Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VASASTAN
IT
PT
ES
IT
PT
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para IKEA VASASTAN

  • Página 1 VASASTAN...
  • Página 2 ITALIANO Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale. PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós- venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual.
  • Página 3 IT ITALIANO PT PORTUGUÊS ES ESPAÑOL LINGUA, IDIOMA, IDIOMA PAESE, PAÍS, PAÍS...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Collegamento gas Descrizione del prodotto Efficienza energetica Utilizzo quotidiano Considerazioni sull'ambiente Consigli e suggerimenti utili GARANZIA IKEA Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Con riserva di modifiche. Informazioni di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Página 5: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si • riscaldano molto durante l'uso. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall’apparecchiatura durante l’uso e durante il raffreddamento. Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza per i • bambini sarà opportuno attivarlo. I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e •...
  • Página 6 ITALIANO AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare alcun • oggetto sulle superfici di cottura. Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi • non devono essere posti sulla superficie del piano di cottura in quanto possono diventare molto caldi. Non utilizzare l'apparecchiatura prima di installarla nella •...
  • Página 7: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO temperature superiori ai 50 °C rispetto alla temperatura ambiente. AVVERTENZA: Utilizzare esclusivamente protezioni per il • piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, come ad esempio accessori idonei o le protezioni per il piano cottura incorporate nell'apparecchiatura.
  • Página 8 ITALIANO l'apparecchiatura calda o pentole calde • Le informazioni relative all'alimentazione quando si collega l'apparecchiatura alle del gas si trovano sulla targhetta dei dati. prese vicine. • La presente apparecchiatura non è • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. collegata a un dispositivo per •...
  • Página 9: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO • Impostare le zone di cottura su “off” dopo necessario spostarli sulla superficie di ogni utilizzo. cottura. • Non appoggiare posate o coperchi sulle • Utilizzare solo tegami stabili con la forma zone di cottura. Possono diventare corretta e il diametro più grande rispetto roventi.
  • Página 10: Assistenza Tecnica

    ITALIANO Assistenza tecnica • Rivolgersi all'autorità municipale per informazioni su come smaltire • Per riparare l'apparecchiatura contattare correttamente l'elettrodomestico. un Centro di Assistenza Autorizzato. • Staccare la spina dall'alimentazione • Utilizzare esclusivamente ricambi elettrica. originali. • Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
  • Página 11: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO min. 18 mm 590 mm 520 mm min. 650 mm 560±1 480±1 min. 100 mm 55 mm min. 28 mm max. R 5 mm min. 28 mm Per ulteriori informazioni sull'installazione rimandiamo alle Istruzioni di montaggio. Descrizione del prodotto Disposizione della superficie di cottura Bruciatore multi corona Bruciatore semi-rapido...
  • Página 12: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO Simbolo Descrizione è presente un’impostazio‐ ne massima di alimenta‐ zione/accensione del gas è presente un’alimentazio‐ ne gas minima per mostrare la posizione del bruciatore Simbolo Descrizione Posizione spento Utilizzo quotidiano AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Accensione del bruciatore Accendere sempre il bruciatore prima di posizionare le pentole o le padelle.
  • Página 13: Spegnimento Del Bruciatore

    ITALIANO Qualora non vi sia elettricità, è Quando si accende possibile accendere il bruciatore l'alimentazione dopo senza dispositivo elettrico. A tal l'installazione o dopo un black- fine, avvicinare una fiamma al out, il generatore di scintille si bruciatore, premere a fondo la attiva in modo automatico.
  • Página 14: Rimozione Dei Supporti Pentole

    ITALIANO Informazioni generali AVVERTENZA! Disattivare l’apparecchiatura e lasciarla raffreddare prima di procedere con la pulizia. AVVERTENZA! Non pulire il forno con idropulitrici a vapore o ad alta pressione. AVVERTENZA! Non utilizzare Per controllare le condizioni detergenti abrasivi, pagliette dell'alimentazione a gas e del metalliche o acidi.
  • Página 15: Risoluzione Dei Problemi

