3
4" (100 mm)
CLEANING AND CARE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean,
simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir
abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
COMPLETE WALL FINISH
Complete finish wall with 1 1/2" diameter holes for handle and spout shanks.
Space hole centers 4" (100 mm) apart. NOTE: To ensure proper fit, do not over-
size holes. Complete wall finish.
1 1/2" (38 mm)
COMPLETE EL ACABADO DE LA PARED
Diameter
Complete el acabado de la pared con agujeros de 1 1⁄2" de diámetro
para las espigas de la manija y el caño. Mantenga un espacio entre los centros
de los agujeros de 4" (100 mm). NOTA: Para asegurar un ajuste apropiado, no
sobredimensione los orificios. Complete el acabado de la pared.
TERMINEZ LA FINITION DU MUR
Terminez le mur de finition en prévoyez des trous de 1 1⁄2 po de diamètre pour les
manchons des manettes et du bec. Espacez les axes à 4 po (100 mm) de distance
les uns des autres. NOTE: Pour assurer un bon ajustement, ne surdimensionnez
pas les trous. Terminez la finition du mur.
3
101041 Rev. C