Página 1
DJI Video Transmitter User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Handbuch Guía de usuario Guide d’utilisateur Guida per l’Utente Gebruikershandleiding Руководство пользователя v1.0 2022.09...
Página 3
免責事項 はじめに 概要 取り付けと接続 アクティベーション リンク ディスプレイ画面操作 配信モード設定 ファームウェア更新 仕様 고지 사항 소개 개요 설치 및 연결 활성화 연동 디스플레이 화면 조작 Broadcast ( 방송 ) 모드 설정 펌웨어 업데이트 사양 Haftungsausschluss Einführung Übersicht Montage und Anschluss Aktivierung Kopplung Bedienungen des Anzeigebildschirms Übertragungsmodus-Einstellungen Firmware-Aktualisierung Technische Daten...
Página 4
Renuncia de responsabilidad Introducción Descripción Instalación y conexión Activación Vinculación Operaciones en la pantalla de visualización Configuración del modo Emisión Actualización del firmware Especificaciones Clause d’exclusion de responsabilité Introduction Vue d’ensemble Installation et connexion Activation Appairage Opérations sur l’écran d’affichage Paramètres du mode Diffusion Mise à...
Página 5
Disclaimer Inleiding Overzicht Installatie en aansluiting Activering Koppelen Schermbewerkingen weergeven Instellingen uitzendmodus Firmware-update Technische gegevens Exoneração de responsabilidade Introdução Visão geral Instalação e ligação Ativação Ligação Operações do ecrã de visualização Definições do modo de transmissão Atualização de firmware Especificações Отказ...
100 ms. It supports multiple frequency bands in both Control mode and Broadcast mode, as well as one transmitter with multiple receivers, when using with the DJI High- Bright Remote Monitor, meeting the filming requirements of mediums such as movies, TV series, advertisements, and documentaries.
Página 7
7. HDMI Port (Type A) Receives the video source input signal. 8. DC-in Port Supplies power to the video transmitter using the provided power cable. Voltage 6-18 V and max current 2 A. 9. M4 Screw Holes To mount the battery adapter or other adapters for expansion.
Before first use, activate the WB37 battery by charging with the WB37 Battery Charging Hub (USB-C). Refer to the WB37 Battery Charging Hub (USB-C) User Guide for more information. 1. Mount the WB37 battery adapter (TX) to the back of the video transmitter and tighten the two M4×12 screws.
Página 9
Mounting the NP-F Series Battery 1. Mount the NP-F battery adapter (TX) to the back of the video transmitter and tighten the four M4×12 screws. 2. Insert the NP-F series battery into the battery slot and push it to the end. Make sure that the battery release button pops up, indicating the battery is firmly in place.
Página 10
Mounting the RS Gimbal Mounting Plate DJI RS 3 Pro The RS gimbal mounting plate is required when using the video transmitter with the DJI RS series gimbal or other devices compatible with the cold shoe. The following description uses DJI RS 3 Pro as an example.
Connect the 14.4V accessory power port on the power hub or the port above the pan motor of Ronin 2 to the DC-in port on the video transmitter for power supply from Ronin 2. When connecting to the port above the pan motor of Ronin 2, the Control mode of the video transmission system is not available.
Control Mode 1. Power on the video transmitter. Press and hold the menu dial on the video transmitter until the linking status indicator blinks red and green alternately, indicating that it is ready to link. 2. Power on the remote monitor. Tap to enter System Menu and then Connection Settings.
: displays the voltage of the battery or the DC-in power input. 3. Device Number : displays the device number of the video transmitter. Users can set the number in the menu as the letter A to P. 4. Video Transmission Signal Quality and Connection Status...
Menu In the home screen, press the menu dial on the video transmitter to enter the menu. Users can set the device number, enable Broadcast mode, select Broadcast image quality, select language, and view the video transmission channel status and device information. Turn or press the dial to select or confirm settings in the menu.
동영상 송신기는 최대 6km* 의 전송 범위 , 40Mbps 의 비트전송률로 HD 동영상 전송 및 최저 100ms 의 종단간 지연율을 제공하는 DJI 의 O3 Pro 동영상 전송 기술을 이용합니다 . DJI 고휘도 리모트 모니터와 함께 사용할 경우 , Control( 제어 ) 모드와 Broadcast( 방송 ) 모드 모두에서 다중 주파수 대역을 지원할 뿐 아니...
Página 54
RS 짐벌 마운팅 플레이트 장착 DJI RS 3 Pro DJI RS 시리즈 짐벌 또는 콜드 슈와 호환되는 기타 기기와 함께 동영상 송신기를 사용할 때 RS 짐벌 장착 플레이트가 필요합니다 . 다음 설명은 DJI RS 3 Pro 를 예로 사용합니다 .