    Qualora non sia possibile trovare una un tecnico no autorizzato, soluzione al problema, contattare il call l'assistenza non sarà gratuita, center del proprio negozio IKEA. Al termine anche durante il periodo di di questo manuale c'è un elenco di tutti i garanzia.
  • Página 16: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici Dimensioni del piano di cottura Categoria dell’apparecchiatura: II2H3+ Alimentazione del gas dell’apparecchiatura: Larghezza 590 mm Gas naturale G20 (2H) 20 mbar Questa apparecchiatura è progettata per Profondità 520 mm funzionare con gas naturale, ma può essere Altezza a incasso 40 mm convertita per funzionare con altri tipi di gas secondo la tabella riportata di seguito.
  • Página 17: Collegamento Elettrico

    PI-000000-0 21552 000.000.00 0476 MOD: Made In Italy G2X CXX mbar = XXkW G3X CXX mbar = XXXg/h © Inter IKEA Systems B.V. 2021 Max Power = 6W TYPE H0000-0/0 PNC. 000000000 00 00000000000000000 S.N.: 00000000 220-240 V 50-60 Hz La summenzionata immagine presenta la fissato al pacchetto del piano cottura.
  • Página 18: Requisiti Elettrici

    ITALIANO dell'apparecchiatura riportata sulla targhetta L'apparecchiatura deve essere collegata alla dei dati corrisponda alla tensione rete elettrica da 220-240 V 50-60 Hz CA. dell'alimentazione di rete. Verificare inoltre le Prima che l'apparecchiatura sia connessa alla informazioni di potenza dell'apparecchiatura rete elettrica, assicurarsi che il voltaggio e la e verificare che il cavo sia delle dimensioni frequenza indicati nella targhetta adatte per trasmettere la corrente...
  • Página 19: Collegamento Gas

    ITALIANO Collegamento gas AVVERTENZA! Fare riferimento ai AVVERTENZA! Al termine capitoli sulla sicurezza. dell'installazione, controllare il fissaggio della guarnizione e del ATTENZIONE! Informazione tubo. Per controllare unicamente per i rivenditori l'installazione, usare acqua autorizzati. saponata. Non utilizzare fiamme. Collegamento al tubo principale Conversione gas AVVERTENZA! La presente Sarà...
  • Página 20: Regolazione Del Livello Della Fiamma

    ITALIANO 1. Ruotare il rubinetto del gas sulla Mettere l'etichetta con le posizione di massimo e procedere informazioni pertinenti per il all'accensione. nuovo tipo di gas vicino al tubo di 2. Portare il rubinetto del gas nella alimentazione prima di sigillare posizione di minima fiamma, e ruotare l'apparecchiatura.
  • Página 21: Efficienza Energetica

    ITALIANO Efficienza energetica Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello VASASTAN 805.234.39, VASA‐ STAN 705.234.30 Tipo di piano di cottura Piano cottura a in‐ casso Numero di bruciatori a gas Posteriore sinistro - Semirapido 60,6% Efficienza energetica per bruciatore...
  • Página 22: Garanzia Ikea

    IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i pomelli, rivestimenti e parti di pezzi di ricambio, la manodopera e le rivestimenti o involucri, salvo trasferte del personale di manutenzione, •...
  • Página 23 IKEA. Il servizio non trasporto. Tuttavia, se il trasporto presso fornirà assistenza o chiarimenti in merito il recapito del cliente è effettuato da IKEA, gli eventuali danni dovuti al trasporto • installazione di cucine complete IKEA; rientreranno nella presente garanzia.
  • Página 24 (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA che avete acquistato. Vi serve altro aiuto? Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.
  • Página 25: Informações De Segurança

    Ligação do gás Descrição do produto Eficiência energética Utilização diária Preocupações ambientais Sugestões e dicas GARANTIA IKEA Manutenção e limpeza Resolução de problemas Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
  • Página 26: Segurança Geral

