.
  • Página 40 1. Coloque la bolsa para polvo Longopac en el soporte. 4. Apriete una correa alrededor de la bolsa para polvo Longopac y el contenedor para conectar la bolsa correctamente al contenedor. 2. Para conectar el soporte de la bolsa para polvo Longopac, gire el soporte de la bolsa Longopac hasta que los pasadores encajen en las ranuras.
  • Página 41 1. Extraiga la bolsa Longopac (A) y fije un sujetacables 4. Si la parte restante del casete de bolsa Longopac (B) con el fin de cerrar la nueva bolsa Longopac. es demasiado pequeña para preparar una nueva bolsa Longopac, instale un nuevo casete de bolsa Para instalar una bolsa para Longopac.
  • Página 42 O = Las instrucciones no se proporcionan en este manual del usuario. Solicite a un taller de servicio autorizado que realice el mantenimiento. Mantenimiento gene- Una vez por semana Después de 200 h 12 h des- ral del producto de tiempo de funcio- pués de Cada Anual-...
  • Página 43 Mantenimiento gene- Una vez por semana Después de 200 h 12 h des- ral del producto de tiempo de funcio- pués de Cada Anual- A diario namiento que se le 3 meses mente realice servicio Revise la tensión de la correa en V. Reemplace los filtros del compresor.
  • Página 44 Para detener el 2. Detenga el ventilador. Consulte a) Afloje las 4 tuercas. producto en la página 37 . 3. Mantenga el compresor encendido durante 30 minutos mientras el producto no esté en funcionamiento. El aire presurizado pasa a través de los filtros principales y los limpia. Para revisar la tensión de la correa en V ADVERTENCIA:...
  • Página 45 Equipo de protección personal en la página 32 . Hay nueve filtros principales en el DC 975 y seis filtros principales en el DC 655. Reemplace todos los filtros al mismo tiempo. Para detener el 1. Detenga la máquina. Consulte producto en la página 37 .
  • Página 46 7. Presione los tres filtros principales nuevos en los El polvo en la carcasa del filtro puede soportes para filtro de la carcasa del filtro. Instale un dañar las roscas del tornillo. filtro a la vez. Asegúrese de no colocar los bordes 10.
  • Página 47 Problema Causa Solución Para El motor está encen- Los filtros principales están sucios. Limpie los filtros principales. Consulte limpiar los filtros principales en la página 43 . dido, pero no hay succión. Reemplace los filtros principales si es nece- Para reemplazar los filtros sario.
  • Página 48 Indicación Problema Solución El LED está apagado. El producto no arranca. Revise las conexiones y la fuente de alimentación. El LED está encendido. El producto no arranca. Asegúrese de que el contactor de aislamiento esté co- nectado correctamente. Asegúrese de que el producto esté conectado a una fuente de alimentación.
  • Página 49 No levante el • Cuando el producto ya no se use, envíelo al producto si está dañado. Asegúrese de que distribuidor Husqvarna o deséchelo en un lugar de el cáncamo esté correctamente instalado y reciclaje. de que no esté dañado.
  • Página 50 1731x757x1643/68x29.8x64.7 1731x866x1643/68x34x64.7 Peso, kg/lb 478/1053 481/1060 518/1142 521/1149 con un taller de servicio Husqvarna para obtener más Nota: Si su producto requiere una especificación información. eléctrica que no aparece en la tabla, comuníquese Emisiones sonoras DC 655, DC 655, Contenedor...
  • Página 51 Cables de extensión Longitud del cable Sección transversal a 240 V Cable SOOW (600 V) ≤15 A ≤30 A ≤60 A ≤100 A Calculado con un GG de fusible previo 15 A 30 A 60 A 100 A >66 ft AWG12 AWG8 AWG4 AWG2 AWG10 66 ft > 164 ft AWG8 AWG4 AWG2...
  • Página 52 Dimensiones del producto DC 655 Dual Vol- DC 975 tage Longitud, mm/in 1731/68 1731/68 Anchura, mm/in 757/29,8 866/34 Altura, mm/in 1643/64,7 1643/64,7 Accesorios Accesorio disponible Número del compo- nente Cartucho del filtro primario de clase M 533969201 Filtro clase H14 HEPA 534008001 Casete Longopac, 4 x 20M extrarresistente...