Página 55
연결 USB-C to LEMO 전원 케이블 DJI RS 3 Pro 의 동영상 전송 /LiDAR 거리측정기 포트 (USB-C) 를 동영상 송신기의 DC-IN 포트에 연결해 DJI RS 3 Pro 로부터 전력을 공급받습니다 . DJI RS 3 Pro P-TAP to DC-IN 전원 케이블...
활성화 동영상 송신기를 처음 사용하는 경우 활성화가 필요합니다 . 동영상 송신기의 전원을 켜고 USB-C 케이블을 사용하여 컴퓨터에 연결합니다 . DJI Assistant 2(Ronin 시리즈 ) 를 열고 DJI 계정으로 로그인하여 해당 기기 아이콘을 클릭한 다음 화면의 지시에 따라 기기를 활성화합니다 .
DJI Assistant 2(Ronin 시리즈 ) 소프트웨어를 사용하여 동영상 송신기를 업데이트하십시오 . 1. 기체의 전원을 켜고 USB-C 케이블을 사용하여 기체를 컴퓨터에 연결합니다 . 2. DJI Assistant 2(Ronin 시리즈 ) 를 실행하고 DJI 계정으로 로그인합니다 . 3. 기기를 선택하고 화면 왼쪽의 ‘펌웨어 업데이트’를 클릭합니다 .
40 MBit/s und eine Latenz von nur 100 ms bietet. Er unterstützt mehrere Frequenzbänder sowohl im Steuerungs- als auch im Übertragungsmodus sowie einen Sender mit mehreren Empfängern, wenn er mit dem sehr hellen DJI Funkmonitor verwendet wird. Er erfüllt die Anforderungen verschiedener Medien wie z. B. Filmproduktionen, Fernsehserien, Werbung und Dokumentationen.
Página 65
DJI RS 3 Pro Die RS Gimbal-Montageplatte ist erforderlich, wenn der Videosender mit einem Gimbal der DJI RS Serie verwendet wird oder mit anderen Geräten, die mit dem Zubehörschuh kompatibel sind. Die folgende Beschreibung verwendet den DJI RS 3 Pro als Beispiel.
Página 66
Komponenten verbinden USB-C auf LEMO Netzkabel Verbinde den Bildübertragungs-/LiDAR-Entfernungsmesser-Anschluss (USB-C) am DJI RS 3 Pro mit dem DC-Eingang des Videosenders für die Stromversorgung des DJI RS 3 Pro. DJI RS 3 Pro DC auf P-Tap Netzkabel Verbinde den P-Tap-Anschluss (14,4 V) des Ronin 2 mit dem DC-Eingang am Videosender, um die Stromversorgung durch den DJI RS 2 zu ermöglichen.
Videosender ein und verbinde ihn über ein USB-C-Kabel mit dem Computer. Öffne DJI Assistant 2 (für Ronin), melde dich mit einem DJI-Konto an, klicke auf das entsprechende Gerätesymbol und folge den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Gerät zu aktivieren.
1. Schalte das Gerät ein und schließe es mit einem USB-C-Kabel an einen Computer an. 2. Starte DJI Assistant 2 (für Ronin) und melde dich mit einem DJI-Konto an. 3. Wähle das Gerät aus und klicke auf der linken Seite auf Firmware-Aktualisierung.
40 Mb/s y una latencia de extremo a extremo mínima de 100 ms. Cuando se usa conjuntamente con el monitor remoto de alto brillo DJI, admite varias bandas de frecuencia, tanto en el modo Control como en el modo Emisión, así como un transmisor con varios receptores, con lo que se satisfacen los requisitos de grabación de formatos como películas, series de televisión, anuncios...
La placa de montaje del estabilizador RS es necesaria cuando el transmisor de vídeo se usa junto con el estabilizador de la serie DJI RS u otros dispositivos compatibles con la zapata. En la siguiente descripción se usa el DJI RS 3 Pro como ejemplo.
Cable de alimentación USB-C a LEMO Conecte el puerto de transmisión de imagen/telémetro LiDAR (USB-C) del DJI RS 3 Pro al puerto DC-In del transmisor de vídeo, para que la fuente de alimentación provenga del DJI RS 3 Pro. DJI RS 3 Pro Cable de alimentación DC a P-Tap...
USB-C. Abra DJI Assistant 2 (serie Ronin), inicie sesión con una cuenta DJI, haga clic en el icono del dispositivo correspondiente y siga las instrucciones de la pantalla para activar el dispositivo.
