Safety Information This digital input/output module is safety-certified in compliance with: • IEC 61010-1:2001/EN 61010-1:2001 • Canada: CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04 • USA: ANSI/UL 61010-1: 2004 WARN IN G A WARNING notice denotes a hazard. It calls attention to an operating procedure, practice, or the like that, if not correctly performed or adhered to, could result in personal injury or death.
Página 3
Regulatory Markings The CE mark is a registered trademark of the European Community. This CE mark shows that the product complies with all the relevant European Legal Directives. ICES/NMB-001 indicates that this ISM device complies with Canadian ICES-001. The CSA mark is a registered trademark of the Canadian Standards Association.
Safety Symbols Direct current Alternating current Both direct and alternating current Three-phase alternating current Earth (ground) terminal Protective conductor terminal Frame or chassis terminal Equipotentiality On (Supply) Off (Supply) Equipment protected throughout by double insulation or reinforced insulation Caution, risk of electric shock Caution, hot surface Caution, risk of danger (See note.) In position of a bi-stable push control...
Contents Introduction to U2600A Series USB Isolated Digital IO Modules Standard Purchase Items Checklist Product Outlook for U2600A Series DIO Modules Product Characteristics for U2600A Series DIO Modules Software Installations A. Check Your System Requirements B. Install the Agilent IO Libraries Suite C.
Introduction to U2600A Series USB Isolated Digital IO Modules The Agilent U2600A Series USB isolated digital input/output (DIO) are high performance and user friendly modules. It can be used as a standalone or modular unit. However, if used as modular unit, the module needs to be installed in the Agilent U2781A USB modular instrument chassis.
Standard Purchase Items Checklist Inspect and verify that you have all the following items upon standard purchase of U2600A Series USB isolated DIO modules. If there are missing items, contact the nearest Agilent Sales Office. DC Power Adapter Power Cord USB Extension Cable L–Mount Kit (used with Agilent U2781A modular instrument chassis) Agilent U2600A Series USB Isolated Digital IO Modules Quick Start...
Product Outlook for U2600A Series DIO Modules Top View Plastic Casing Front View DI/DO Indicator Power Indicator Connector Rear View USB Inlet Power Inlet U2600A Quick Start Guide...
Product Characteristics for U2600A Series DIO Modules REMOTE INTERFACE • USB 2.0 High Speed • USBTMC Class Device POWER REQUIREMENT • +12 VDC (Typical) • 2 A (maximum) input rated current • Installation Category II POWER CONSUMPTION • +12 VDC, 260 mA (maximum) OPERATING ENVIRONMENT •...
Software Installations If you would like to use the U2600A Series DIO modules with the Agilent Measurement Manager application software, follow the step- by- step instructions as shown in the following flowchart. • If you do not wish to specifically use the device with the Agilent N O TE Measurement Manager software but to use it on other ADE (e.g.
A. Check Your System Requirements Before installing the hardware driver and the Agilent Measurement Manager software, make sure your PC meets the following minimum system requirements for installation. Processor 1.6 GHz Pentium IV or higher Operating system Windows XP Professional or Home Edition (Service Pack 1 or later), Windows 2000 Professional (Service Pack 4 or later) Browser...
InstallShield Wizard and choose the options according to your preferences. 7 For more information to install the Agilent IO Libraries Suite, refer to Agilent Technologies USB/LAN/GPIB Interfaces Connectivity Guide available in the Agilent Automation- Ready CD with the file name called “connectivity_guide.pdf”.
C. Install the Hardware Driver • Ensure that the USB device is disconnected from your PC before installing the N O TE driver. • Ensure that the Agilent IO Libraries Suite version 14.2 or higher is installed before proceeding. 1 Insert the Agilent USB Modular Instrument Product Reference CD- ROM into the CD- ROM drive of your PC.
Página 14
4 The following dialog will appear. Click Next > to begin the installation. 5 If you have previous hardware driver version, the dialog box will have the Modify, Repair and Remove options as shown below. Choose the option you like and click Next > to proceed. U2600A Quick Start Guide...
Página 15
6 If you do not previously install any hardware driver, the following dialog box will be shown. Select Typical to install the all the features, otherwise select Custom to choose which program features you want to install. Click Next > to proceed. 7 Choose the option you like and the following dialog will appear showing all the components that will be installed.
D. Install the Agilent Measurement Manager • Ensure that the Agilent IO Libraries Suite version 14.2 or higher is installed N O TE before proceeding. • You must have Administrator privileges to install Agilent IO Libraries Suite and to run Connection Expert. 1 Verify that you have the hardware driver installed.
Página 17
6 Click OK to begin installation of the listed missing software. If you have Agilent VEE installed, you may need to install the Agilent T&M N O TE Toolkit 2.1 Runtime version manually. • Click Start > Run... • Type <drive>:Utilities\Agilent T&M Toolkit Redistributable Package 2.1\setup.exe, where <drive>...
Página 18
11 Type in your user name in the User Name text box and organization name in the Organization text box. If there are more than one person using the same computer, select the radio button that labeled Anyone who uses this computer, otherwise select radio button labeled Only for me.
E. Connect Your Device to the PC 1 After all installations have been successfully completed, connect the power cord to the AC/DC power adapter. The AC/DC power adapter requirements are 110 V/240 VAC, 50/60 Hz, with output voltage of +12 VDC.
Página 20
If you do not wish to receive similar warning message in future, follow the instructions N O TE below. 1 Go to Start > Control Panel and double-click System. 2 Select Hardware tab and on the Drivers panel click Driver Signing. The Driver Signing Options dialog box will appear.
F. Launch Your Agilent Measurement Manager • Agilent IO Control will launch automatically when you start your PC. N O TE • Launching Agilent Measurement Manager without Agilent IO Control running will cause Agilent Measurement Manager to fail from detecting or establishing any connection with the USB device connected to your PC.
Additional Information Hardware Verification Agilent Connection Expert is one of the utilities of Agilent IO Libraries. It can automatically detects the USB devices that were connected to the PC and enables the communication between the USB device and the PC. To verify that your USB device has established a connection with your PC, do the following steps.
Sample code Sample codes for Agilent VEE, LabView and Microsoft (C#, C++, VB7 and VB6) are provided to help you get started and familiarized with the instrument. The sample codes provided for each language are as follows. • Example1: Demonstrates the initialization of the instrument •...
Informations relatives à la sécurité Ce module d’entrée/sortie numérique est certifié conforme aux normes de sécurité suivantes : • CEI 61010-1:2001/EN 61010-1:2001 • Canada : CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04 • Etats-Unis : ANSI/UL 61010-1:2004 AVERTISSMENT La mention AVERTISSEMENT signale un danger pour la sécurité de l’opérateur. Si la manœuvre ou la procédure correspondante n’est pas exécutée correctement, il peut y avoir un risque grave, voire mortel pour les personnes.
Página 53
Marquages réglementaires Le marquage CE est une marque déposée de la Communauté Européenne. Ce marquage CE indique que le produit est conforme à toutes les directives légales européennes le concernant. ICES/NMB-001 indique que cet appareil ISM est conforme à la norme canadienne ICES-001.
Symboles de sécurité Courant continu Courant alternatif Courant alternatif et continu Courant alternatif triphasé Borne de prise de terre Terminal conducteur de protection Terminal du cadre ou du châssis Equipotentialité Marche (alimentation) Arrêt (alimentation) Equipement protégé par une double isolation ou une isolation renforcée Attention, danger d’électrocution Attention, surface chaude Attention, danger (voir la note)
Página 55
Table des matières Présentation des modules d’E/S numériques USB Agilent de la série U2600A Liste de contrôle des éléments de la version standard Présentation du produit pour les modules DIO de la série U2600A Caractéristiques du produit pour les modules DIO de la série U2600A Installations logicielles A.