  • Página 53 Table des matières Introduction..............53 Dépannage..............72 Sécurité.................56 Transport, entreposage et mise au rebut......74 Fonctionnement............61 Caractéristiques techniques ........76 Entretien............... 67 Accessoires..............78 Introduction Responsabilité du propriétaire • L’éventail d’applications du produit et ses limites. • La manière dont le produit doit être utilisé et AVERTISSEMENT : entretenu.
  • Página 54 Présentation du produit 1. Ventilateur 19. Filtre HEPA 2. Prise d’air Vue d’ensemble du panneau de commande 3. Filtres primaires DC 975 4. Réservoir sous pression 5. Manomètre 6. Compresseur 7. Jauge de pression différentielle d’air 8. Séparateur d’eau 9. Filtres pour compresseur 10.
  • Página 55 10. Indicateur de défaillance du moteur 11. Indicateur de phase incorrecte Vue d’ensemble du panneau de commande 12. Convertisseur de phase DC 655 Dual Voltage Symboles figurant sur le produit Avertissement : Ce produit peut être dangereux et causer des blessures très graves, ou même mortelles, à...
  • Página 56 1. Numéro du produit 2. Poids du produit Porter un dispositif de protection 3. Puissance nominale homologué pour les oreilles. 4. Tension nominale 5. Boîtier 6. Intensité nominale Utiliser un dispositif de protection 7. Fréquence homologué pour les yeux. 8. Angle de pente maximal 9.
  • Página 57 Pour obtenir de plus amples renseignements, une personne responsable de leur sécurité. communiquez avec votre concessionnaire • Conserver tous les avertissements et toutes les Husqvarna. instructions. • S’assurer que le tuyau d’extracteur de poussière est • Se conformer à toutes les lois et réglementations en correctement fixé...
  • Página 58 • Maladies pulmonaires mortelles bronchite pas complètement les risques de blessures, mais chronique, silicose et fibrose pulmonaire il peut en réduire la gravité en cas d’accident. Le revendeur aidera l’utilisateur à sélectionner les • Cancer équipements de protection personnelle adéquats et •...
  • Página 59 être remplacé, communiquez avec votre atelier spécialisé • La fiche d’alimentation doit être adaptée à la prise. Husqvarna. Respecter les lois et règlements Ne jamais modifier la fiche. Ne jamais utiliser une locaux. fiche d’adaptation avec un outil électrique mis à...
  • Página 60 Si vos dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas correctement, communiquez • Remplacer les pièces endommagées, usées ou avec votre atelier spécialisé Husqvarna. brisées. • Ne pas modifier les dispositifs de sécurité. • N’effectuer que les travaux d’entretien indiqués dans ce manuel d’utilisation.
  • Página 61 • Seul un électricien agréé est habilité à effectuer retirées de la zone de travail et les mesures toutes les vérifications des composants électriques. appropriées doivent être prises pour empêcher la dispersion de la poussière. • Rester prudent en manipulant les filtres. Si les filtres sont endommagés, il y a un risque de dispersion de •...
  • Página 62 a) Placer l’adaptateur du tuyau d’extracteur de poussière (A) sur la prise d’air. Manomètre du réservoir sous pression b) Placer les colliers de serrage dans les fentes de Le manomètre du réservoir sous pression indique la l’adaptateur (B). pression dans le réservoir sous pression. L’air contenu c) Serrer la vis des colliers de serrage (C).
  • Página 63 Pour régler la phase correcte 2. Vérifier que la tension de secteur correspond à la valeur indiquée sur la plaque d’identification du Si l’indicateur de la phase incorrecte est allumé, cela produit. signifie qu’il y a une erreur de phase et qu’il est Mise sous tension de l’appareil nécessaire de modifier la position du commutateur du convertisseur de phase.
  • Página 64 l’air. Les particules de poussière sont à poussière. Se reporter à la section Équipement de protection personnelle à la dangereuses pour la santé. page 58 . 2. Si le produit doit être arrêté pendant plus d’une heure, arrêter le ventilateur, puis effectuer les étapes 1.
  • Página 65 1. Déplacer la poignée de sortie de poussière en 7. S’assurer que le BigBag repose uniformément sur la position fermée (A). plaque de support. 2. Retirer l’entonnoir du BigBag de la sortie de poussière et le fermer. 8. Déplacer la poignée de sortie de poussière en 3.
  • Página 66 1. Placer le sac à poussière Longopac dans le support. 4. Serrer une sangle autour du sac à poussière Longopac et du conteneur pour fixer correctement le sac au conteneur. 2. Pour fixer le support de sac à poussière Longopac, tourner le support de sac à...