1. Encienda el dispositivo y conéctelo a un ordenador con un cable USB-C. 2. Abra DJI Assistant 2 (serie Ronin) e inicie sesión con una cuenta DJI. 3. Seleccione el dispositivo y haga clic en Actualización del firmware, en la parte izquierda de la pantalla.
Contrôle et en mode Diffusion, ainsi qu’un transmetteur avec plusieurs récepteurs lorsqu’il est utilisé avec l’écran sans fil haute luminosité DJI, répondant ainsi aux exigences de prises de vue sur des supports tels que les films, les séries télévisées, les publicités et les documentaires.
3. Connectez la griffe de la plaque de fixation de la nacelle à DJI RS 3 Pro. 4. Faites basculer le levier de la plaque de fixation de la nacelle dans le sens horaire pour verrouiller l’émetteur vidéo.
Página 88
Connexion Câble d’alimentation USB-C vers LEMO Connectez le port de transmission d’images/de télémètre LiDAR (USB-C) de DJI RS 3 Pro au port d’entrée CC de l’émetteur vidéo pour l’alimentation venant de DJI RS 3 Pro. DJI RS 3 Pro Câble d’alimentation CC vers P-Tap Connectez le port P-Tap 14,4 V de Ronin 2 au port d’entrée CC de l’émetteur vidéo pour...
à un ordinateur à l’aide d’un câble USB-C. Lancez DJI Assistant 2 (gamme Ronin), connectez-vous à un compte DJI, cliquez sur l’icône de l’appareil correspondant, puis suivez les instructions à l’écran pour activer l’appareil.
Mise à jour du firmware Mettez à jour l’émetteur vidéo à l’aide du logiciel DJI Assistant 2 (gamme Ronin). 1. Mettez l’appareil sous tension et connectez-le à un ordinateur à l’aide d’un câble USB-C. 2. Lancez DJI Assistant 2 (gamme Ronin) et connectez-vous à l’aide d’un compte DJI.
Control (Controllo) e Broadcast, oltre a un trasmettitore con diversi ricevitori, se usato in combinazione con il monitor remoto ad alta luminosità DJI, così da soddisfare i requisiti di riprese per film, serie TV, annunci pubblicitari e documentari.
Página 98
2. Spostare la leva della piastra di montaggio dello stabilizzatore in senso antiorario per abbassare il blocco di posizionamento. 3. Collegare l‘adattatore a slitta sulla piastra di montaggio dello stabilizzatore a DJI RS 3 Pro. 4. Spostare la leva della piastra di montaggio dello stabilizzatore in senso orario per bloccare il trasmettitore video.
Página 99
Cavo di alimentazione da USB-C a LEMO Collegare la porta per la trasmissione delle immagini/Rilevatore di distanza LiDAR (USB-C) di DJI RS 3 Pro alla porta d’ingresso C.c. del trasmettitore video per la fonte di alimentazione da DJI RS 3 Pro.
Accendere il trasmettitore video e collegarlo al computer per mezzo di un cavo USB-C. Aprire DJI Assistant 2 (Serie Ronin), accedere con un account DJI, fare clic sull’icona del dispositivo corrispondente, e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per attivare il dispositivo.
1. Accendere il dispositivo e collegarlo a un computer per mezzo del cavo USB-C. 2. Avviare DJI Assistant 2 (serie Ronin) e accedere con un account DJI. 3. Selezionare il dispositivo e fare clic su Firmware Update (Aggiornamento del firmware) sul lato sinistro dello schermo.
100 ms. Het ondersteunt meerdere frequentiebanden in zowel besturingsmodus als uitzendmodus en één zender met meerdere ontvangers bij gebruik met de DJI High-Bright externe monitor, die voldoet aan de filmvereisten van producties zoals films, tv- series, reclame-spots en documentaires.
(USB-C). Raadpleeg de gebruikershandleiding van de WB37-accu-oplaadhub (USB-C) voor meer informatie. 1. Bevestig de WB37 accu-adapter (TX) op de achterkant van de Video Transmitter en draai de twee M4×12-schroeven vast. 2. Plaats de WB37-accu in de accusleuf en duw deze tot het einde. Zorg ervoor dat de ontgrendelingsknop van de accu omhoog springt, wat aangeeft dat de accu stevig op zijn plaats zit.
Página 108
Het plaatsen van de accu van de NP-F-serie 1. Bevestig de NP-F accu-adapter (TX) op de achterkant van de Video Transmitter en draai de twee M4×12-schroeven vast. 2. Plaats de NP-F-accu in de accusleuf en duw deze tot het einde. Zorg ervoor dat de ontgrendelingsknop van de accu omhoog springt, wat aangeeft dat de accu stevig op zijn plaats zit.