    PORTUGUÊS AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante • a utilização. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando estiver a ser utilizado e durante o arrefecimento. Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para •...
  • Página 27 PORTUGUÊS AVISO: Perigo de incêndio: Não coloque objetos sobre as • zonas de aquecimento. Os objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas • de tacho não devem ser colocados na superfície da placa porque podem ficar quentes. Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura •...
  • Página 28: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Certifique-se de que nenhuma parte do cabo de • alimentação fica em contacto direto (pode utilizar mangas de isolamento) com partes de aparelhos que possam atingir temperaturas 50 °C acima da temperatura ambiente. AVISO: Utilize apenas proteções de placa que tenham sido •...
  • Página 29 PORTUGUÊS • Certifique-se de que a protecção contra de gás e pressão do gás) e o ajuste do choque é instalada. aparelho são compatíveis. • Utilize a abraçadeira de fixação para • Certifique-se de que existe circulação de libertar tensão do cabo. ar em torno do aparelho.
  • Página 30 PORTUGUÊS • Não deixe o aparelho a funcionar sem • Os tachos de ferro fundido, alumínio ou vigilância. que tenham a base danificada podem • Desligue a zona de cozedura após cada riscar o vidro/cerâmica. Levante sempre utilização. estes objetos quando precisar de os •...
  • Página 31: Instalação

    PORTUGUÊS Assistência • Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho • Contacte um Centro de Assistência correctamente. Técnica Autorizado se for necessário • Desligue o aparelho da alimentação reparar o aparelho. eléctrica. • Utilize apenas peças de substituição •...
  • Página 32: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS min. 18 mm 590 mm 520 mm min. 650 mm 560±1 480±1 min. 100 mm 55 mm min. 28 mm max. R 5 mm min. 28 mm Para mais informações sobre a instalação, consulte as Instruções de montagem. Descrição do produto Disposição da placa Queimador multicoroa Queimador semirrápido...
  • Página 33: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Símbolo Do ciclo existe fornecimento de gás máximo/definição de igni‐ ção existe fornecimento de gás mínimo para mostrar a posição do queimador Símbolo Do ciclo posição de desligado Utilização diária AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Ignição do queimador Acenda sempre o queimador antes de colocar tachos ou panelas.
  • Página 34: Desligar O Queimador

    PORTUGUÊS No caso de falta de eletricidade, O gerador de faísca é ativado pode acender o queimador sem o automaticamente quando a dispositivo elétrico. Neste caso, alimentação elétrica é ligada após coloque uma chama perto do a instalação ou após um corte de queimador, prima o respetivo energia.
  • Página 35 PORTUGUÊS Informações gerais AVISO! Antes de limpar o aparelho, desligue-o e deixe-o arrefecer. AVISO! Não limpe o aparelho com jatos de vapor ou aparelhos de limpeza de alta pressão. AVISO! Não utilize produtos de limpeza abrasivos, palha-de-aço Para verificar as condições do ou ácidos.
  • Página 36: Resolução De Problemas

    Se existir um erro, tente primeiro encontrar de contactos indicados pela IKEA no fim uma solução para o problema. Se não deste manual. conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o centro de atendimento da loja IKEA. Pode encontrar a lista completa...
  • Página 37: Dados Técnicos

    PORTUGUÊS Se o aparelho for utilizado incorrectamente ou não tiver sido instalado por um técnico autorizado, a visita do técnico de assistência não é gratuita, mesmo durante o período de garantia. Dados técnicos Dimensões da placa Categoria do aparelho: II2H3+ Fornecimento de gás ao aparelho: Gás Largura 590 mm...
  • Página 38: Ligação Eléctrica

    PI-000000-0 21552 000.000.00 0476 MOD: Made In Italy G2X CXX mbar = XXkW G3X CXX mbar = XXXg/h © Inter IKEA Systems B.V. 2021 Max Power = 6W TYPE H0000-0/0 PNC. 000000000 00 00000000000000000 S.N.: 00000000 220-240 V 50-60 Hz O gráfico acima representa a placa de...
  • Página 39: Requisitos Elétricos

    PORTUGUÊS • Certifique-se de que o terminal da rede Requisitos elétricos elétrica não está sob tensão. Pode verificar os parâmetros de • Fichas de ligação soltas ou inadequadas ajuste para este aparelho na poderão provocar o sobreaquecimento placa de características. Consulte do terminal.
  • Página 40: Ligação Do Gás