Página 56
Présentation des modules d’E/S numériques USB Agilent de la série U2600A Les entrées/sorties numériques (DIO) isolées USB Agilent de la série U2600A sont des modules hautes performances et conviviaux. Ils peuvent être utilisés comme appareils autonomes ou modulaires. Cependant, si le module est utilisé...
Página 57
Liste de contrôle des éléments de la version standard Inspectez le contenu de l’emballage pour vérifier que les éléments suivants vous ont bien été livrés avec les modules DIO isolées USB de la série U2600A. S'il manque un ou plusieurs de ces éléments, contactez le distributeur Agilent le plus proche.
Página 58
Présentation du produit pour les modules DIO de la série U2600A Vue de dessus Boîtier en plastique Vue de l’avant Voyant entrée numérique/ sortie numérique Voyant d’alimentation Connecteur Vue arrière Connecteur USB Connecteur d’alimentation Guide de mise en route U2600A...
Página 59
Caractéristiques du produit pour les modules DIO de la série U2600A INTERFACE DE COMMANDE A DISTANCE • Norme USB 2.0 High Speed • Périphérique classe USBTMC CONSOMMATION • +12 Vcc (tension type) • Courant nominal d'entrée 2 A (maximum) • Catégorie d’installation II ALIMENTATION •...
Página 60
Installations logicielles Si vous souhaitez utiliser les modules DIO de la série U2600A avec le logiciel d’application Agilent Measurement Manager, suivez les instructions étape par étape indiquées dans le diagramme de tâches suivant. • Si vous ne souhaitez pas particulièrement utiliser l’appareil avec le programme N O T E Agilent Measurement Manager et préférez l’utiliser sur un autre environnement de développement d’applications (Agilent VEE, LabVIEW, MATLAB ou...
Página 61
A. Vérifiez les conditions requises pour votre système Avant d’installer le pilote matériel et le programme Agilent Measurement Manager, vérifiez que votre ordinateur est conforme aux conditions minimales suivantes pour l’installation. Processeur Pentium IV 1,6 GHz ou supérieur Système d’exploitation Windows XP Professional ou Edition familiale (Service Pack 1 ou ultérieur), Windows 2000 Professional (Service Pack 4 ou ultérieur)
Página 62
7 Pour plus d’informations sur l’installation de la suite Agilent IO Libraries Suite, reportez-vous au guide Agilent Technologies USB/LAN/ GPIB Interfaces Connectivity Guide, disponible dans le CD Agilent Automation-Ready sous le nom « connectivity_guide.pdf ».
Página 63
C. Installez le pilote matériel • Vérifiez que le périphérique USB est déconnecté de votre ordinateur avant N O T E d’installer le pilote. • Vérifiez que la suite Agilent IO Libraries version 14.2 ou supérieure est installée avant de procéder à l’installation. 1 Insérez le CD-ROM de référence du produit pour l’appareil modulaire USB Agilent dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
Página 64
4 La boîte de dialogue suivante apparaît. Cliquez sur Next > pour lancer l’installation. 5 Si une version antérieure du pilote matériel est installée sur votre ordinateur, la boîte de dialogue comprend les options Modify, Repair et Remove comme indiqué ci-dessous. Sélectionnez l’option qui vous convient et cliquez sur Next >...
Página 65
6 Si aucun pilote matériel n’a été précédemment installé sur votre ordinateur, la boîte de dialogue suivante apparaît. Sélectionnez Typical pour installer toutes les fonctions, sinon sélectionnez Custom pour choisir les fonctions du programme que vous souhaitez installer. Cliquez sur Next > pour continuer. 7 Choisissez l’option de votre choix, la boîte de dialogue suivante apparaît et affiche tous les composants qui seront installés.
Página 66
D. Installez le programme Agilent Measurement Manager • Vérifiez que la suite Agilent IO Libraries version 14.2 ou supérieure est installée N O T E avant de procéder à l’installation. • Vous devez disposer des droits d’administrateur pour installer la suite Agilent IO Libraries Suite et exécuter Connection Expert.
Página 67
6 Cliquez sur OK pour lancer l’installation des programmes manquants. Si Agilent VEE est installé, vous devrez peut-être installer Agilent T&M Toolkit N O T E version 2.1 Runtime manuellement. • Cliquez sur Démarrer > Exécuter... • Saisissez <lecteur>:Utilities\Agilent T&M Toolkit Redistributable Package 2.1\setup.exe, où...
Página 68
11 Saisissez votre nom d’utilisateur dans la zone de texte User Name et le nom de votre entreprise dans la zone de texte Organization. Si plusieurs personnes utilisent le même ordinateur, activez le bouton radio Anyone who uses this computer, sinon sélectionnez le bouton radio Only for me. 12 L’emplacement d’installation par défaut du logiciel est le suivant : C:\Program Files\Agilent\Measurement Manager 1.4\.
Página 69
E. Connectez votre appareil à l’ordinateur 1 Une fois toutes les installations terminées avec succès, branchez le cordon d’alimentation à l’adaptateur d’alimentation CA/CC. Cet adaptateur exige une tension secteur de 110 V/240 Vca, 50/60 Hz et délivre une tension de sortie de +12 Vcc. 2 Branchez la fiche de sortie CC de l’adaptateur au connecteur d’alimentation situé...
Página 70
Si vous ne souhaitez plus recevoir de tels messages d’avertissement, procédez comme suit : N O T E 1 Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration et double-cliquez sur Système. 2 Sélectionnez l’onglet Matériel et, dans le cadre Pilotes, cliquez sur Signature du pilote.
Página 71
F. Lancez votre programme Agilent Measurement Manager • Le programme Agilent IO Control se lance automatiquement lorsque vous N O T E démarrez votre ordinateur. • Le lancement du programme Agilent Measurement Manager sans que soit exécuté le programme Agilent IO Control empêchera le premier de détecter ou d’établir toute connexion avec le périphérique USB connecté...
Informations supplémentaires Vérification du matériel Agilent Connection Expert est l’un des utilitaires du programme Agilent IO Libraries. Il peut détecter automatiquement les périphériques USB branchés à l’ordinateur et établir la communication entre le périphérique USB et l’ordinateur. Pour vérifier que votre périphérique USB a bien établi une connexion avec votre ordinateur, procédez comme suit.
Exemples de code Des exemples de codes pour Agilent VEE, LabView et Microsoft (C#, C++, VB7 et VB6) sont fournis pour vous aider à débuter et à vous familiariser avec l’appareil. Les exemples de code fournis pour chaque langage sont comme suit.
Informazioni sulla sicurezza Questo modulo di ingresso/uscita digitale è certificato per la sicurezza in conformità alle normative seguenti: • IEC 61010-1:2001/EN 61010-1:2001 • Canada: CAN/CSA-C22.2 No.61010-1-04 • USA: ANSI/UL 61010-1: 2004 AVV E RTE NZA La dicitura AVVERTENZA indica la presenza di condizioni di rischio. L'avviso richiama l'attenzione su una procedura operativa, una prassi o comunque un'azione che, se non eseguita correttamente o attenendosi scrupolosamente alle indicazioni, potrebbe causare lesioni personali anche mortali.
Página 78
Marchi relativi alle normative Il marchio CE è un marchio registrato della Comunità europea. Il marchio CE indica che il prodotto è conforme a tutte le direttive legali europee pertinenti. ICES/NMB-001 indica che questo dispositivo ISM è conforme allo standard ICES-001 canadese.