  • Página 67 1. Sortir le sac Longopac (A) et fermer le nouveau sac 4. Si la partie restante de la cassette du sac Longopac Longopac à l’aide d’une attache de câble (B). est trop petite pour préparer un nouveau sac Longopac, installer une nouvelle cassette de sac Pour installer un nouveau Longopac.
  • Página 68 O = Les instructions ne sont pas décrites dans ce manuel d’utilisation. Laisser un agent d’entretien agréé effectuer l’entretien. Entretien général du Hebdomadaire Après 200 heures de 12 h produit fonctionnement après Tous les Quotidien Annuel l’entre- 3 mois tien S’assurer que la fi- che d’alimentation et le câble de rallonge sont en bon état et...
  • Página 69 Entretien général du Hebdomadaire Après 200 heures de 12 h produit fonctionnement après Tous les Quotidien Annuel l’entre- 3 mois tien Vérifier la tension de la courroie trapézoï- dale. Remplacer les filtres du compresseur. Remplacer le filtre du séparateur d’eau. Nettoyer la partie su- périeure du filtre.
  • Página 70 3. Maintenir le compresseur en marche pendant a) Desserrer les 4 écrous. 30 minutes lorsque le produit n’est pas en marche. L’air comprimé passe par les filtres primaires et les nettoie. Vérification de la tension de la courroie trapézoïdale AVERTISSEMENT : Ne retirer le couvercle de courroie trapézoïdale que lorsque le produit est débranché...
  • Página 71 Équipement de protection personnelle à la page 58 . Il y a 9 filtres primaires dans le DC 975 et 6 filtres primaires dans le DC 655. Remplacer tous les filtres en 5. Retirer les 3 filtres primaires et les placer même temps.
  • Página 72 7. Enfoncer 3 filtres primaires neufs sur les supports barre de verrouillage. La poussière de filtre dans le boîtier de filtre. Installer 1 filtre à la présente dans le boîtier de filtre et peut fois. S’assurer de ne pas mettre les bords des filtres endommager les filets de la vis.
  • Página 73 Problème Causes Solution Le moteur est en Les filtres primaires sont sales. Nettoyer les filtres primaires. Se reporter à la Pour nettoyer les filtres primaires à la marche mais il n’y a section pas d’aspiration. page 69 . Remplacer les filtres primaires au Pour rempla- besoin.
  • Página 74 Codes d’erreur sur le démarreur sans démarreur sans à-coups permet d’éviter les dommages à l’équipement électrique et fournit des renseignements à-coups sur la défaillance. Certains modèles du produit sont dotés d’un démarreur sans à-coups dans le panneau de commande. Le Indication Problème Solution...
  • Página 75 • Respecter les exigences locales en matière de recyclage et la réglementation en vigueur. • Lorsqu’on n’utilise plus le produit, l’envoyer à un détaillant Husqvarna ou le mettre au rebut à un emplacement de recyclage. 2061 - 001 - 13.02.2023...
  • Página 76 Dimensions de l’outil, mm/in 1731x757x1643/68x29.8x64.7 1731x866x1643/68x34x64.7 Poids, kg/lb 478/1053 481/1060 518/1142 521/1149 spécialisé Husqvarna pour obtenir de plus amples Remarque : Si votre produit nécessite renseignements. une spécification électrique qui ne figure pas dans le tableau, communiquez avec un atelier Émissions sonores DC 655, DC 655, Conteneur à...
  • Página 77 Rallonges Longueur du câble Coupe transversale à 240 V câble SOOW (600 V) ≤ 15 A ≤ 30 A ≤ 60 A ≤ 100 A Calculé à un préfusible gG 15 A 30 A 60 A 100 A > 66 ft AWG12 AWG8 AWG4 AWG2 AWG10 66 ft >...
  • Página 78 Dimensions de l’outil DC 655 Dual Vol- DC 975 tage Longueur, mm/po 1731/68 1731/68 Largeur, mm/po 757/29,8 866/34 Hauteur, mm/po 1643/64,7 1643/64,7 Accessoires Accessoire disponible Numéro d’article Cartouche de filtre primaire de classe M 533969201 Filtre HEPA de classe H14...
  • Página 79 2061 - 001 - 13.02.2023...
  • Página 80 www.husqvarnaconstruction.com Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143472-49 2023-02-17...

Este manual también es adecuado para:

Dc 975