Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
AT4_MAN_01-00

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ruroc ATLAS 4.0

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL AT4_MAN_01-00...
  • Página 2 AT4_MAN_01-00 INSTRUCTION MANUAL CONTENTS English Français Italiano Deutsch Español Pусский 中文 日本語...
  • Página 3: Warranty Process

    Before you return any product, you must go to from where you originally purchased the www.ruroc.com/returns and follow the on-line product. Any Ruroc dealer is able to handle returns process the warranty process on your behalf. Ensure that the returned product is...
  • Página 4 AT4_MAN_01-00 PUTTING ON YOUR ATLAS Helmets are often tight the first time you put them on and/or take them off. However, the helmet will loosen with use so it is essential you have a firm (but comfortable fit) to begin with. When putting on the helmet be sure to follow these steps to avoid discomfort: 1.
  • Página 5: Emergency Release

    AT4_MAN_01-00 FIDLOCK BUCKLE The Fidlock is engaged by moving the top strap (with the metal buckle) towards the bottom fastener strap. Once in position, both parts magnetically lock and engage securely in the groove. Opening the fastener is just as easy: simply pull the red tab to release.
  • Página 6 OPEN OPEN/CLOSE (RIGHT) (LEFT) TOP VENT All ATLAS 4.0’s are equipped with a front open/close vent to give you more control over airflow. Increased airflow (open position) will help to keep your head cooler on warm days. Reduced airflow (closed position) will help to keep you warm on cooler days.
  • Página 7 AT4_MAN_01-00 PINLOCK Our ATLAS helmets are compatible with both anti-fogging technology and protectint transitional insert. Please note this item will need to be brought separately. Visit ‘how to’ guides for installation information. Shop PINLOCK YOUR ATLAS VISOR To open the visor, simply place your thumb under the thumb tab and gently pull the visor outwards.
  • Página 8 AT4_MAN_01-00 SPEAKER INSTALL To begin, remove the internal ear pads by BLUETOOTH SYSTEM gently unfastening the poppers on each side. (ELECTRONICS) Once removed fold the earpads out of the way keeping the sides closest to the lower part of the shell connected. Once the To install your Bluetooth system, release earpads are out of the way you should now the small magnetic hatch at the rear of the...
  • Página 9: Processus De Garantie

    Tout revendeur Ruroc est capable de suivre la procédure de retour en ligne gérer le processus de garantie en votre nom. 1. Assurez-vous que le produit retourné soit REMARQUE : les dommages dus à...
  • Página 10 AT4_MAN_01-00 METTRE VOTRE ATLAS Les casques sont souvent serrés la première fois que vous les mettez et/ou les enlevez. Cependant, le casque se desserre au fil des utilisations, il est donc essentiel que l’ajustement soit ferme (mais confortable) au départ. Lorsque vous mettez le casque, assurez-vous de suivre ces étapes pour éviter tout inconfort : 1.
  • Página 11 AT4_MAN_01-00 BOUCLE FIDLOCK La boucle Fidlock est enclenchée en déplaçant la sangle supérieure (avec la boucle métallique) vers la sangle de fixation inférieure. Une fois en position, les deux parties se verrouillent magnétiquement et se bloquent solidement dans la rainure. L’ouverture de la fixation est tout aussi facile : il suffit de tirer sur la languette rouge pour la libérer.
  • Página 12 OUVRIR/FERMER L’AÉRATION (DROITE) (GAUCHE) SUPÉRIEURE Tous les ATLAS 4.0 sont équipés d’une aération frontale ouverte/fermée pour vous permettre de mieux contrôler le flux d’air. L’augmentation du débit d’air (position ouverte) permet de garder votre tête au frais par temps chaud. Un débit d’air réduit (position fermée) vous permettra de rester au...
  • Página 13 AT4_MAN_01-00 PINLOCK Nos casques ATLAS sont compatibles à la fois avec la technologie antibuée et l’insert transitoire protectint. Veuillez noter que cet article devra être apporté séparément. Consultez ‘nos guides pratiques’ pour en savoir plus sur l’ajustement. Acheter PINLOCK VOTRE VISIÈRE ATLAS Pour ouvrir la visière, il suffit de placer votre pouce sous la languette et de tirer doucement la visière vers l’extérieur.
