Фигура F
Събиране и изваждане
Насочете лазера към целта и натиснете (5). Натиснете (9), след това натиснете (5), за да добавите друга стойност. Сумата ще бъде
изчислена автоматично. Изваждането се извършва по съответния начин чрез бутона минус (6).
Забележка! Функциите за събиране и изваждане действат в режимите за измерване на единични стойности, на площ и на обем.
Хронологични записи
Натиснете (9)/(6), за да видите записаните стойности. Натискайте (7), за да изтривате последователно записаните стойности.
Спецификации
GD40
GD60
GD80
GD100
Измервателен диапазон, m
0,05–40
0,05–60
0,05–80
0,05–100
Точност на измерването
2,0 mm
Мерни единици
m, ft, in
Лазерен клас
клас II, 620–690 nm, < 1 mW
Автоматично изключване на лазерния
30/180 секунди
лъч/устройството
Хронологични записи
20 групи
Живот на батерията
> 5000 измервания
Захранване
2 батерии размер ААА
Работен температурен диапазон
0... +40 °C
Размери
110x46x25 mm
Тегло
72 g
Производителят си запазва правото да прави промени на гамата продукти и спецификациите им без предварително уведомление.
Грижи и поддръжка
Моля, прочетете внимателно инструкциите за безопасност и ръководството за потребителя, преди да използвате този продукт. В
противен случай може да се получи опасно лазерно лъчение и токов удар. Да се съхранява далеч от деца.
Това е лазерен продукт клас ІІ. Моля, никога НЕ гледайте директно в лъча с незащитени очи или през оптично устройство и не го
насочвайте към други хора. Не отстранявайте никакви етикети за безопасност. Не насочвайте устройството директно към Слънцето.
Не се опитвайте да разглобявате устройството сами по никаква причина. За ремонти и почистване, моля, обръщайте се към местния
специализиран сервизен център. Предпазвайте устройството от внезапни удари и прекомерна механична сила. Не използвайте
продукта във взривоопасна среда или близо до запалими материали. Съхранявайте устройството на сухо и хладно място.
Използвайте само принадлежности и резервни части за устройството, които отговарят на техническите спецификации. Никога не
правете опит да използвате повредено устройство или устройство с повредени електрически части! Ако някоя част от устройството
или батерията бъдат погълнати, незабавно потърсете медицинска помощ.
Инструкции за безопасност на батериите
Винаги купувайте батерии с правилния размер и характеристики, които са най-подходящи за предвидената употреба. Винаги сменяйте
всички батерии едновременно, като внимавате да не смесите стари и нови или батерии от различен тип. Почистете контактите на батериите,
както и тези на устройството, преди да поставите батериите. Уверете се, че батериите са поставени правилно по отношение на полярността
(+ и –). Извадете батериите от оборудването, ако то няма да бъде използвано продължителен период от време. Извадете използваните
батерии незабавно. Никога не свързвайте батерии накъсо, тъй като това може да доведе до високи температури, теч или експлозия. Никога
не загрявайте батерии, опитвайки се да ги използвате допълнително време. Не разглобявайте батериите. Не забравяйте да изключите
устройствата след употреба. Дръжте батериите далеч от достъпа на деца, за да избегнете риск от поглъщане, задушаване или отравяне.
Изхвърляйте използваните батерии съгласно правилата в държавата Ви.
Международна доживотна гаранция от Levenhuk
Всички телескопи, микроскопи, бинокли и други оптични продукти от Levenhuk, с изключение на аксесоарите, имат доживотна
гаранция за дефекти в материалите и изработката. Доживотната гаранция представлява гаранция, валидна за целия живот на
продукта на пазара. За всички аксесоари Levenhuk се предоставя гаранция за липса на дефекти на материалите и изработката за
период от две години от датата на покупка на дребно. Levenhuk ще ремонтира или замени всеки продукт или част от продукт, за
които след проверка от страна на Levenhuk се установи наличие на дефект на материалите или изработката. Задължително условие
за задължението на Levenhuk да ремонтира или замени такъв продукт е той да бъде върнат на Levenhuk заедно с документ за
9