Simboli di sicurezza Corrente continua Corrente alternata Sia corrente continua che alternata Corrente alternata trifase Messa a terra Terminale di conduttore di protezione Terminale di struttura o telaio Equipotenzialità On (alimentazione) Off (alimentazione) Apparecchiatura interamente protetta tramite doppio isolamento o isolamento rinforzato Attenzione, rischio di scossa elettrica Attenzione, superficie calda Attenzione, pericolo (vedere la nota)
Página 80
Sommario Introduzione ai moduli IO digitali isolati USB serie U2600A Elenco dei componenti forniti in dotazione Panoramica del prodotto per moduli DIO serie U2600A Caratteristiche del prodotto per moduli DIO serie U2600A Installazione del software A. Verifica dei requisiti del sistema in uso B.
Página 81
Introduzione ai moduli IO digitali isolati USB serie U2600A I moduli digitali di ingresso/uscita (DIO) isolati USB Agilent serie U2600A offrono prestazioni elevate e facilità di utilizzo e possono essere utilizzati sia come unità indipendenti sia come unità modulari. Se tuttavia vengono utilizzati come unità...
Página 82
Elenco dei componenti forniti in dotazione Al momento dell'acquisto di moduli DIO isolati USB serie U2600A, verificare la presenza di tutti i componenti forniti in dotazione indicati di seguito. In caso di parti mancanti, contattare il reparto vendite Agilent più vicino. Adattatore di corrente CC Cavo di alimentazione Cavo prolunga USB...
Panoramica del prodotto per moduli DIO serie U2600A Vista dall'alto Custodia in plastica Vista anteriore Indicatore DI/DO Indicatore alimentazione Connettore Vista posteriore Ingresso USB Ingresso alimentazione U2600A Guida rapida...
Página 84
Caratteristiche del prodotto per moduli DIO serie U2600A INTERFACCIA REMOTA • USB 2.0 High speed • Classe dispositivo USBTMC REQUISITI DI ALIMENTAZIONE • +12 V CC (tipico) • 2 A corrente nominale in uscita (massimo) • Categoria di installazione II CONSUMO DI ENERGIA •...
Installazione del software Se insieme ai moduli DIO serie U2600A si desidera utilizzare il software applicativo Agilent Measurement Manager, seguire le istruzioni passo-passo come indicato nel diagramma di flusso seguente. • Se non si desidera utilizzare il dispositivo con il software Agilent N O TA Measurement Manager, ma si preferisce utilizzare i moduli con altri ambienti di sviluppo di applicazioni, ad esempio Agilent VEE, LabVIEW, MATLAB o...
Página 86
A. Verifica dei requisiti del sistema in uso Prima di installare il driver hardware e il software Agilent Measurement Manager, accertarsi che il PC soddisfi i seguenti requisiti minimi di sistema per l’installazione. Processore Pentium IV da 1,6 GHz o superiore Sistema operativo Windows XP Professional o Home Edition (Service Pack 1 o versione superiore), Windows 2000...
Página 87
Suite. Seguire le istruzioni contenute nell'installazione guidata InstallShield Wizard e selezionare le opzioni preferite. 7 Per ulteriori informazioni sull'istallazione di Agilent IO Libraries Suite, consultare la guida Agilent Technologies USB/LAN/GPIB Interfaces Connectivity Guide disponibile nel CD Agilent Automation-Ready con nome file “connectivity_guide.pdf”.
Página 88
C. Installazione del driver hardware • Prima di installare il driver, assicurarsi che il dispositivo USB sia scollegato N O TA dal PC. • Prima di procedere, assicurarsi che sia installata Agilent IO Libraries Suite versione 14.2 o superiore. 1 Inserire il CD ROM Agilent USB Modular Instrument Product Reference nell’unità...
Página 89
4 Viene visualizzata la finestra di dialogo seguente. Fare clic su Next > per avviare l'installazione. 5 Se si utilizzano versioni del driver hardware precedenti, la finestra di dialogo visualizza le opzioni Modify, Repair e Remove come mostrato di seguito. Selezionare l'opzione desiderata e fare clic su Next> per continuare.
Página 90
6 Se non si è installato alcun driver hardware, viene visualizzata la finestra di dialogo seguente. Selezionare Typical per installare tutte le funzionalità, altrimenti selezionare Custom per scegliere quali funzionalità del programma installare. Fare clic su Next > per continuare. 7 Dopo aver selezionato l'opzione desiderata viene visualizzata la finestra di dialogo seguente che mostra tutti i componenti che verranno installati.
Página 91
D. Installazione di Agilent Measurement Manager • Prima di procedere, assicurarsi che sia installata Agilent IO Libraries Suite N O TA versione 14.2 o superiore. • Per installare Agilent IO Libraries Suite ed eseguire Connection Expert è necessario disporre dei privilegi di amministratore. 1 Verificare che il driver hardware sia installato.
Página 92
6 Fare clic su OK per iniziare l'installazione del software mancante elencato. Se è installato Agilent VEE, potrebbe essere necessario installare Agilent N O TA T&M Toolkit versione 2.1 Runtime manualmente. • Fare clic su Start > Esegui... • Digitare <unità>:Utilities\Agilent T&M Toolkit Redistributable Package 2.1\setup.exe, dove <unità>...
Página 93
11 Digitare il proprio nome utente nella casella di testo User Name e il nome dell'organizzazione nella casella di testo Organization. Se lo stesso computer è utilizzato da più persone, selezionare il pulsante Anyone who uses this computer, altrimenti selezionare il pulsante Only for me.
E. Collegamento del dispositivo al PC 1 Una volta completate tutte le installazioni, collegare il cavo di alimentazione all’adattatore CA/CC. I requisiti dell’adattatore di corrente CA/CC sono 110 V/240 V CA, 50/60 Hz, con tensione di uscita di +12 V CC. 2 Inserire la spina dell’uscita CC dall’adattatore di corrente CA/CC nel connettore femmina dell’alimentazione posto sul pannello posteriore del dispositivo USB.
Página 95
Se non si desidera visualizzare messaggi simili in futuro, seguire le istruzioni riportate di N O TA seguito. 1 Passare a Start > Pannello di controllo e fare doppio clic su Sistema. 2 Selezionare la scheda Hardware e fare clic su Firma driver nel riquadro Driver. Viene visualizzata la finestra di dialogo Opzioni firma driver.
Página 96
F. Avvio di Agilent Measurement Manager • Il controllo Agilent I/O viene avviato automaticamente all’avvio del PC. N O TA • Se si avvia Agilent Measurement Manager senza che sia attivo il controllo Agilent IO, Agilent Measurement Manager non riuscirà a rilevare o stabilire alcun collegamento con il dispositivo USB collegato al PC.
Ulteriori informazioni Verifica dell’hardware Agilent Connection Expert è una delle utilità di Agilent IO Libraries. Agilent Connection Expert rivela automaticamente i dispositivi USB collegati al PC e disattiva la comunicazione tra il dispositivo USB e il PC. Per verificare se il dispositivo USB ha stabilito una connessione con il PC, procedere come segue.
Página 98
Codice di campionamento Vengono forniti codici di campionamento per Agilent VEE, LabView e Microsoft (C#, C++, VB7 e VB6) per aiutare l'utente ad iniziare a utilizzare e a familiarizzare con lo strumento. I codici di campionamento per ciascun linguaggio sono i seguenti. •...
Página 100
In alternativa, visitate il sito Web Agilent all’indirizzo: www.agilent.com/find/assist Le specifiche del prodotto e le descrizioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. Agilent Technologies, Inc. 2007 Stampato in Malesia Prima edizione, 10 settembre 2007 U2651-90700 Agilent Technologies...
Sicherheitsinformationen Dieses digitale Eingangs-/Ausgangsmodul ist sicherheitszertifiziert nach: • IEC 61010-1:2001 / EN61010-1:2001 • Kanada: CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04 • USA: ANSI/UL 61010-1: 2004 WA R NUN G Eine Hinweis mit der Überschrift WARNUNG weist auf eine Gefahr hin. Sie macht auf einen Betriebsablauf oder ein Verfahren aufmerksam, der bzw.