    PORTUGUÊS Ligação do gás A ligação tem de ser instalada corretamente AVISO! Consulte os capítulos e fixada no tubo de ligação da placa. Caso relativos à segurança. contrário, o tubo de ligação pode ficar com fugas. CUIDADO! Informação destinada apenas ao instalador autorizado. AVISO! Quando terminar a instalação, verifique a vedação e a Ligação ao tubo principal...
  • Página 41 PORTUGUÊS 3. Com uma chave de porcas de 7 mm, 1. Rode a torneira do gás para a posição do desaperte e retire os injetores e nível máximo e acenda. substitua-os pelos injetores necessários 2. Coloque a torneira do gás na posição de para o tipo de gás que vai utilizar.
  • Página 42: Eficiência Energética

    Ajude a proteger o ambiente e a saúde autoridades municipais. pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os GARANTIA IKEA Qual é a duração da garantia IKEA?
  • Página 43 5 anos a partir da data de compra original que determinar adequado, reparar o do Seu aparelho no IKEA. O comprovativo de produto com defeito ou substituí-lo por um compra original (fatura) é necessário como produto igual ou semelhante.
  • Página 44 Venda IKEA para: este possa sofrer durante o respectivo 1. apresentar uma reclamação ao abrigo transporte. Contudo, se a IKEA efectuar a desta garantia; entrega do produto na morada de 2. solicitar esclarecimentos relativamente à...
  • Página 45 Antes de nos telefonar, verifique se tem perto de si o número de artigo da IKEA (código de 8 dígitos) e o Número de Série (código de 8 dígitos que pode ser encontrado na placa de classificação) do equipamento para o qual pretende assistência.
  • Página 46: Información Sobre Seguridad

    Conexión del gas Descripción del producto Eficacia energética Uso diario Aspectos medioambientales Consejos GARANTÍA IKEA Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso...
  • Página 47: Instrucciones Generales De Seguridad

    ESPAÑOL ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan • mucho durante el funcionamiento. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato cuando esté en uso y cuando se enfríe. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, •...
  • Página 48 ESPAÑOL No coloque objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, • cucharas o tapaderas sobre la superficie de la placa, ya que podrían calentarse demasiado. No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura • empotrada. Desconecte el aparato del suministro eléctrico antes de •...
  • Página 49: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL conducto aislante) con piezas que puedan superar la temperatura ambiente en más de 50 °C. ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la • placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato.
  • Página 50 ESPAÑOL con nuestro servicio técnico para cambiar vigente. Siga los requisitos para una un cable dañado. ventilación adecuada. • Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de ADVERTENCIA! Riesgo de forma que no puedan aflojarse sin utilizar lesiones, quemaduras y herramientas.
  • Página 51: Asistencia

    ESPAÑOL • No instale difusores de llamas en los ADVERTENCIA! Riesgo de quemadores. incendio y explosiones • No permita que líquidos ácidos, como por • Las grasas o aceites calientes pueden ejemplo vinagre, zumo de limón o generar vapores inflamables. Mantenga desincrustantes de cal entren en contacto las llamas u objetos calientes alejados de con la placa.
  • Página 52: Instalación

    ESPAÑOL • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y • Aplaste los tubos de gas externos. deséchelo. Instalación ADVERTENCIA! Consulte los Dependiendo de las instrucciones capítulos sobre seguridad. de montaje, mantenga las distancias mínimas entre el aparato y otras unidades. Información general Proteja las superficies cortadas de la PRECAUCIÓN! Información...
  • Página 53: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL min. 18 mm 590 mm 520 mm min. 650 mm 560±1 480±1 min. 100 mm 55 mm min. 28 mm max. R 5 mm min. 28 mm Para más información sobre la instalación, consulte las instrucciones de montaje. Descripción del producto Disposición de las zonas de cocción Quemador de multi corona Quemador semirrápido...
  • Página 54: Uso Diario

