Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno de panadería de aire caliente
EUROMAT E2
ES
Manual de instrucciones original

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para WIESHEU EUROMAT E2 Serie

  • Página 1 Horno de panadería de aire caliente EUROMAT E2 Manual de instrucciones original...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido 1. Sobre el manual de instrucciones 1.1 Símbolos de seguridad 1.1.1 Signifi cado del nivel de advertencia 1.2 Símbolos generales 1.3 Abreviaturas 1.4 Garantía 2. Indicaciones de seguridad 2.1 Aspectos generales 2.1.1 Obligaciones de la empresa explotadora 2.1.2 Obligaciones del personal 2.2 Uso previsto 2.3 Uso erróneo previsible 2.4 Responsabilidad...
  • Página 3 6. Manejo 6.1 Abrir la puerta del horno 6.2 Colocar los productos de panadería en el horno 6.3 Cerrar la puerta del horno 6.4 Extraer los productos de panadería del horno 6.5 Desmontaje de los dispositivos de enganche y de la cubierta del ventilador 6.6 Ajustar los parámetros de horneado 7.
  • Página 4: Sobre El Manual De Instrucciones

    1. Sobre el manual de instrucciones Este manual de instrucciones proporciona información sobre el uso previsto y la operación segura del EUROMAT y contiene indicaciones importantes para poder operar el EUROMAT de forma segura, correcta y económica. El manejo del horno de aire caliente se completa con los manuales de instrucciones de los controladores y el manual de instrucciones ProClean, según el modelo y las opcio- nes.
  • Página 5: Signifi Cado Del Nivel De Advertencia

    1.1.1 Signifi cado del nivel de advertencia El nivel de advertencia indica la gravedad y la probabilidad de las lesiones y se divide en cuatro categorías: Peligro Advierte sobre una situación extremadamente peligrosa cuyo incumplimiento puede implicar peligro de muerte o graves lesiones (irreversibles). Este símbolo está limitado a situaciones extremas.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    2. Indicaciones de seguridad 2.1 Aspectos generales En este capítulo aparecen resumidas las indicaciones de seguridad esenciales. Este capítulo debe ser leído y comprendido por todo el personal en contacto con el EUROMAT. Las siguiente indicaciones de seguridad deben considerarse un complemento de las normativas de prevención de accidentes y leyes nacionales vigentes.
  • Página 7: Generalidades

    Los trabajos de mantenimiento y reparación deben ser realizados únicamente por los técnicos desig- nados por WIESHEU GmbH bajo cumplimiento de todas las medidas de seguridad. Todos los dispositivos de seguridad deberán estar montados y volverse a montar después de cada mantenimiento y reparación.
  • Página 8: Obligaciones De La Empresa Explotadora

    WIESHEU. Cualquier otro uso del EUROMAT y sus opciones distinto al aquí previsto se considera no conforme a los previsto. WIESHEU GmbH no se hace responsable de ningún daño resultante del incumplimiento de esta norma.
  • Página 9: Peligros De Lesiones/Riesgo Residual

    2.5 Riesgos de lesiones/Riesgo residual Este EUROMAT ha sido producido por el fabricante conforme a los últimos conocimientos de la técnica. Todos los aparatos han sido revisados detalladamente antes de abandonar la fábrica. No obstante, un uso indebido podría poner en peligro la vida o la salud del usuario o de terceros, o tener un efecto negativo sobre el EUROMAT u otros bienes.
  • Página 10: Peligro Por Contacto Eléctrico

    La temperatura del agua debe ser como máximo de 50 ºC. Para mejorar la calidad del agua pueden integrarse al circuito distintos fi ltros y un sistema de tratamiento de agua. Los sistemas de fi ltro de agua Steamax pueden adquirirse a través de WIESHEU GmbH y sus distribuidores. PRECAUCIÓN Cuide y limpie y cuide el EUROMAT con la mayor diligencia.
  • Página 11: Peligro De Quemaduras

    No repare el daño por cuenta propia; avise al representante del servicio técnico de WIESHEU GmbH más cercano. PELIGRO Para evitar el escaldamiento por líquido caliente, no introduzca ¡Riesgo de quemaduras! recipientes con líquido o material de cocción que puedan licuarse ¡No se deben colocar...
  • Página 12: Descripción Técnica

    3. Descripción técnica En este capítulo encontrará una descripción y el modo de funcionamiento de los componentes y gru- pos constructivos del EUROMAT. Tenga en cuenta que también están descritos los dispositivos adicionales posibles (opciones). 3.1 Resumen A continuación encontrará una vista general de los componentes más importantes del EUROMAT. Vista posterior Vista frontal Posición...
  • Página 13: Datos Técnicos

    3.3 Datos técnicos En los datos técnicos, en la cantidad de bandejas se indica el número máximo de las mismas. El EUROMAT puede operarse también con un número menor de bandejas, independientemente del nú- mero indicado. Las confi guraciones de los parámetros de horneado deben ajustarse según necesidad. No debe excederse la cantidad máxima de carga de 5 kg/bandeja.
  • Página 14 Denominación de la máquina EUROMAT-B8-E2-IS EUROMAT-B8-E2-IS-PCU* Dimensiones ancho/fondo/alto [mm] 930 x 910 x 975 930 x 910 x 1095 Superfi cie de montaje ancho/fondo/ 930 x 910 930 x 910 alto [mm] Peso [kg] con cascada con humidifi cación por tubos Puerta de cristal, doble Puerta de cristal, doble Puerta...
  • Página 15: Placa De Características

    Presión de agua / water pressure: 4. Transporte, montaje y conexión Los trabajos mencionados a continuación deben ser realizados exclusivamente por socios de servicio de WIESHEU GmbH: • Emplazamiento • Montaje • Puesta en marcha • Mantenimiento/Servicio • Desmontaje Manual de instrucciones del horno de panadería de aire caliente EUROMAT E2...
  • Página 16: Puesta En Marcha

    5. Puesta en marcha Al utilizar el EUROMAT, la empresa explotadora asume toda la responsabilidad con respecto a la se- guridad de las personas que se encuentren en las cercanías. Antes de la puesta en marcha, el opera- rio debe: •...
  • Página 17: Tareas De Control

    PRECAUCIÓN A pesar de la técnica de seguridad, las superfi cies del EUROMAT ¡Riesgo de quemaduras! pueden tener una mayor temperatura superfi cial durante y des- Las superfi cies/superfi - cies vidriadas del horno pués del proceso de horneado. pueden tener una tem- peratura superfi...
  • Página 18: Manejo

    6. Manejo 6.1 Abrir/cerrar la puerta del horno ADVERTENCIA A pesar de la técnica de seguridad, al abrir la puerta del horno ¡Riesgo de quemaduras! ¡Póngase las manoplas sale calor y vapor a altas temperaturas. para horno y abra la El bastidor y el cristal de la puerta del horno se calientan.
  • Página 19: Colocar Los Productos De Panadería En El Horno

    6.2 Colocar los productos de panadería en el horno • Coloque los productos de panadería sobre la bandeja. PELIGRO Para evitar el escaldamiento por líquido caliente, no introduz- ca recipientes con líquido o productos a hornear que puedan ¡Riesgo de quemaduras! licuarse en el horno, por encima de la altura de los ojos.
  • Página 20: Desmontaje De Los Dispositivos De Enganche Y De La Cubierta Del Ventilador

    6.5 Desmontaje de los dispositivos de enganche y de la cubierta del ventilador Para limpiar el interior del horno es necesario desmontar los dispositivos de enganche y la cubierta del ventilador. • Levante el dispositivo de enganche. • Extraiga el dispositivo de enganche del interior del horno. •...
  • Página 21: Limpieza

    Para limpiar y desincrustar el interior del horno utilice los limpiadores recomen- dados por el fabricante. Únicamente éstos fueron probados a fondo. La empresa WIESHEU GmbH no asume responsabilidad alguna por los daños producidos por el uso de otros agentes de limpieza, suavizantes o desincrustantes.
  • Página 22: Agentes De Limpieza

    7.2 Agentes de limpieza ADVERTENCIA ¡Observe las instrucciones de seguridad que fi guran en el agente Peligro de lesiones: ¡Observe las instruccio- de limpieza! nes de seguridad que fi guran en el agente de limpieza! PRECAUCIÓN Al manipular agentes de limpieza y productos químicos deben Peligro de lesiones: observarse las prescripciones sobre prevención de accidentes de ¡observar las prescrip-...
  • Página 23: Plan De Limpieza Y Medios De Limpieza

    7.2 Agentes de limpieza Denominación Unidad Número de artículo Esencia de vinagre Lavavajillas de uso corriente Limpiacristales de uso corriente sin adición de silicona Limpiahornos 2 litros 57105 Cartucho UltraClean 1 cartucho 100197 Cartucho UltraRins 1 cartucho 100198 Limpiador de acero inoxidable Nº 6 1 Pulverizador 600 ml 60067 7.3 Plan de limpieza y medios de limpieza...
  • Página 24 7.3 Plan de limpieza y medios de limpieza Denominación Intervalo Limpiador Medios auxiliares Tirador de la puerta diario Lavavajillas de uso Paño esponjoso o de microfi bras corriente Mando diario Limpiacristales de uso Paño de microfi bra o pa- corriente sin adición de ño de celulosa silicona Cuba de goteo...
  • Página 25: Desincrustación

    7.3 Plan de limpieza y medios de limpieza Denominación Intervalo Limpiador Medios auxiliares • Gire hacia fuera la puerta del horno • Abra la ventana/mirilla. • Limpie la parte interior de los cristales con limpiacristales y paños suaves. • Cierre la ventana/mirilla. •...
  • Página 26: Desincrustar El Tubo Humidifi Cador (Humectación Por Tubo)

    7.4.1 Desincrustar el tubo humidifi cador (humectación por tubo) • Desmonte el dispositivo de enganche y la cubierta del ventilador. • Afl oje la contratuerca (A). • Retire el tubo humidifi cador (C). • Sumerja el tubo humidifi cador (C) durante unas 12 horas en esencia de vinagre.
  • Página 27: Averías, Su Origen Y Cómo Remediarlas

    8. Averías, su origen y cómo remediarlas PRECAUCIÓN En todos los trabajos deben observarse las prescripciones sobre Peligro de lesiones: prevención de accidentes de vigencia general. ¡observar las prescrip- ciones sobre prevención de accidentes! PELIGRO Antes de limpiar o desincrustar el EUROMAT debe apagarlo ¡Contacto eléctrico! y desconectarlo de la red eléctrica.
  • Página 28 Síntoma Causa Remedio No hay humidifi ca- 1. Tubo/ tubuladura de humidifi cación con 1. Revisar incrustaciones de cal ción ni vapor 2. La toma de agua no está abierta 2. Revisar 3. Rejilla colectora de suciedad atascada 3. Revisar 4.
  • Página 29: Mantenimiento

    A continuación obtendrá información acerca de los trabajos que puede realizar usted mismo. Todos los demás trabajos de mantenimiento y servicio técnico deben estar exclusivamente a cargo de socios del servicio posventa de la empresa WIESHEU GmbH. PRECAUCIÓN En todos los trabajos deben observarse las prescripciones sobre Peligro de lesiones: prevención de accidentes de vigencia general.
  • Página 30 9.1.1 Sustitución de los dispositivos de iluminación del interior del horno PRECAUCIÓN Antes de sustituir las bombillas halógenas del horno de aire ¡Contacto eléctrico! caliente debe apagarlo y desconectarlo de la red eléctrica. ¡Peligro mortal por des- carga eléctrica! Pos. Denominación Ventana Bombilla halógena...
  • Página 31: Sustitución De La Junta De La Puerta Del Horno

    10. Eliminación de desechos Los productos puestos en circulación por Wiesheu GmbH cumplen los requisitos de la Directiva europea 2002/96/CE (Aparatos eléctricos) (WEEE Nº de registro DE 30999946).
  • Página 32: Conformidad

    Según indicado en la placa de característi- cas técnicas Nombre y dirección del responsable de la WIESHEU GmbH documentación Ute Deuring Departamento de documentación técnica Daimlerstraße 10 D-71563 Affalterbach Affalterbach 16.08.10 La gerencia de WIESHEU GmbH Página 32 Manual de instrucciones EUROMAT...
  • Página 33: Derechos De Propiedad Intelectual

    12. Derechos de propiedad intelectual La empresa WIESHEU GmbH es propietaria de los derechos de propiedad intelectual de este manual de instrucciones. Este manual de instrucciones ha sido únicamente previsto para su uso por la empresa explotadora y por su personal.

Este manual también es adecuado para:

Euromat-b8-e2-isEuromat-b8-e2-is-pcu