Рисунок F
Сложение и вычитание
Наведите лазер на цель и нажмите (5). Нажмите (9), затем снова нажмите (5), чтобы прибавить еще одно значение. Сумма будет
рассчитана автоматически. Вычитание выполняется нажатием кнопки минус (6).
Примечание! Функции сложения и вычитания доступны в режимах единичного замера расстояния, вычисления площади и объема.
История измерений
Нажмите (9)/(6) для просмотра истории зафиксированных измерений. Нажмите (7), чтобы поочередно удалить измерения.
Технические характеристики
GD40
GD60
GD80
GD100
Диапазон измерений
0,05–40
0,05–60
0,05–80
0,05–100
Точность измерения
2.0 мм
Единицы измерения
м, футы, дюймы
Класс лазера
класс 2, 620–690 нм, < 1 мВт
Лазерный луч / автоматическое отклю-
30 / 180 секунд
чение устройства
История измерений
20 групп
Срок службы батареи
> 5000 измерений
Источник питания
2 батарейки ААА
Диапазон рабочих температур
0... +40 °C
Размеры
110x46x25 мм
Вес
72 г
Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения в модельный ряд и технические характеристики или прекращать
производство изделия без предварительного уведомления.
Уход и хранение
Перед использованием прибора необходимо внимательно прочесть инструкции по технике безопасности и руководство
пользователя. Ненадлежащее использование прибора может привести к опасному лазерному излучению и поражению
электрическим током. Беречь от детей.
Это лазерный продукт класса II. Никогда не смотрите на лучи без защиты для глаз или с помощью любого оптического устройства
и не направляйте лазерный луч на других людей. Не удаляйте предупредительные наклейки. Не направляйте прибор на Солнце. Не
разбирайте прибор. Сервисные и ремонтные работы могут проводиться только в специализированном сервисном центре. Оберегайте
прибор от резких ударов и чрезмерных механических воздействий. Не используйте прибор во взрывоопасной среде или вблизи
легковоспламеняющихся материалов. Храните прибор в сухом прохладном месте. Используйте только аксессуары и запасные
детали, соответствующие техническим характеристикам прибора. Никогда не используйте поврежденное устройство или устройство
с поврежденными электрическими деталями! Если деталь прибора или элемент питания были проглочены, срочно обратитесь за
медицинской помощью.
Использование элементов питания
Всегда используйте элементы питания подходящего размера и соответствующего типа. При необходимости замены элементов
питания меняйте сразу весь комплект, не смешивайте старые и новые элементы питания и не используйте элементы питания
разных типов одновременно. Перед установкой элементов питания очистите контакты элементов и контакты в корпусе прибора.
Устанавливайте элементы питания в соответствии с указанной полярностью (+ и –). Если прибор не используется длительное время,
следует вынуть из него элементы питания. Оперативно вынимайте из прибора использованные элементы питания. Никогда не
закорачивайте полюса элементов питания — это может привести к их перегреву, протечке или взрыву. Не пытайтесь нагревать
элементы питания, чтобы восстановить их работоспособность. Не разбирайте элементы питания. Выключайте прибор после
использования. Храните элементы питания в недоступном для детей месте, чтобы избежать риска их проглатывания, удушья или
отравления. Утилизируйте использованные батарейки в соответствии с предписаниями закона.
Международная пожизненная гарантия Levenhuk
Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец
гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям технической документации при
соблюдении потребителем условий и правил транспортировки, хранения и эксплуатации изделия. Срок гарантии: на аксессуары —
35