  • Página 14: Installation Des Enceintes

    AT4_MAN_01-00 INSTALLATION DES ENCEINTES 1. Pour commencer, retirez les coussinets SYSTÈME BLUETOOTH internes en libérant délicatement les boutons- pression de chaque côté. (ÉLECTRONIQUE) 2. Une fois retirés, repliez les coussinets pour les oreilles en gardant les côtés les plus proches de la partie inférieure de la coque connectés.
  • Página 15 Prima di restituire qualsiasi prodotto, andare su è stato originariamente acquistato. Qualsiasi www.ruroc.com/returns e seguire la procedura rivenditore Ruroc è in grado di gestire il di reso online processo di garanzia per conto del cliente. 1. Assicurarsi che il prodotto restituito...
  • Página 16 AT4_MAN_01-00 INDOSSARE IL CASCO ATLAS Spesso i caschi sono stretti la prima volta che si indossano e/o si tolgono. Tuttavia, il casco si allenterà con l’uso, quindi è essenziale iniziare con una vestibilità salda ma comoda. Quando si indossa il casco, assicurarsi di seguire questi passaggi per evitare disagi: 1.
  • Página 17: Sblocco Di Emergenza

    AT4_MAN_01-00 FIBBIA FIDLOCK Il Fidlock si aggancia spostando la cinghia superiore (con fibbia in metallo) verso la cinghia di fissaggio inferiore. Una volta in posizione, entrambe le parti si bloccano magneticamente e si inseriscono saldamente nella scanalatura. Slacciare il casco è altrettanto semplice: basta tirare la linguetta rossa.
  • Página 18 SUPERIORE APRI/ (DESTRA) (SINISTRA) CHIUDI Tutti gli ATLAS 4.0 sono dotati di una presa d’aria apri/chiudi anteriore per un maggiore controllo del flusso d’aria. Il maggiore flusso d’aria (posizione aperta) aiuterà a mantenere la testa più fresca nelle giornate calde. Il flusso d’aria ridotto (posizione chiusa) aiuterà...
  • Página 19: Ontrollo Adattivo Della Visiera

    AT4_MAN_01-00 PINLOCK I nostri caschi ATLAS sono compatibili sia con la tecnologia anti- appannamento che con l’inserto transitorio protectint. Si noti che questo articolo dovrà essere acquistato separatamente. Per ulteriori informazioni sulla vestibilità, visitare le nostre guide. Acquista PINLOCK LA VISIERA ATLAS Per aprire la visiera basta appoggiare il pollice sotto la linguetta e tirare delicatamente la visiera verso l’esterno.
  • Página 20 AT4_MAN_01-00 INSTALLAZIONE ALTOPARLANTE 1. Per iniziare, rimuovere i cuscinetti auricolari SISTEMA BLUETOOTH interni allentando delicatamente bottoni automatici su ciascun lato. (ELETTRONICA) 2. Una volta rimossi, piegare i cuscinetti in modo che non creino intralcio mantenendo i lati più vicini alla parte inferiore della calotta collegata. Per installare il sistema Bluetooth, rilasciare il Una volta che i cuscinetti sono stati posizionati piccolo portello magnetico sul retro del casco...
  • Página 21 Bevor Sie ein Produkt zurücksenden, müssen Produkt ursprünglich gekauft haben. Jeder Sie auf www.ruroc.com/returns gehen und dem Ruroc-Händler kann den Garantieprozess für Sie Vorgang für Online-Rücksendungen folgen: abwickeln. 1. Stellen Sie sicher, dass das zurückgegebene HINWEIS: Schäden aufgrund von Abnutzung, Produkt vor dem Versand gewaschen, gereinigt Unfällen, Missbrauch, Vernachlässigung,...
  • Página 22 AT4_MAN_01-00 IHREN ATLAS ANZIEHEN Helme sitzen oft beim ersten Aufsetzen und/oder Abnehmen eng. Der Helm wird jedoch mit der Zeit lockerer werden, daher ist es wichtig, dass er von Anfang an fest (aber auch bequem) sitzt. Befolgen Sie beim Aufsetzen des Helms unbedingt die folgenden Schritte, um ein ungemütliches Tragen zu vermeiden: 1.
  • Página 23 AT4_MAN_01-00 FIDLOCK-SCHNALLE Fidlock-Schnalle rastet durch Bewegen des oberen Riemens (mit der Metallschnalle) Richtung unteren Befestigungsbandes ein. Einmal in Position, verriegeln sich beide Teile magnetisch und rasten sicher in die Nut ein. Der Verschluss lässt sich ebenso einfach öffnen: zum Lösen einfach an der roten Lasche ziehen.