Página 109
2. Draai de hendel op de montageplaat van de gimbal tegen de wijzers van de klok in om het positioneringsblok te laten zakken. 3. Sluit de cold shoe-aansluiting op de bevestigingsplaat van de gimbal aan op de DJI RS 3 Pro. 4. Draai de hendel op de bevestigingsplaat van de gimbal rechtsom om de Video Transmitter te vergrendelen.
Sluit de 14,4 V-voedingspoort op de voedingshub of de poort boven de panmotor van de de Ronin 2 aan op de DC-ingangspoort op de Video Transmitter voor voeding van de Ronin 2. Bij aansluiting op de poort boven de panmotor van de Ronin 2 is de bedieningsmodus van het videotransmissiesysteem niet beschikbaar.
1. Schakel het apparaat in en sluit het met een USB-C-kabel aan op een computer. 2. Start DJI Assistant 2 (Ronin-serie) en meld u aan met een DJI-account. 3. Selecteer het apparaat en klik op Firmware Update aan de linkerzijde van het scherm.
A placa de montagem da suspensão cardã RS é necessária ao utilizar o transmissor de vídeo com a suspensão cardã da série DJI RS ou outros dispositivos compatíveis com o “cold shoe”. A descrição a seguir usa a aplicação DJI RS 3 Pro como exemplo.
Página 121
Ligação Cabo de alimentação USB-C para LEMO Ligue a porta de transmissão de imagem/telémetro LiDAR (USB-C) do DJI RS 3 Pro à porta de entrada CC do transmissor de vídeo para fonte de alimentação do DJI RS 3 Pro. DJI RS 3 Pro Cabo de alimentação CC para P-Tap...
É necessária a ativação quando utilizar o transmissor de vídeo pela primeira vez. Ligue o transmissor de vídeo e conecte-o a um computador com um cabo USB-C. Abra o DJI Assistant 2 (série Ronin), inicie sessão com uma conta DJI, clique no ícone do dispositivo correspondente e siga as instruções no ecrã...
1. Ligue o dispositivo e conecte-o a um computador com um cabo USB-C. 2. Inicie o DJI Assistant 2 (série Ronin) e inicie sessão numa conta DJI. 3. Selecione o dispositivo e clique em Atualizar firmware no lado esquerdo do ecrã.
и сведениями о нормативном соответствии перед началом эксплуатации. Введение Видеопередатчик DJI™ использует технологию передачи видео DJI O3 Pro, которая обеспечивает дальность передачи сигнала до 6 км*, передачу HD-видео с битрейтом 40 Мбит/с и задержкой сигнала между конечными пунктами всего 100 мс. Он...
Página 131
Установка монтажной пластины стабилизатора RS DJI RS 3 Pro Монтажная пластина для стабилизатора RS необходима при использовании видеопередатчика со стабилизатором DJI серии RS или другими устройствами, совместимыми с креплением типа «холодный башмак». В следующем описании в качестве примера используется DJI RS 3 Pro.
Página 132
Кабель питания USB-C — LEMO Подключите порт передачи изображения / лазерного дальномера лидара (USB-C) на DJI RS 3 Pro к порту DC-in на видеопередатчике для подачи питания от DJI RS 3 Pro. DJI RS 3 Pro Кабель питания DC — P-Tap Подключите...
При первом использовании видеопередатчик необходимо активировать. Включите видеопередатчик и подключите его к компьютеру с помощью кабеля USB-C. Откройте DJI Assistant 2 (серия Ronin), выполните вход в учетную запись DJI, нажмите значок соответствующего устройства и следуйте инструкциям на экране, чтобы активировать...
Обновите видеопередатчик с помощью ПО DJI Assistant 2 (серия Ronin). 1. Включите устройство и подсоедините его к компьютеру с помощью кабеля USB-C. 2. Запустите DJI Assistant 2 (серия Ronin) и войдите в учетную запись DJI. 3. Выберите устройство и нажмите «Обновить ПО» с левой стороны экрана.
EU Compliance Statement: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. hereby declares that this device (DJI Website: www.dji.com Video Transmitter) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the We, DJI Technology, Inc., being the responsible party, declares that the above mentioned model was Directive 2014/53/EU.
Página 139
EU Izjava o sukladnosti: Tvrtka SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. izjavljuje da je ovaj uređaj (DJI Med denne lille personlige indsats bidrager du til genanvendelse af værdifulde råvarer og behandlingen Video Transmitter) izrađen u skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive...