Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Promag 50
Página 1
Manual de instrucciones abreviado Proline Promag 50 Sistema de medición de caudal electromagnético Este documento es una versión abreviada del manual de instruciones que se incluye en el CD-ROM adjunto, donde además del citado manual abreviado podrá encontrar (según la versión del equipo) información como:...
Proline Promag 50 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto • El equipo de medición debe utilizarse únicamente para la medición del caudal de líquidos conductivos en sistemas de tuberías cerrados. Para poder determinar caudales de agua desmineralizada es necesario que ésta tenga una conductividad de 20 µS/cm, como mínimo.
Página 4
Instrucciones de seguridad Proline Promag 50 • En lo que se refiere a fluidos especiales, incluyendo líquidos de limpieza, Endress+Hauser le proporcionará encantado, siempre que lo desee, información sobre las propiedades de resistencia a la corrosión de los materiales de las partes en contacto con el medio.
Proline Promag 50 Instrucciones de seguridad Convenciones de seguridad ¡Peligro! Con el símbolo “Peligro” se señala una actividad o procedimiento que, si no se realizan correctamente, pueden implicar daños o poner en peligro la seguridad. Cumpla rigurosamente las instrucciones indicadas y ejecute cuidadosamente los pasos señalados.
Instalación Proline Promag 50 Instalación Transporte hasta el punto de medida • Transporte el equipo dentro del embalaje original al punto de medida. • No extraiga las cubiertas o tapas hasta justo antes de hacer la instalación. 2.1.1 Transporte de los equipos con bridas DN ≤ 300 (≤ 12")
Proline Promag 50 Instalación Condiciones de instalación 2.2.1 Dimensiones Para información sobre las dimensiones del equipo de medición, véase la "Información Técnica" que contiene el CD-ROM. 2.2.2 Lugar de montaje La acumulación de aire o formación de burbujas de aire en el tubo de medición pueden aumentar el error en la medición.
Instalación Proline Promag 50 Tuberías parcialmente llenas Las tuberías parcialmente llenas que presentan gradientes requieren una configuración de tipo desagüe. La función de Detección de Tubería Vacía (DTV) proporciona una seguridad adicional al poder detectarse con ella si la tubería está vacía o parcialmente llena.
Proline Promag 50 Instalación 2.2.3 Orientación Una buena orientación contribuye a evitar la acumulación de gases y la formación de sedimentos en el tubo de medición. El equipo de medición proporciona no obstante también una serie de funciones y herramientas para medir correctamente líquidos problemáticos: •...
Instalación Proline Promag 50 Tramos rectos de entrada y salida Siempre que sea posible, instale el sensor en una posición corriente arriba de piezas de conexión como válvulas, uniones en T, tubos acodados, etc. Deben observarse los siguientes tramos rectos de entrada ³...
Proline Promag 50 Instalación 2.2.5 Bases, soportes Si el diámetro nominal DN ≥ 350 (≥ 14"), monte el sensor sobre una base que soporte adecuadamente la carga. " ¡Atención! ¡Riesgo de daños! No deje que el peso del sensor descanse sobre la carcasa metálica ya que se abolllaría la carcasa y dañaría las bobinas magnéticas que se encuentran en su interior.
Proline Promag 50 Instalación A0008167 Disponga el disco de puesta a tierra y la juntas suplementarias entre la brida del equipo de medición y la brida de la tubería (véase el dibujo). Inserte los tornillos en los orificios de la brida. Apriete las tuercas pero dejándolas aún algo sueltas.
Página 14
Los discos de puesta a tierra pueden pedirse a Endress+Hauser como accesorios independientes. "...
Proline Promag 50 Instalación Pares de fuerza de apriete a aplicar en caso del Promag W y Promag P • Los pares de apriete indicados a continuación se refieren únicamente a roscas lubricadas. • Apriete siempre uniformemente las roscas siguiendo una secuencia de opuestos en diagonal.
Página 16
Instalación Proline Promag 50 EN (DIN) Par de apriete máx. [Nm] Diámetro Presión Promag W Promag P nominal nominal Tornillos [mm] [bar] Goma dura Poliuretano PTFE PN 10 16 x M 24 – PN 16 16 x M 27 –...
Proline Promag 50 Instalación EN (DIN) Par de apriete máx. [Nm] Diámetro Presión Promag W Promag P nominal nominal Tornillos [mm] [bar] Goma dura Poliuretano PTFE 2000 PN 16 48 x M 56 1324 1261 – – * Diseñado según EN 1092-1 (y no según DIN 2501) 2.5.2 Pares de apriete para presiones de servicio según JIS...
Instalación Proline Promag 50 2.5.3 Pares de aprietes para presiones de servicio según ANSI Par de apriete máx. [lbf ⋅ ft] ANSI Diámetro Presión Promag W Promag P nominal nominal Tornillos [pulgadas] [lbs] Goma dura Poliuretano PTFE ½" Clase 150 4 x ½"...
Proline Promag 50 Instalación AS 2129 Par de apriete máx. [Nm] Diámetro Presión Promag W Promag P nominal nominal Tornillos [mm] Goma dura PTFE Tabla E 12 x M 24 – Tabla E 12 x M 24 – Tabla E 12 x M 24 –...
Página 20
Instalación Proline Promag 50 Par de apriete máx. [lbf ⋅ ft] AWWA Diámetro Presión Promag W nominal nominal Tornillos [pulgadas] Goma dura Poliuretano 54" Clase D 44 x 1 " 60" Clase D 52 x 1 " 66" Clase D 52 x 1 "...
Proline Promag 50 Instalación Instalación del sensor Promag H 2.6.1 Juntas Al montar la conexión a proceso, asegúrese de que la junta esté bien limpia y centrada. " ¡Atención! • Los tornillos tienen que apretarse firmemente en el caso de las conexiones a proceso metálicas.
Instalación Proline Promag 50 Instalación de anillos de puesta a tierra 1 = Pernos con cabeza hexagonal para la conexión a proceso 2 = Juntas tóricas 4 = Sensor 3 = Anillo de puesta a tierra o disco de plástico (con...
Proline Promag 50 Instalación Instalación del cabezal transmisor 2.7.1 Giro del cabezal transmisor Cambio de orientación del cabezal de campo de aluminio Cabezal de campo de aluminio apropiado para zonas sin peligro de explosión £ 180° £ 180° A0007540 Cabezal de campo de aluminio para zonas 1 o clase I ap. 1 Para zona 1 o de clase I ap.
Instalación Proline Promag 50 A0007661 2.7.2 Giro del indicador de campo Presione los pestillos laterales del módulo indicador y extraiga el módulo de la placa de cubierta del compartimento de la electrónica. 4 x 45° Gire el indicador hasta alcanzar la posición deseada (máx.
Proline Promag 50 Instalación Montaje en tuberías " ¡Atención! mm (inch) ¡Riesgo de sobrecalentamiento! Si el equipo se monta Ø 20…70 sobre una tubería caliente, cerciórese de que la (Ø 0.79…2.75) temperatura de la caja no sobrepase los +60 ºC (+140°F) que es la temperatura máxima permitida.
Instalación Proline Promag 50 Verificación tras la instalación • ¿El equipo de medición está dañado (inspección visual)? • ¿El equipo corresponde a las especificaciones del punto de medida, incluyendo éstas la temperatura y presión del proceso, la temperatura ambiente, la conductividad mínima del líquido, el rango de medida, etc.
Proline Promag 50 Cableado Cableado ¡Peligro! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Los componentes se encuentran a tensiones eléctricas peligrosas. • No instale el equipo ni efectúe conexiones con el mismo mientras el equipo esté conectado con la fuente de alimentación. • Antes de conectar la fuente de alimentación, compruebe los dispositivos de seguridad.
Cableado Proline Promag 50 Conexión de varios tipos de cabezales Conecte la unidad según el diagrama de asignación de terminales que se encuentra en la parte interna de la tapa. 3.1.1 Versión compacta Conexión del transmisor: Diagrama de conexionado en la tapa del compartimento de conexiones Cable de alimentación...
Proline Promag 50 Cableado Conexión del cable de conexión de la versión remota 3.2.1 Cable de conexión de Promag W y P Terminación del cable de conexión Termine el cable de señal y el cable de corriente de las bobinas tal como ilustra la figura de abajo (detalle A).
Cableado Proline Promag 50 3.2.2 Cable de conexión del Promag H Terminación del cable de conexión Termine el cable de señal y el cable de corriente de las bobinas tal como ilustra la figura de abajo (detalle A). Dote los conductores del cable delgado con casquillos terminales (detalle B).
Proline Promag 50 Cableado 3.2.3 Conexión del cable de conexión: S1 E1 E2 S2GND E S n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. n.c. E1 E2 GNDE A0008180 Cabezal transmisor sobre caja de conexiones, versión remota Caja de montaje en pared sobre caja de conexiones, versión remota Caja de conexiones del sensor, versión remota de Promag W/P...
Cableado Proline Promag 50 Compensación de potencial El equipo sólo mide correctamente cuando el sensor y el producto están al mismo potencial eléctrico. La mayoría de los sensores comprenden como estándar un electrodo de referencia con el que se garantiza la tensión necesaria. Esto significa que generalmente no se necesita utilizar ningún disco de puesta a tierra o aplicar otras medidas.
Proline Promag 50 Cableado Grado de protección Los equipos cumplen todos los requisitos correspondientes al grado de protección IP 67. Tras una instalación en campo o un trabajo de mantenimiento deben observarse los siguientes puntos a fin de mantener la protección IP 67: •...
Parámetros hardware de configuración Proline Promag 50 Parámetros hardware de configuración Este apartado contempla únicamente los ajustes mediante hardware que se realizan durante la puesta en marcha. Los otros ajustes (p. ej., configuración de la salida, protección contra escritura, etc.) se describen en las "Instrucciones de funcionamiento" incluidas en el CD-ROM.
Página 35
Proline Promag 50 Parámetros hardware de configuración PROFIBUS Rango de números para la dirección del equipo: 0 a 126 OFF ON Ajuste de fábrica: 126 Microinterruptores para ajustar la dirección del equipo. Ejemplo ilustrado: 1+16+32 = dirección del equipo 49 Microinterruptores para establecer el modo de ajuste de la dirección:...
Parámetros hardware de configuración Proline Promag 50 Impedancias de terminación ¡Nota! Si el equipo de medición se utiliza al final de un segmento de bus, entonces es necesario que presente una terminación. Esto puede realizarse ajustando las impedancias terminales en la tarjeta E/S del equipo de medición.
Proline Promag 50 Puesta en marcha Puesta en marcha Activación del equipo de medición Una vez se ha finalizado la instalación (siendo satisfactoria la verificación tras la instalación ), el cableado (siendo satisfactoria la verificación tras el conexionado) y los ajustes mediante hardware necesarios, ya puede conectarse la fuente de alimentación permitida (véase la placa de...
Puesta en marcha Proline Promag 50 Operaciones de configuración 5.2.1 Elementos de indicación Líneas / campos del indicador Línea principal para valores medidos principales Línea adicional para variables adicionales de +48.25 xx/yy proceso / estado +3702.6 x Valores que se están midiendo Unidades físicas / unidades de tiempo...
Proline Promag 50 Puesta en marcha Navegación en la matriz de funciones > 3 s – – – – A0007562 F → Se entra en la matriz de funciones (partiendo de la indicación de valores medidos) P → Se selecciona un grupo (p. ej., FUNCIONAMIENTO (OPERATION) F →...
Ejecución de Configuración Rápida Inicio Todas las funciones requeridas para la puesta en marcha se llaman automáticamente con "Configuración Rápida". Las funciones pueden modificarse o adaptarse entonces a su proceso. F → Se entra en la matriz de funciones (partiendo de la indicación de valores medidos) P →...
Proline Promag 50 Puesta en marcha Parámetros software de configuración 5.5.1 Dirección del equipo Debe ajustarse en los equipos de medición dotados con los siguientes procedimientos de comunicación: • PROFIBUS DP/PA → gama de números para la direc. del equipo: 0 a 126, ajuste de fábrica: 126 La dirección del equipo puede configurarse mediante:...
Puesta en marcha Proline Promag 50 Localización y reparación de fallos Puede encontrar una descripción completa de todos los mensajes de error en las "Instrucciones de funcionamiento" que contiene el CD-ROM. ¡Nota! Las señales de salida (p. ej., impulso, frecuencia) del equipo de medición deben corresponder al controlador de orden superior.
Página 43
Proline Promag 50 Puesta en marcha Endress+Hauser...