  • Página 24 GESCHLOSSEN GEÖFFNET (RECHTS) (LINKS) ÖFFNEN/SCHLIESSEN Alle ATLAS 4.0-Helme sind mit einem vorderen Lufteinlass zum Öffnen/Schließen ausgestattet, damit Sie den Luftstrom besser regulieren können. Ein erhöhter Luftstrom (offene Position) hilft, Ihren Kopf an warmen Tagen kühl zu halten. Ein reduzierter Luftstrom (geschlossene Position) hilft, Sie an kühleren Tagen warm zu halten.
  • Página 25 AT4_MAN_01-00 PINLOCK Unsere ATLAS-Helme sind sowohl mit Antibeschlag-Technologien als auch mit schützenden Übergangseinsätzen kompatibel. Bitte beachten Sie, dass dieser Artikel separat gekauft werden muss. Weitere Installationsinformationen finden Sie in unseren ‘how to’ guides. PINLOCK kaufen IHR ATLAS-VISIER Um das Visier zu öffnen, platzieren Sie einfach Ihren Daumen unter der Daumenlasche und ziehen Sie das Visier vorsichtig nach außen.
  • Página 26 AT4_MAN_01-00 LAUTSPRECHER INSTALLIEREN 1. Entfernen Sie zunächst die Innenohrpolster, BLUETOOTH-SYSTEM indem Sie die Druckknöpfe auf beiden Seiten vorsichtig lösen. (ELEKTRONIK) 2. Klappen Sie die Ohrpolster nach dem Entfernen zur Seite und lassen Sie die Seiten, die dem unteren Teil der Schale am nächsten Um Ihr Bluetooth-System zu installieren, lösen Sie liegen, verbunden.
  • Página 27: Cuidado, Limpiezay Almacenamiento Del Casco

    Cualquier distribuidor de Ruroc 1. Asegúrate de lavar, limpiar y secar el puede gestionar el proceso de garantía en tu producto antes de devolverlo. Los cascos nombre.
  • Página 28 AT4_MAN_01-00 CÓMO PONERTE TU ATLAS Por lo general, un casco suele estar apretado las primeras veces que te lo pones y quitas. Sin embargo, se irá aflojando a medida que lo utilices, por lo que es fundamental que empieces con un ajuste firme (pero cómodo). Al ponerte el caso, asegúrate de seguir estos pasos para evitar molestias: 1.
  • Página 29: Mecanismo De Desbloqueo De Emergencia

    AT4_MAN_01-00 HEBILLA FIDLOCK Para utilizar la hebilla Fidlock, se mueve la correa superior (con la hebilla de metal) hacia la correa de sujeción inferior. Una vez en esta posición, ambas piezas se bloquean magnéticamente y encajan de forma segura en la ranura.
  • Página 30 (DERECHA) (IZQUIERDA) VENTILACIÓN SUPERIOR Todos los ATLAS 4.0 están equipados con una rejilla de ventilación frontal que se puede abrir y cerrar para controlar el flujo de aire. Un mayor flujo de aire (con la rejilla abierta) te ayudará a refrescar la cabeza en los días de más calor.
  • Página 31: Control Adaptativo De La Visera

    AT4_MAN_01-00 PINLOCK Nuestros cascos ATLAS son compatibles tanto con la tecnología antivaho como con el inserto de transición ProtecTINT. Este artículo debe comprarse por separado. Echa un vistazo a nuestras guías prácticas para aprender a colocarlo. Comprar PINLOCK TU VISERA ATLAS Para levantar la visera, coloca el pulgar en la lengüeta y tira cuidadosamente de la visera hacia fuera.
  • Página 32: Instalar Los Altavoces

    AT4_MAN_01-00 INSTALAR LOS ALTAVOCES 1. Para empezar, retira las almohadillas internas SISTEMA BLUETOOTH para los oídos aflojando las piezas a presión de cada lado. (ELECTRÓNICA) 2. Una vez hecho, dobla las almohadillas para que no molesten sin sacar los lados más cercanos a la parte inferior de la cubierta.
  • Página 33 должны зайти на www.ruroc.com/returns и пройти магазин, в котором вы его приобрели. Любой дилер компании Ruroc может выполнить гарантийный процедуру онлайн-возврата. 1. Перед отправкой убедитесь, что товар, который возврат от вашего имени. ПРИМЕЧАНИЕ: Гарантия вы возвращаете, вымыт, очищен и высушен.