    ESPAÑOL Símbolo Descripción Símbolo Descripción posición de apagado hay un suministro mínimo de gas para mostrar la posición hay un ajuste máximo de del quemador. suministro de gas/encendi‐ Uso diario ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Encendido del quemador Encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes.
  • Página 55: Apagado Del Quemador

    ESPAÑOL ADVERTENCIA! Tenga cuidado La placa se suministra con las cuando utilice fuego abierto en válvulas progresivas. Hacen más un entorno de cocina. El precisa la regulación de la llama. fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso Apagado del quemador indebido de la llama.
  • Página 56: Extracción De Los Soportes Para Sartenes

    ESPAÑOL ADVERTENCIA! No limpie el Para comprobar las condiciones aparato con equipos de limpieza del tubo de suministro de gas y a vapor ni de alta presión. del ajustador de presión, póngase en contacto con el proveedor del ADVERTENCIA! No utilice servicio posventa.
  • Página 57: Solución De Problemas

    IKEA. Al final de este manual periodo de garantía. encontrará una lista completa de contactos IKEA autorizados.
  • Página 58: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos técnicos Dimensiones de la placa de cocción Categoría del aparato: II2H3+ Suministro de gas del aparato: Gas natural Ancho 590 mm G20 (2H) 20 mbares Este aparato se ha diseñado para utilizarlo Fondo 520 mm con gas natural, pero se puede convertir Altura de empotrado 40 mm para que funcione con otro tipo de gas...
  • Página 59: Placa De Características

    PI-000000-0 21552 000.000.00 0476 MOD: Made In Italy G2X CXX mbar = XXkW G3X CXX mbar = XXXg/h © Inter IKEA Systems B.V. 2021 Max Power = 6W TYPE H0000-0/0 PNC. 000000000 00 00000000000000000 S.N.: 00000000 220-240 V 50-60 Hz El gráfico superior representa la placa de...
  • Página 60: Requisitos Eléctricos

    ESPAÑOL • Asegúrese de que el borne no tenga Requisitos eléctricos tensión. En la placa de características • Conexiones de enchufe flojas e puede comprobar los parámetros inadecuadas. El borne se puede de ajuste para este aparato. sobrecalentar. Consulte el capítulo de datos •...
  • Página 61: Conexión Del Gas

    ESPAÑOL Conexión del gas ADVERTENCIA! Consulte los Si existe algún problema con la capítulos sobre seguridad. tubería, no la repare usted mismo. Póngase en contacto con PRECAUCIÓN! Información el proveedor local del servicio exclusiva para el instalador posventa. Consulte el capítulo de autorizado.
  • Página 62 ESPAÑOL La placa de características está situada ADVERTENCIA! La conversión o debajo de la superficie de la carcasa. sustitución solo puede realizarla un técnico autorizado. Ajuste del nivel de la llama Para cambiar los inyectores: Una vez instalada la placa de cocción es 1.
  • Página 63: Eficacia Energética

    ESPAÑOL Eficacia energética Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo VASASTAN 805.234.39, VASAS‐ TAN 705.234.30 Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de quemadores de gas Parte trasera izquierda: semirrá‐ 60,6 % pido Parte trasera derecha: semirrápi‐...
  • Página 64: Garantía Ikea

    • El desgaste y las roturas normales. Esta garantía tiene una validez de 5 años a • El daño deliberado o negligente, el daño partir de la fecha de compra a IKEA. El recibo causado por incumplimiento de las original es necesario como prueba de instrucciones de funcionamiento, compra.
  • Página 65 ESPAÑOL domicilio o a otra dirección, IKEA no se 1. plantear una reclamación bajo los hará responsable de los daños que términos de la garantía; puedan producirse durante el transporte. 2. solicitar ayuda sobre la instalación de un No obstante, si IKEA se encarga de aparato de IKEA en el mueble de cocina entregar el producto en la dirección...
  • Página 66 Si desea realizar alguna consulta no relacionada con el Servicio posventa de sus aparatos, póngase en contacto con el centro de llamadas de la tienda IKEA más próxima. Recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de ponerse en contacto con nosotros.
  • Página 67 Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Página 68 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2021 AA-2304661-1...