Página 103
Aufsichtsrechtliche Kennzeichnungen Das CE-Zeichen ist eine registrierte Marke der Europäischen Gemeinschaft. Das CE- Zeichen gibt an, dass das Produkt allen relevanten europäischen rechtlichen Richtlinien entspricht. ICES/NMB-001 gibt an, dass dieses ISM-Gerät der kanadischen Norm ICES-001 entspricht. Das CSA-Zeichen ist eine registrierte Marke der Canadian Standards Association.
Página 104
Sicherheitssymbole Gleichstrom Wechselstrom Sowohl Gleich- als auch Wechselstrom Drei-Phasen-Wechselstrom Anschluss an Schutzerde (Masse) Schutzleiterklemme Rahmen- oder Gehäuseanschluss Equipotentialität An (Netzteil) Aus (Netzteil) Ausrüstung ständig durch Doppelisolierung oder verstärkte Isolierung geschützt Vorsicht, Stromschlagrisiko Vorsicht, heiße Oberfläche Vorsicht, Gefahr (siehe Hinweis) Eingabeposition einer bistabilen Drucksteuerung Ausgabeposition einer bistabilen Drucksteuerung U2600A Schnellstarthandbuch...
Página 105
Inhalt Einführung in isolierte digitale Eingangs-/Ausgangsmodule der Agilent U2600A- Serie Inhalt des Standardlieferumfangs Produktansicht für DIO-Module der U2600A-Serie Produkteigenschaften von DIO-Modulen der U2600A-Serie Softwareinstallationen A. Überprüfen Sie die Systemanforderungen B. Installieren Sie die Agilent IO Libraries Suite C. Installieren Sie den Hardwaretreiber D.
Einführung in isolierte digitale Eingangs-/Ausgangsmodule der Agilent U2600A-Serie Bei den isolierten digitalen USB-Eingangs-/Ausgangsmodulen der Agilent U2600A-Serie handelt es sich um benutzerfreundliche Hochleistungsmo- dule. Sie können entweder unabhängig oder modular betrieben werden. Wenn Sie sie als modulare Einheit verwenden, muss das Modul jedoch im modularen Agilent U2781A USB-Gerätegehäuse installiert werden.
Inhalt des Standardlieferumfangs Stellen Sie sicher, dass folgende Elemente der Standardlieferung isolier- ter DIO-Module der U2600A-Serie enthalten sind. Sollten Elemente feh- len, wenden Sie sich an das nächste Agilent Sales Office. Gleichstromadapter Stromkabel USB-Verlängerungskabel L-Montagesatz (zur Verwendung in modularen Agilent U2781A- Gerätegehäusen) Schnellstarthandbuch für isolierte digitale Eingangs-/Ausgangsmodule der Agilent U2600A-Serie...
Produkteigenschaften von DIO-Modulen der U2600A-Serie REMOTESCHNITTSTELLE • High-Speed USB 2.0 • Geräteklasse USBTMC STROMANFORDERUNGEN • GLEICHSTROM +12 V (typisch) • 2 A (max.) Eingangsnennstrom • Installationskategorie II ENERGIEVERBRAUCH • +12 V Gleichstrom, maximal 260 mA BETRIEBSUMGEBUNG • Betriebstemperatur von 0 °C bis +55 °C •...
Softwareinstallationen Wenn Sie die DIO-Module der U2600A-Serie mit der Agilent Measurement Manager-Anwendungssoftware verwenden möchten, führen Sie die Schrittanleitungen aus, wie im folgenden Flussdiagramm dargestellt. • Wenn Sie das Gerät nicht mit der Agilent Measurement Manager-Software, HINWEIS sondern stattdessen in einer anderen Anwendungsentwicklungsumgebung (z.
A. Überprüfen Sie die Systemanforderungen Achten Sie vor der Installation des Hardwaretreibers und der Agilent Measurement Manager-Software darauf, dass der PC zur Installation min- destens folgende Systemanforderungen erfüllt. Prozessor 1,6 GHz Pentium IV oder höher Betriebssystem Windows XP Professional oder Home Edition (Service Pack 1 oder höher), Windows 2000 Professional (Ser- vice Pack 4 oder höher) Browser...
B. Installieren Sie die Agilent IO Libraries Suite Es empfiehlt sich, die neueste Version von Agilent IO Libraries zu instal- lieren. Sie müssen Administratorberechtigungen besitzen, um die Agilent IO Libraries HINWEIS Suite zu installieren und den Connection Expert auszuführen. 1 Überprüfen Sie, ob Ihr PC die Mindestsystemanforderungen erfüllt. (Siehe “A.
Página 113
Installations-Assistenten, und wählen Sie die Optionen nach Ihren Anforderungen aus. 7 Weitere Informationen zur Installation der Agilent IO Libraries Suite finden Sie im Agilent Technologies USB/LAN/GPIB Interfaces Connectivity Guide, der auf der Agilent Automation-Ready CD unter dem Dateinamen „connectivity_guide.pdf“ zur Verfügung steht.
C. Installieren Sie den Hardwaretreiber • Achten Sie vor der Treiberinstallation darauf, dass das USB-Gerät nicht mit HINWEIS dem PC verbunden ist. • Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die Agilent IO Libraries Suite, Version 14.2 oder höher, installiert ist. 1 Legen Sie die Agilent USB Modular Instrument Product Reference CD- ROM im CD-ROM-Laufwerk Ihres PCs ein.
Página 115
4 Das folgende Dialogfeld wird angezeigt. Klicken Sie auf Next>, um mit der Installation zu beginnen. 5 Wenn Sie eine frühere Version des Hardwaretreibers installiert haben, bietet das Dialogfeld, wie unten dargestellt, die Optionen „Modify“, „Repair“ und „Remove“ an. Wählen Sie die gewünschte Option aus und klicken Sie zum Fortfahren auf Next>...
Página 116
6 Wenn Sie zuvor keinen Hardwaretreiber installiert haben, wird das folgende Dialogfeld angezeigt. Wählen Sie Typical, um sämtliche Funktionen zu installieren. Wählen Sie andernfalls Custom, um die zu installierenden Programmfunktionen auszuwählen. Klicken Sie auf Next >, um fortzufahren. 7 Wählen Sie die gewünschte Option aus. Im nachfolgend dargestellten Dialogfeld werden alle Komponenten aufgeführt, die installiert werden.
Página 117
8 Klicken Sie auf Finish, wenn die Installation beendet ist. U2600A Schnellstarthandbuch...
D. Installieren Sie den Agilent Measurement Manager • Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die Agilent IO Libraries Suite, HINWEIS Version 14.2 oder höher, installiert ist. • Sie müssen Administratorberechtigungen besitzen, um die Agilent IO Libraries Suite zu installieren und den Connection Expert auszuführen. 1 Vergewissern Sie sich, dass der Hardwaretreiber installiert ist.
Página 119
6 Klicken Sie auf OK, um mit der Installation der fehlenden Software in der Liste zu beginnen. Wenn Agilent VEE installiert ist, müssen Sie die Agilent T&M Toolkit 2.1 HINWEIS Runtime-Version möglicherweise manuell installieren. • Klicken Sie auf Start > Ausführen... •...
Página 120
10 Lesen Sie die Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die Bedingungen akzeptieren, wählen Sie die Optionsschaltfläche I accept the terms in the license agreement und klicken Sie anschließend auf Next>, um fortzufahren. 11 Geben Sie Ihren Benutzernamen im Textfeld „User Name“ und den Namen der Organisation im Textfeld „Organization“...