  • Página 34 AT4_MAN_01-00 КАК ПРАВИЛЬНО НАДЕТЬ ШЛЕМ ATLAS Когда вы впервые надеваете и/или снимаете шлем, он кажется очень тесным. Однако по мере эксплуатации шлем ослабевает. Именно поэтому очень важно, чтобы он плотно (но комфортно) сидел вначале. При надевании шлема обязательно выполните следующие действия. Это позволит...
  • Página 35 AT4_MAN_01-00 ПРЯЖКА СИСТЕМЫ FIDLOCK Система Fidlock активируется при перемещении верхнего ремня (с металлической пряжкой) по направлению к нижнему крепежному ремню.После установки обе части примагничиваются и надежно фиксируются в пазах. Открыть крепление также легко: просто потяните за красный язычок, и фиксация ослабнет. Чтобы...
  • Página 36 соединяются в этой точке фиксации. Для снятия шторки просто выполните описанные выше действия в обратном порядке. ОТКРЫТЬ/ЗАКРЫТЬ ВЕРХНИЙ ВХОД ЗАКРЫТО ОТКРЫТО ВЕНТИЛЯЦИОННОГО КАНАЛА (ВПРАВО) (ВЛЕВО) Все модели шлема ATLAS 4.0 оснащены спереди регулируемым вентиляционным клапаном, который позволяет вам лучше контролировать поток воздуха. Увеличенный поток воздуха (открытое положение клапана) даст...
  • Página 37 AT4_MAN_01-00 НАКЛАДКА НА ВИЗОР МАРКИ PINLOCK Наши шлемы ATLAS позволяют не только воспользоваться технологией защиты от запотевания, но и допускают установку специальной защитной накладки. Обратите внимание, что этот элемент необходимо будет приобрести дополнительно. Ознакомьтесь с нашими практическими руководствами для получения дополнительной информации. Купить...
  • Página 38 AT4_MAN_01-00 УСТАНОВКА ДИНАМИКА СИСТЕМА BLUETOOTH (ЭЛЕКТРОННАЯ ЧАСТЬ 1. Для начала снимите внутренние амбушюры, СИСТЕМЫ) аккуратно отстегнув защелки с каждой стороны. 2. Отложите амбушюры, продолжая сводить края, ближайшие к нижней части корпуса. После Для установки системы Bluetooth снятие амбушюров вы увидите застежки-липучки откройте...
  • Página 39 如果头盔戴在错误的位置,不能为您提供全面的 带戴在下巴上,也不要使用任何额外的颏套或类 保护,一旦发生事故,可能导致严重受伤甚至 似物。 死亡。 在使用头盔之前,前后倾斜头盔,进行最后检 戴上头盔后,其不应该在不晃动头皮的情况下自 查。头盔应牢牢固定在位,不能从任何方向取 由晃动。您可以通过握紧头盔并尝试在头盔内晃 下。如果头盔可以自由移动、旋转或松动,则需 动头部进行检查。这样做时,如果头盔可以自由 要小一号。 晃动,需要小一号。合上带扣,并收紧颏带,感 保修流程 www.ruroc. 在退回任何产品之前,请务必访问 声明。或者,也可以将产品退回最初购买产品的 com/returns 并遵循在线退货流程。 店铺。任何 Ruroc 经销商都可以代表您处理保 修流程。 确保退回的产品在发货前经过清洗、清洁 和干燥。脏污和/或气味难闻的头盔将直接退 回,而不予处理,或者可能延迟处理并收取额 注意:对于由于磨损、事故、误用、疏忽、未按 外费用。 照提供的说明存放或使用产品而造成的损坏,以 及由您或未经授权的第三方进行的任何维修而造 请记住附上您的姓名、地址和电话号码,并 成的损坏不在保修范围内。如有任何问题,请 填写退货表格。请务必包括解释保修问题的简短 联系我们的客户体验团队。 头盔保养/清洁/存放 定期用温和的肥皂/水和软布清洁头盔内外。请 部形状或外壳进行任何改装。请勿切割任何部件 勿使用腐蚀性清洁剂、溶剂、粗糙的刷子/布。 或钻孔,也不要将任何未经认证的配件安装到头 盔上。...
  • Página 40 AT4_MAN_01-00 佩戴 ATLAS 初次戴上和/或脱下时,头盔通常很紧。但是,头盔会随着使 用而松动,因此,开始时,头盔必须牢固(但舒适)。 戴上头盔时,请务必遵循以下步骤,以避免不适: 1. 向外拉紧固带,以加宽头盔。 2.将头盔的后部靠在脖子的上部,使头盔 的前部向上倾斜,并继续将头盔的颏带拉 宽。 3. 将头盔向前滑过头顶。 4. 检查颏带是否紧贴 下巴,然后,扣上 Fidlock 带扣。 有关如何戴上头盔的更多信息,请参阅 “操作”指南。. 贴合 ATLAS 第一次戴时,头盔通常很紧。随着使 用,内部填充物会变软,佩戴者会 更加舒适。如果头盔一开始就不合 适, 我们可以提供替代的头衬和脸颊 填充选项,可根据您的需要提 供不同的厚度。如果填充物不 起作用,您可能需要更换不 同尺寸的头盔。为此, 请联系我们的客户体验团队 他们可以启动退货流程。 有关贴合的更多信息,访问 “操 作”指南。...
  • Página 41 AT4_MAN_01-00 FIDLOCK 带扣 Fidlock 通过将 顶部带子(带有金属扣) 移向 底部扣件带子接合。一旦就位, 两 个部件磁吸锁定并 牢固地接合在凹槽 中。打开 扣件同样简单:只需拉动红色 拉环即可松开。若要收紧,将带子穿过调节 扣。松开时,将带扣从头上提起, 释放带子上 的张力,然后调整至合适的位置。 访问“操作”指南 了解更多 信息 紧急释放 紧 急 释 放 环 位 于 头 盔 底 部 , 拉 动 环 以 断 开 弹 出 连 接 , 从 头 盔 上 释 放 颊 垫...
  • Página 42 能防止您被高速风吹到,还能降低噪音, 减少灰尘、烟雾和细菌。安装颏帘时,将 其居中,垂直于下颏通风口,并使用中央夹 子,轻轻地接合内部锁定销的正连接。在颏 帘的两侧, 还有两个翼片要连接到 EPS 的每一侧,以便于使用解 开颊垫(提示:颊垫也连接到同一个锁定点)。如要拆 除,只需反向执行上述步骤。 关闭 打开 打开/关闭 顶部通风口 (右) (左) 所有 ATLAS 4.0 都配备前端 打开/关闭通风口,让您更好地控制 气流。增加气流(打开 位置)将有助于在温暖的日子里 保持头部凉爽。减少气流(关闭 位置)将有助于在寒冷凉爽的日子里 保持温暖。 RAID 空气控制 得益于获得专利的 Atlas RAID 系统,头盔的气流控制 是首屈一指的! 只需轻轻一按,即可将空气直接传送到 自己 或面罩。这个“开关”是一个开合 式 通风口,位于下颚护板内侧 前部。当 通风口关闭时,空气 转移到面罩,打造...
  • Página 43 AT4_MAN_01-00 防雾片 我们的 ATLAS 头盔兼容防雾技术和防护性过渡嵌件。 请注意,此物品需要单独购买。有关安装信息,请访 问“操作”指南。 选购防雾片 ATLAS 面罩 若要打开面罩,只需将拇指放在拇指卡舌 下,轻轻向外拉动面罩。预计会有一些阻力。 这是正常的。您将听到并感觉到面罩在四个 位置发出咔嗒声,直到完全打开。使用时, 请避免遮盖面罩且只在安全的情况下进行 调 整。 警告:请勿在夜间使用有色面罩。仅限日 间/赛道使用。 若要更换面罩,只需将卡口螺钉旋转90度, 然后取下面罩一角的塑料护板。然后,将新 面罩放在适当的位置,并以相反的顺序执行 这些步骤。有关安装信息,请访问“操作”指 南。 出行前,确保面罩清洁。最好使用微纤维 布蘸温水进行清洁。如果面罩被刮伤或损坏,应 尽快更换。 选购 ATLAS 面罩 面罩自适应 控制 若要调整面罩与 密封件的紧密度,只需调 整 面罩机构上的两个螺丝即可。 有关更多 信息,请访问“操作”指南。...
  • Página 44 AT4_MAN_01-00 蓝牙系统(电子设备) 若要安装蓝牙系统,请松开头盔后部的小 扬声器安装 磁吸开口,然后,插入 Atlas 头盔音频设 备。在发出咔嗒声时,表示设备正确地固 定到内部连接点上。 首先,轻轻松开两侧的弹出器,取下内耳 垫 每个 ATLAS 都与 Shockwave 兼容。若要 之后,将耳垫折叠起来,使最靠近外壳下 正确安装 Shockwave,请从上一页(蓝牙 部的两侧保持连接。一旦移开耳垫,现在 系统)继续执行这些步骤。 应该可以看到 EPS 两侧的扬声器搭扣以及 头盔前部的麦克风搭扣。 将麦克风放置在头盔前部的指示位置。将 有关更多信息,请访问“操作”指南。 连接线返回扬声器并固定到第一个搭扣 点。 取下垂线并连接到 3.5mm AUX 端口。使 用单个扬声器时,在头盔的左侧重复此操 作。 麦克风 扬声器 尼龙搭扣...
  • Página 45 着されていることを確認してください。正しく は,ヘルメットをしっかりと押さえて頭を動か 装着できている場合,ヘルメットはしっかりと すと頭皮が動きます。頭に対してヘルメットが 固定され,いかなる方向からもヘルメットは外 自由に動く場合は,ヘルメットが大き過ぎます れません。ヘルメットが動いたり,回転した ので,小さいサイズのヘルメットをお選びくだ り,遊びがある場合は,小さいサイズのヘルメ さい。 ットをお選びください。 保証手続き いよう,ご注意ください。「返品フォーム」に は保証の対象となる問題を端的に記入するよう お願い申し上げます。返品は,返送のほか,購 製品を返品する前に,当社ウェブサイト www. 入店での返品も可能です。当社の販売店がお客 ruroc.com/returns をご確認ください。 様に代わり保証手続きを対応いたします。 1. 返品されるヘルメットは,清掃及び乾燥に 注記:摩耗や裂けによる損傷,提供された使用 よりごみ,埃,汚れを確実に取り除いてくださ 方法/保管方法に従わないことにより生じた事 い。汚れや悪臭のあるヘルメットは返品処理を 故・誤用・怠慢・失敗,お客様または当社が許 せずに発送者へ返送させていただくか,また 可していない第三者によって行われた修理によ は,追加料金発生のうえ処理しますが遅れが生 る損傷は,保証の対象外となります。ご不明な じる可能性があります 。 点がございましたらカスタマエクスペリエンス 2. 返品者の氏名,住所,電話番号を記入したメ チームにお問い合わせください。 モ及び漏れなく記入した「返品フォーム」を, カスタマーエクスペリエンスチームに連絡して...
  • Página 46 ットを広げます。 2.ストラップでヘルメットを広げなが ら,ヘルメット前部が上向きになるよう にヘルメット後部を首の上部に当てます 3.ヘルメット前方を回転させるようにか ぶります。 4.あごひもをあごの下でしっかり締 めます。(「フィドロックバック ル」参照) ヘ ル メ ッ ト の か ぶ り 方 に 関 す る 詳細情報は,ガイドする方法 (www. ruroc.com/how-to-guides) 」をご覧くだ さい。 ATLASの調整 ヘルメットは,初めて装着するとき,きつい ことがありますが, 使用していると内部の パッドが柔らかくなり,装着者にとってよ り快適になります。 ヘルメットのフィット感の調整が必要な 場合は,交換用のヘッドライナーとチ ークパッドのオプションを様々な厚み で提供しています。 パッドで調整で きない場合は,ヘルメットのサイズ...
  • Página 47 AT4_MAN_01-00 FIDLOCKバックル FIDLOCKは,金属製の留め具(外側)をベー スとなる留め具(あご側)に向かって動かす ことでかみ合います。 適切な位置に配置され ると、両方の留め具が磁気的にロックされ、溝 にしっかりとはまります。 留め具をはずす場合 も簡単で,赤いタブを引っ張るだけです。あごひも を締める場合は,ひもを引っ張った状態でアジャスターを 調整してください。緩める場合は,ヘルメットを外して,ひもを 緩めてアジャスターを調整してく ださい。 詳細については、ガイドする 方法 (www.ruroc.com/how- to-guides) 」をご覧くださ い。 エマージェンシー リリース エマージェンシーリリースのためのタブはヘル メットの下側にあります。タブを引っ張ってチ ークパッドのホックを外すことで,ヘルメット からチークパッドを取り外すことができます。 このタブの使用は,チークパッドを損傷させる 可能性がありますので,緊急時など必要な場合 にのみ使用してください。 ATLASコンフォー トライナー 1.お手入れをしたい部品をヘルメットから取り 外します。 2.チークパッドのお手入れ ATLASには,取り外して水洗可能なヘッドライ チークパッドの後ろから,フォームを損傷する ナー及びチークパッドが付属しています。これ ことがないように注意しながらフォームを取り らは,装着者を冷気から保護するだけではな 外します。チークパッドとフォームを,中性洗...