E. Verbinden Sie das Gerät mit dem PC 1 Nachdem sämtliche Installationen erfolgreich beendet wurden, verbinden Sie das Stromkabel mit dem AC/DC-Netzteil. Für das AC/ DC-Netzteil benötigen Sie 110 V/240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, mit einer Ausgangsspannung von +12 V Gleichstrom. 2 Schließen Sie den DC-Ausgangsstecker vom AC/DC-Netzteil an die Spannungsversorgungsbuchse auf der Rückseite des USB-Geräts an.
Página 122
6 Im Fenster für die Hardwareinstallation wird eine Warnmeldung angezeigt (siehe unten). Klicken Sie auf Installation fortsetzen, um mit der Treiberinstallation fortzufahren. Wenn derartige Warnmeldungen nicht mehr angezeigt werden sollen, führen Sie die HINWEIS folgenden Anweisungen aus. 1 Öffnen Sie Start > Systemsteuerung und doppelklicken Sie auf System. 2 Wählen Sie die Registerkarte Hardware und im Fensterbereich für Treiber die Schaltfläche Treibersignierung.
Página 123
8 Nach der Installation wird das Fenster zum Zuordnen des USB- Gerätealias geöffnet. Dieses Dialogfeld wird immer beim Anschließen eines USB-Gerätes geöffnet. Um dieses Dialogfeld zu konfigurieren oder zu deaktivieren, wählen Sie die entsprechende Option im Fensterbereich für die Dialogfeldanzeige und klicken Sie auf OK. 9 Das USB-Gerät kann jetzt verwendet werden.
F. Starten Sie den Agilent Measurement Manager • Agilent IO Control startet automatisch beim Hochfahren des PCs. HINWEIS • Das Starten des Agilent Measurement Managers ohne das Ausführen von Agilent IO Control führt dazu, dass der Agilent Measurement Manager keine Verbindung zu dem an den PC angeschlossenen USB-Gerät herstellen kann oder dieses nicht erkennt.
Zusätzliche Informationen Hardwareüberprüfung Der Agilent Connection Expert ist eines der Dienstprogramme der Agi- lent IO Libraries. Er erkennt automatisch die USB-Geräte, die mit dem PC verbunden wurden, und ermöglicht die Kommunikation zwischen dem USB-Gerät und dem PC. Gehen Sie folgendermaßen vor, um sicherzustel- len, dass das USB-Gerät eine Verbindung mit Ihrem PC hergestellt hat.
4 Eine problemlose Kommunikation zwischen dem PC und der ange- schlossenen Hardware weist auf eine erfolgreiche Hardwareinstalla- tion und einen ordnungsgemäßen Verbindungsaufbau hin. Beispielcode Beispielcodes für Agilent VEE, LabView und Microsoft (C#, C++, VB7 und VB6) werden bereitgestellt, um Ihnen die ersten Schritte mit dem Gerät zu erleichtern und Sie mit dem Gerät vertraut zu machen.
Página 127
So zeigen Sie den Beispielcode an Klicken Sie im Installationsmenü für modulare Agilent Produkte auf Sample Code und wählen Sie den Sprachtyp aus. Siehe folgende Abbil- dung. U2600A Schnellstarthandbuch...
Información de seguridad Este módulo de entrada/salida digital posee una certificación de seguridad de acuerdo con: • IEC 61010-1:2001/EN 61010-1:2001 • Canadá: CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04 • Estados Unidos: ANSI/UL 61010-1: 2004 PR EC AUCIÓN Un aviso de ADVERTENCIA indica peligro. Informa sobre un procedimiento o práctica operativa que, si no se realiza o cumple en forma correcta, podría causar lesiones o muerte.
Marcas regulatorias La marca CE es una marca registrada de la Comunidad Europea. Esta marca indica que el producto cumple con todas las Directivas legales europeas relevantes. ICES/NMB-001 indica que este dispositivo ISM cumple con la norma canadiense ICES-001. La marca CSA es una marca registrada de la Asociación Canadiense de Estándares. El logotipo CSA con los indicadores “C”...
Símbolos de seguridad Corriente continua Corriente alterna Corriente continua y alterna Corriente alterna de tres fases Terminal de conexión (a tierra) Terminal de conductor de protección Terminal a marco o chasis Equipotencial Encendido (alimentación) Apagado (alimentación) Equipo protegido completamente con doble aislamiento o aislamiento reforzado Precaución, riesgo de electrochoque Precaución, superficie caliente Precaución, peligro (Ver nota.)
Página 134
Contenido Introducción a los módulos aislados de E/S digital USB del dispositivo serie U2600A Control de los elementos incluidos en la compra estándar Descripción general del producto para los módulos DIO serie U2600A Características del producto para los módulos DIO serie U2600A Instalación del software A.
Introducción a los módulos aislados de E/S digital USB del dispositivo serie U2600A Los módulos aislados de entrada/salida digital (DIO) USB serie U2600A de Agilent son módulos de alto rendimiento y fáciles de usar. Puede utilizarse en forma independiente o como una unidad modular. Sin embargo, si se utiliza como una unidad modular, el módulo debe instalarse en el chasis de instrumentos modulares USB U2781A de Agilent.
Control de los elementos incluidos en la compra estándar Revise y compruebe que tiene todos estos accesorios al realizar una compra estándar del módulo aislado DIO USB serie U2600A. Si falta algún accesorio, comuníquese con la oficina de ventas de Agilent más cercana. Adaptador de alimentación de CC Cable de alimentación Cable de extensión USB...
Descripción general del producto para los módulos DIO serie U2600A Vista desde arriba Carcasa plástica Vista frontal Indicador de DE/DS Indicador de encendido Conector Vista posterior Entrada USB Entrada de energía Guía de inicio rápido de U2600A...
Características del producto para los módulos DIO serie U2600A INTERFAZ REMOTA • USB 2.0 de alta velocidad • Dispositivo Clase USBTMC REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN • +12 VCC (Típico) • 2 A (máximo) de corriente nominal de entrada • Categoría de instalación II CONSUMO DE ENERGÍA •...
Instalación del software Si desea utilizar los módulos DIO serie U2600A con la aplicación de software Agilent Measurement Manager, siga las instrucciones detalladas del siguiente diagrama de flujo. • Si no desea utilizar específicamente el dispositivo con el software Agilent N OTA Measurement Manager, pero sí...
A. Verifique los requisitos de su sistema Antes de instalar el controlador de hardware y el software Agilent Measurement Manager, asegúrese de que su PC cumpla los siguientes requisitos mínimos del sistema para la instalación. Procesador Pentium IV de 1.6 GHz o superior Sistema operativo Windows XP Professional o Home Edition (Service Pack 1 o posterior), Windows 2000 Professional (Service Pack...
Página 141
7 Para obtener más información acerca de cómo instalar Agilent IO Libraries Suite, consulte la Guía de conectividad de interfaces USB/LAN/GPIB de Agilent Technologies que se encuentra disponible en el Agilent Automation-Ready CD con el nombre de archivo “connectivity_guide.pdf”.
C. Instale el controlador de hardware • Antes de instalar el controlador, asegúrese de que el dispositivo USB no está N OTA conectado a su PC. • Controle que Agilent IO Libraries Suite 14.2 o superior esté instalado antes de continuar. 1 Inserte el Agilent USB Modular Instrument Product Reference CD-ROM en la unidad de CD-ROM de la PC.
Página 143
4 Aparecerá el siguiente diálogo. Haga clic en Next > para comenzar la instalación. 5 Si tiene una versión anterior del controlador de hardware, el cuadro de diálogo contendrá las opciones Modify, Repair y Remove, tal como se muestra a continuación. Seleccione la opción que desee y haga clic en Next >...
Página 144
6 Si no instaló un controlador de hardware previamente, aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. Seleccione Typical para instalar todas las funciones o seleccione Custom para elegir las funciones del programa que desea instalar. Haga clic en Next > para continuar. 7 Seleccione la opción que desea y aparecerá...
Página 145
D. Instale Agilent Measurement Manager • Controle que Agilent IO Libraries Suite 14.2 o superior esté instalado antes N OTA de continuar. • Debe tener privilegios de Administrador para instalar Agilent IO Libraries Suite y para ejecutar Connection Expert. 1 Compruebe que ha instalado el controlador de hardware. 2 Seleccione Measurement Manager en Agilent Modular Products Installation Menu para comenzar con la instalación.
Página 146
6 Haga clic en OK para comenzar a instalar el software restante. Si tiene instalado Agilent VEE, es posible que deba instalar Agilent T&M N OTA Toolkit 2.1 Runtime en forma manual. • Haga clic en Inicio > Ejecutar • Escriba <unidad>:Utilities\Agilent T&M Toolkit Redistributable Package 2.1\setup.exe, donde <unidad>...
Página 147
11 Escriba su nombre de usuario en el cuadro de texto User Name y el nombre de la empresa en el cuadro de texto Organization. Si más de una persona utiliza el mismo equipo, seleccione el botón con el mensaje Anyone who uses this computer; de lo contrario, seleccione el botón con el mensaje Only for me.
E. Conecte el dispositivo a la PC 1 Una vez finalizadas las instalaciones, conecte el cable de alimentación al adaptador de CA/CC. Se requiere 110V/240 VCA, 50/60 Hz para el adaptador de CA/CC, con voltaje de salida de +12 VCC. 2 Inserte el conector de salida de CC del adaptador de alimentación de CA/CC en el enchufe del panel posterior del dispositivo USB.
Página 149
Si no desea recibir mensajes de advertencia similares en el futuro, siga estas instrucciones. N OTA 1 Vaya a Inicio > Panel de control y haga doble clic en Sistema. 2 Seleccione la ficha Hardware y en el panel Controladores haga clic en Firma de controladores.
Página 150
F. Ejecute Agilent Measurement Manager • Agilent IO Control se ejecutará automáticamente cuando inicie su PC. N OTA • Si abre Agilent Measurement Manager sin ejecutar Agilent IO Control, Agilent Measurement Manager no detectará ni establecerá ninguna conexión con el dispositivo USB conectado a su PC. •...
Información adicional Verificación de hardware Agilent Connection Expert es una de las utilidades de Agilent IO Libraries. Puede detectar automáticamente los dispositivos USB conectados a la PC y permite la comunicación entre el dispositivo USB y la PC. Para comprobar que su dispositivo USB ha establecido una conexión con la PC, siga estos pasos.
Código de muestra Se proporcionan los códigos de muestra para Agilent VEE, LabView y Microsoft (C#, C++, VB7 y VB6) para ayudarlo a comenzar a utilizar el instrumento y a familiarizarse con él. Los códigos de muestra para cada idioma son los siguientes. •...
Informações de segurança Este módulo de entrada/saída digital tem a segurança certificada de acordo com as normas: • IEC 61010-1:2001/EN 61010-1:2001 • Canadá: CAN/CSA-C22.2 N 61010-1-04 • EUA: ANSI/UL 61010-1: 2004 AV I S O AVISO indica perigo. Ele chama a atenção para um procedimento, prática ou algo semelhante que, se não forem corretamente realizados ou cumpridos, podem resultar em ferimentos pessoais ou morte.
Página 157
Marcações normativas CE é marca registrada da Comunidade Européia. A marca CE mostra que o produto obedece a todas as diretrizes legais européias relevantes. ICES/NMB-001 indica que esse dispositivo ISM está em conformidade com ICES-001 canadense. A marca CSA é uma marca registrada da Canadian Standards Association (Associação Canadense de Padronização).
Símbolos de segurança Corrente contínua Corrente alternada Corrente contínua e alternada Corrente alternada de três fases Terminal terra Terminal condutor de proteção Terminal de quadro ou chassi Eqüipotencialidade Ligado (alimentação) Desligado (alimentação) Equipamento protegido com isolamento duplo ou isolamento reforçado Cuidado, risco de choque elétrico Cuidado, superfície quente Cuidado, perigo (ver nota)
Página 159
Conteúdo Introdução aos módulos de ES digitais isoladas USB série U2600A Lista de itens da compra-padrão Visão geral dos módulos de DIO série U2600A Características de produto dos módulos de DIO série U2600A Instalações de software A. Verifique os requisitos de sistema B.
Introdução aos módulos de ES digitais isoladas USB série U2600A Os módulos Agilent série U2600A de entrada/saída digitais (DIO) isoladas USB são fáceis de usar e têm alto desempenho. Eles podem ser usados como unidades independentes ou modulares. Contudo, se usados como unidades modulares, estas precisam ser instaladas no chassi modular de instrumentos Agilent USB U2781A.
Lista de itens da compra-padrão Inspecione e verifique se estão presentes todos os itens a seguir da compra padrão de módulos de DIO isoladas da série U2600A. Se algum item estiver faltando, entre em contato com o escritório de vendas da Agilent mais próximo.
Visão geral dos módulos de DIO série U2600A Vista superior Estojo de plástico Vista frontal Indicador de DI/DO Indicador PWR Conector Vista traseira Entrada USB Entrada de alimentação Guia de início rápido do U2600A...
Características de produto dos módulos de DIO série U2600A INTERFACE REMOTA • USB 2.0 de alta velocidade • Dispositivo de classe USBTMC REQUISITOS DE ALIMENTAÇÃO • +12 VCC (típico) • 2 A (máximo), corrente nominal de entrada • Instalação de categoria II CONSUMO DE ENERGIA •...
Instalações de software Para usar módulos de DIO série U2600A com o software Agilent Measurement Manager, siga as instruções passo a passo do fluxograma a seguir. • Para não usar especificamente o dispositivo com programa Agilent N O TA Measurement Manager, mas usá-lo em outro ADA (Agilent VEE, LabVIEW, MATLAB ou Microsoft Visual Studio), as etapas D e F podem ser puladas.
A. Verifique os requisitos de sistema Antes de instalar o driver de hardware e o software Agilent Measurement Manager, certifique-se de que o computador atenda aos seguintes requisitos mínimos para instalação e aquisição de dados. Processador Pentium IV de 1,6 GHz ou superior Sistema operacional Windows XP Professional ou Home Edition (Service Pack 1 ou posterior), Windows 2000...
InstallShield e escolha as opções de acordo com suas preferências. 7 Para obter mais informações sobre a instalação da Agilent IO Libraries Suite, consulte o guia Agilent Technologies USB/LAN/GPIB Interfaces Connectivity presente no Agilent Automation-Ready CD no arquivo de nome "connectivity_guide.pdf".
C. Instale o driver de hardware • Certifique-se de que o dispositivo USB esteja desconectado do computador, N O TA antes de instalar o driver. • Certifique-se de que a Agilent IO Libraries Suite versão 14.2 ou superior esteja instalada, antes de prosseguir. 1 Insira o Agilent USB Modular Instrument Product Reference CD-ROM na unidade de CD-ROM do computador.
Página 168
4 Vai aparecer o seguinte diálogo: Clique em Next > para iniciar a instalação. 5 Se houver presente uma versão anterior do driver de hardware, o diálogo vai apresentar as opções Modify, Repair e Remove mostradas a seguir. Escolha a opção desejada e clique em Next > para prosseguir. Guia de início rápido do U2600A...
Página 169
6 Se não tiver sido instalado antes nenhum driver de hardware, aparecerá a caixa de diálogo a seguir. Selecione Typical para instalar todos os recursos; caso contrário, selecione Custom para escolher os recursos do programa desejados. Clique em Next > para prosseguir. 7 Escolha a opção desejada e a caixa de diálogo a seguir aparecerá...
D. Instale o Agilent Measurement Manager • Certifique-se de que a Agilent IO Libraries Suite versão 14.2 ou superior N O TA esteja instalada, antes de prosseguir. • É necessário ter privilégios de administrador para instalar a biblioteca Agilent IO Libraries Suite e iniciar o Connection Expert. 1 Verifique se o driver de hardware está...
Página 171
6 Clique em OK para iniciar a instalação do software que está faltando. Se estiver instalado o Agilent VEE, pode ser necessário instalar manualmente N O TA a versão runtime do Agilent T&M Toolkit 2.1. • Clique em Iniciar > Executar... •...
Página 172
11 Digite seu nome na caixa de texto User Name e o nome da empresa na caixa Organization. Se houver mais de uma pessoa usando o mesmo computador, selecione a opção Anyone who uses this computer, caso contrário selecione a opção Only for me. 12 O local padrão de instalação do software é...
E. Conecte o dispositivo ao computador 1 Concluídas todas as instalações, conecte o cabo de alimentação ao adaptador de CA/CC. Os requisitos desse adaptador de alimentação são 110 V/240 VCA, 50/60 Hz, com tensão de saída de +12 VCC. 2 Insira o plugue de saída CC do adaptador de alimentação CA/CC na tomada do painel traseiro do dispositivo USB.
Página 174
Caso não queira receber um aviso similar no futuro, siga as instruções a seguir. N O TA 1 Vá até Iniciar > Painel de controle e clique duas vezes em Sistema. 2 Selecione a guia Hardware no painel Drivers e clique em Assinatura de driver. Aparecerá...
F. Execute o Agilent Measurement Manager • O Agilent IO Control será aberto automaticamente quando o computador N O TA for iniciado. • Abrir o Agilent Measurement Manager sem abrir o Agilent IO Control fará com que o Agilent Measurement Manager não consiga detectar ou estabelecer conexão com o dispositivo USB conectado ao computador.
Informações adicionais Verificação de hardware O Agilent Connection Expert é um dos utilitários da biblioteca Agilent IO Libraries. Ele pode detectar automaticamente os dispositivos USB conectados ao computador e permite a comunicação entre o dispositivo USB e o computador. Para ver se o dispositivo USB estabeleceu uma conexão com o computador, faça o seguinte.
Códigos de amostras Amostras de código de programação para Agilent VEE, LabView e Microsoft (C#, C++, VB7 e VB6) são fornecidas para ajudar a entender o instrumento. Os códigos de amostras fornecidos para cada linguagem de programação são os seguintes. •...
Página 180
애질런트 U2600A 시리즈 USB 절연 디지털 IO 모듈 빠른 시작 설명서 Agilent Technologies Agilent Technologies...
Página 181
안전 정보 본 디지털 입 / 출력 모듈은 다음을 준수하여 안전을 인증 받았습니다 . • IEC 61010-1:2001/EN 61010-1:2001 • 캐나다 : CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-04 • 미국 : ANSI/UL 61010-1: 2004 경 고 경고 고지는 위험 사항을 알려줍니다 . 올바로 수행하거나 준수하지 않으면 상해나 사망을 초래할 수 있는 작동...
Página 182
규제 표시 CE 마크는 European Community의 등록 상표입니다. 이 CE 마크는 제품이 관련 된 모든 유럽 법적 지침을 준수함을 나타냅니다. ICES/NMB-001은 본 ISM 디바이스가 캐나다 ICES-001에 부합함을 나타냅니다. CSA 마크는 Canadian Standards Association의 등록 상표입니다. "C" 및 "US" 표시가 있는 CSA 마크는 해당 제품이 미국 및 캐나다 표준에...
Página 183
안전 기호 직류 교류 직류 및 교류 3상 교류 접지 단자 보호용 컨덕터 단자 프레임 또는 섀시 단자 등전위 전원 공급 전원 차단 장비는 이중 절연 또는 강화 절연에 의해 전체적으로 보호됩니다. 주의, 감전의 위험이 있음 주의, 뜨거운 표면 주의, 위험(고지 사항을 참조하십시오) 2단...
Página 184
차례 U2600A 시리즈 USB 절연 디지털 IO 모듈 소개 표준 구매 품목 체크리스트 U2600A 시리즈 DIO 모듈 제품 개요 U2600A 시리즈 DIO 모듈 제품 특성 소프트웨어 설치 A. 시스템 요구사항 확인 B. Agilent IO Libraries Suite 설치 C. 하드웨어 드라이버 설치 D.
U2600A 시리즈 USB 절연 디지털 IO 모듈 소개 애질런트 U2600A 시리즈 USB 절연 DIO(digital input/output)는 사용자 친화적인 고성능 모듈입니다. 본 제품은 독립형 장치 또는 모듈식 장치로 사용할 수 있습니다. 그러나 모듈식 장치로 사용하려면 애질런트 U2781A USB 모듈식 계측기 섀시에 설 치해야...
표준 구매 품목 체크리스트 구입한 U2600A 시리즈 USB 절연 DIO 모듈에 다음 내용물이 동봉되어 있는지 확인 하십시오. 빠진 품목이 있으면 가까운 애질런트 영업 사무소로 연락하십시오. DC 전원 어댑터 전원 코드 USB 연장 케이블 L 모듈 ¯ 키트 ( 애질런트 U2781A 모듈식 계측기 섀시와 사용 ) 애질런트...
U2600A 시리즈 DIO 모듈 제품 특성 원격 인터페이스 USB 2.0 고속 • USBTMC 클래스 장치 • 전원 요구조건 • +12VDC(일반) 2A(최대) 입력 정격 전류 • • Installation Category II 전원 소비 +12VDC, 최대 260mA • 작동 환경 작동 온도 0°C ~ +55°C •...
소프트웨어 설치 U2600A 시리즈 DIO 모듈을 Agilent Measurement Manager 어플리케이션 소프트 웨어와 사용하려면 다음 플로우차트에 나온 대로 단계별 지침을 따릅니다. • 장치를 Agilent Measurement Manager 소프트웨어와 특별히 사용하기 참 고 원하지 않으며 다른 ADE( 예 : Agilent VEE, LabVIEW, MATLAB 또는 Microsoft Visual Studio) 에서...
A. 시스템 요구사항 확인 Agilent Measurement Manager 소프트웨어와 하드웨어 드라이버를 설치하기 전에 PC가 설치를 위한 다음의 최소 시스템 요구사항에 부합하는지 확인하십시오. 프로세서 1.6GHz Pentium IV 이상 운영 체제 Windows XP Professional 또는 Home Edition (Service Pack 1 이상), Windows 2000 Professional (Service Pack 4 이상) 브라우저...
웨어 설치를 시작합니다 . InstallShield 마법사의 지시에 따르고 원하는 옵션 을 선택합니다 . 7 Agilent IO Libraries Suite 설치에 관한 자세한 내용은 Agilent Automation-Ready CD 에서 찾을 수 있으며 파일명이 connectivity_guide.pdf 인 Agilent Technologies USB/LAN/GPIB Interfaces Connectivity Guide 를 참조하십시오 . U2600A 빠른 시작 설명서...
C. 하드웨어 드라이버 설치 • 드라이버를 설치하기 전에 PC 에서 USB 장치가 분리되어 있어야 합니 참 고 다 . • 계속하기 전에 Agilent IO Libraries Suite 버전 14.2 이상이 설치되어 있는 지 확인합니다 . 1 PC 의 CD-ROM 드라이브에 Agilent USB Modular Instrument Product Reference CD-ROM 을...
Página 193
4 다음 대화상자가 표시됩니다 . Next > 를 클릭해 설치를 시작합니다 . 5 이전 버전의 하드웨어 드라이버가 설치되어 있는 경우 아래 그림과 같이 수정 , 복구 및 제거 옵션이 포함된 대화상자가 나타납니다 . 원하는 옵션을 선택한 다 음 Next> 를 클릭해 다음으로 넘어갑니다 . U2600A 빠른...
Página 194
6 이전에 설치한 하드웨어 드라이버가 없는 경우 다음 대화상자가 나타납니다 . Typical 을 선택해 모든 기능을 선택하거나 Custom 을 선택해 설치할 프로그 램 기능을 선택합니다 . Next > 를 클릭해 다음으로 넘어갑니다 . 7 원하는 옵션을 선택하면 설치될 모든 구성요소를 보여주는 다음 대화상자가 나타납니다...
D. Agilent Measurement Manager 설치 • 계속하기 전에 Agilent IO Libraries Suite 버전 14.2 이상이 설치되어 있는 참 고 지 확인합니다 . • Agilent IO Libraries Suite 를 설치하고 Connection Expert 를 실행하려면 관리자 권한이 필요합니다 . 1 하드웨어 드라이버가 설치되어 있는지 확인합니다 . 2 애질런트...
Página 196
6 OK 를 클릭하여 누락된 소프트웨어 설치를 시작합니다 . Agilent VEE가 설치되어 있는 경우 Agilent T&M Toolkit 2.1 Runtime 버전을 직접 설치 참 고 해야 할 수 있습니다. • 시작 > 실행 ... 을 클릭합니다 . • < 드라이브 >:Utilities\Agilent T&M Toolkit Redistributable Package 2.1\ setup.exe 를...
Página 197
11 User Name 텍스트 상자와 Organization 텍스트 상자에 사용자 이름과 조직 이 름을 각각 입력합니다 . 한 명 이상이 같은 컴퓨터를 사용하는 경우 Anyone who uses this computer 라고 레이블 표시된 라디오 버튼을 선택하고 그렇지 않은 경우 Only for me 라고 레이블 표시된 라디오 버튼을 선택하십시오 . 12 스프트웨어의...
E. PC에 장치 연결 1 모든 설치가 성공적으로 완료되면 전원 코드를 AC/DC 전원 어댑터에 연결합 니다 . AC/DC 전원 어댑터 요구사항은 입력 전압 110V/240 VAC, 출력 전압 50/60 Hz, +12 VDC 입니다 . 2 AC/DC 전원 어댑터의 DC 출력 플러그를 USB 장치 후면의 전원 단자에 삽입 합니다...
Página 199
나중에 비슷한 경고 메시지를 수신하기 원하지 않는 경우 아래의 지시에 따릅니다. 참 고 시작 > 제어판으로 이동해 시스템을 두 번 클릭합니다 . 하드웨어 탭을 선택한 후 드라이버 패널에서 Driver Signing 을 클릭합니다 . Driver Signing Options 대화 상자가 나타납니다 . Ignore 를...
F. Agilent Measurement Manager 시작 • PC 를 시작하면 Agilent IO Control 가 자동으로 시작됩니다 . 참 고 • Agilent IO Control 을 실행하지 않고 Agilent Measurement Manager 를 시작하면 Agilent Measurement Manager 는 PC 에 USB 장치를 연결할 수 없거나 이 연결을 감지할 수 없습니다 . •...
추가 정보 하드웨어 검사 Agilent Connection Expert는 Agilent IO Libraries의 유틸리티 중 하나입니다. 이 유틸리티는 PC에 연결된 USB 장치를 자동으로 감지하여 USB 장치와 PC 사이의 통 신을 활성화할 수 있습니다. USB 장치와 PC 사이의 연결이 이루어졌는지 확인하려 면 다음 단계를 따르십시오. 1 시작...
Página 202
샘플 코드 계측기를 시작하고 계측기와 친숙해지도록 돕기 위해 Agilent VEE, LabView 및 Microsoft(C#, C++, VB7 및 VB6)를 위한 샘플 코드가 제공됩니다. 각 언어에 제공되 는 동일한 코드는 다음과 같습니다. Example1: 계측기 초기화 데모를 보여줍니다 • ReadWriteChannel: 계측기에서 데이터를 읽고 계측기에 데이터를 씁니다 •...
Página 209
目录 U2600A 系列 USB 隔离数字 IO 模块简介 标准购置物件清单 U2600A 系列 DIO 模块的产品外观 U2600A 系列 DIO 模块的产品特性 软件安装 A. 检查系统要求 B. 安装 Agilent IO Libraries Suite C. 安装硬件驱动程序 D. 安装 Agilent Measurement Manager E. 将设备连接至 PC F. 启动 Agilent Measurement Manager 附加信息...
A. 检查系统要求 在安装硬件驱动程序和 Agilent Measurement Manager 软件之前,请确保您 的 PC 满足以下安装的最低系统要求。 处理器 1.6 GHz Pentium IV 或以上 操作系统 Windows XP Professional 或 Home Edition (Service Pack 1 或更高版本) 、 Windows 2000 Professional (Service Pack 4 或更高版本) 浏览器 Microsoft Internet Explorer 5.01 或更高版本 可用...
Página 234
目錄 U2600A 系列 USB 隔離式數位 IO 模組簡介 標準銷售套件項目檢查表 U2600A 系列 DIO 模組的產品外觀 U2600A 系列 DIO 模組的產品特性 軟體安裝 A. 檢查您的系統需求 B. 安裝 Agilent IO Libraries Suite C. 安裝硬體驅動程式 D. 安裝 Agilent Measurement Manager E. 將您的裝置連接到 PC F. 啟動 Agilent Measurement Manager 其他資訊...
A. 檢查您的系統需求 在安裝硬體驅動程式和 Agilent Measurement Manager 軟體之前,請先確定 您的 PC 符合下列安裝的最低系統需求。 處理器 1.6 GHz Pentium IV 或更高 作業系統 Windows XP Professional 或 Home Edition (Service Pack 1 或 更 新 版 本 ),Windows 2000 Professional (Service Pack 4 或更新版本 ) 瀏覽器 Microsoft Internet Explorer 5.01 或更新版本...
E. 將您的裝置連接到 PC 1 順利完成所有安裝程序之後,請將電源線連接到 AC/DC 電源配接器。 AC/DC 電源配接器的電源需求為 110 V/240 VAC、50/60 Hz,輸出電壓 為 +12 VDC。 2 將 AC/DC 電源配接器的 DC 輸出插頭插入 USB 裝置後端面板上的電源 插孔。 3 使用 USB 纜線將 U2600A 系列儀器連接到 PC 上任一個 USB 連接埠。 4 如果這是您第一次將儀器連接到 PC,則會出現 「尋找新增硬體精靈」視 窗,如下所示。 選取 Yes, this time only,然後按一下 Next 繼續執行。 5 選取...
Página 249
如果您不希望以後收到類似的警告訊息,請依照下列指示執行。 附 註 1 請移至開始 > 控制台,然後連按兩下系統。 2 選取硬體索引標籤,然後在 「驅動程式」面板上按一下驅動程式簽署。 此時 會出現 「驅動程式碼簽署選項」對話方塊。 3 選取略過,停用警告訊息。 7 按一下 Finish,完成安裝。 8 安裝完成後,將會出現 Assign USB device alias 視窗。 每次插入 USB 裝 置時,就會出現這個對話方塊。 如果要設定或停用這個對話方塊,請在 Show this dialog 面板中選取一個選項,然後按一下 OK。 9 現在,您已做好開始使用 USB 裝置的準備。 在繼續執行後續步驟之前,可以使用 Agilent Connection Expert 驗證您 附...