  • Página 48 AT4_MAN_01-00 チンカーテン チンカーテン(風止め)は,過剰な空気が高 速でヘルメットに入り込むことを低減するだけ ではなく,騒音を低減し,ほこり・煙・虫のヘ ルメットへの侵入を最小限に抑えるための装備 です。チンカーテンの取り付けは,あごの通気口 に垂直になるようにチンカーテンを沿わせて中央 をホックで確実に留めます。チンカーテンの両側に あるプレートをEPSの両側にあるホックに固定します (チークパッドも同じホックで固定するため,チークパ ッドを緩めると固定しやすくなります)。チンカーテンを取 り外す場合は,上記と逆の手順を実行してください トップベン 閉まっている 開いた トの開閉 ATLAS 4.0には,エアフローをより精密に制 御できるように,ヘルメット前面に開閉ベン トが装備されています。「Open」にするとエ アフローが増加し,暖かい日に頭を涼しく, 「Close」にするとエアフローが減少し,涼し い日に頭を暖かく保つのに貢献します。 レイドエアーコン トロール ATLASには特許取得済みのレイドシステムに よりエアフローに関して特徴的な機能があり ます。これにより空気の送り先をヘルメット 内またはシールド内へと切り替えることがで きます。このスイッチはチンガードの内側に あります。スイッチによりベントが閉じられ ている場合,空気がシールド内に送られ, 曇りのないきれいな視界を得ることができま す。ベントが開かれている場合,ヘルメット 内に空気を送り,装着者の呼吸により多くの 空気を提供します。...
  • Página 49 AT4_MAN_01-00 PINLOCK ATLASは曇り止め技術とProtectint(自動調光機能)ともに互換 性があります。これは,オプションであり,別に購入する 必要があります。 詳細については、ガイドする方法 (www.ruroc.com/ how-to-guides) 」をご覧ください。 購入 PINLOCK ATLASのシールド シールドを開くには,親指でタブをゆっくりと 外側に引き上げます。ある程度の抵抗はあります が,これが正常です。シールドが完全に開くまで に,4か所でカチッと音が鳴ります。使用中はシ ールドを覆うなど装着者の視界を遮るような行為 はしないでください。また,調整が必要な場合 は,十分に安全を確保したうえで,実行してくだ さい 警告:色付きのシールドは,トンネル内又 は夜間は使用せず,日中又は競技用のコースのみ で使用してください。シールドは,両端にあるねじ を90°まわすことで外すことができます。また, 新しいシールドを所定の位置に置き,逆の手順を 実行することで取り付けることができます。 詳 細については、ガイドする方法 (www.ruroc.com/ how-to-guides) 」をご覧ください。 使用前にはシ ールドがきれいであることを確認してください。お 手入れには,ぬるま湯で濡らしたマイクロファイバ ークロスを使用してください。シールドに傷や損傷が ある場合は,できる限り早く交換してください 購入 ATLAS のシールド シールドの調整...
  • Página 50 A T L A S は , S h o c k w a v e と 互 換 性 が あ り ま 3.マイクおよびスピーカーを面ファスナーに取 す。Shockwaveを正しく取り付けるために次の り付けます。 手順に従ってください。 4.マイクとスピーカーが接続されたケーブル 詳細については、ガイドする方法 (www.ruroc. を3.5mm AUXポートに接続します。反対側で com/how-to-guides) 」をご覧ください。 は,スピーカーのみに接続されたケーブルを AUXポートに接続します。 A U X ジ ャ ッ ク・ポート...
  • Página 51 RUROC ATLAS 4.0 CERTIFIED: DOT FMVSS NO 218 ECE 22.06 Designed in the UNITED KINGDOM Made in China Ruroc Ltd, Unit 2, Barnett Way, Barnwood Estate, Gloucester GL4 3RT UK WWW.RUROC.COM...