E.
1
2
Make connections to water lines. Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections:
(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or
(2) 1/2" I.P.S. faucet connector.
Use coupling nuts (3) (not supplied) with the ball nose risers (1). Tighten connections
securely, but do not overtighten.
Haga las conexiones a las líneas de agua y escoja las conexiones para I.P.S. de
1/2" (1) tubería vertical de nariz de bola (tubo de cobre de 3/8" de diámetro interno), o
conexión para la llave de agua/grifo I.P.S. (2) de 1/2" I.P.S. Utilice las tuercas de aco-
plamiento (3) (no suministradas) con tuberías verticales de nariz de bola (1). Apriete
las conexiones de forma segura, pero no las apriete demasiado.
Faites les branchements à la tuyauterie. Utilisez du matériel pour un branchement 1/2
po IPS :
(1) tube-raccord à extrémité arrondie (tube en cuivre 3/8 po d.e.) ou
(2) raccord de robinet 1/2 po IPS.
Utilisez des écrous de raccordement (3) (non fournis) avec les tubes-raccords à ex-
trémité arrondie (1). Serrez les raccords solidement en prenant garde de trop serrer.
3
1/2"
(13 mm)
IPS
3
F.
Make sure valve cartridge is in off position. Place glide ring (1) into the groove in the
bottom of handle (2). Place handle over end valve spline (3) and onto escutcheon. Make
sure handle is properly seated over the spline. The internal magnet will keep the handle
in place. Repeat this step for the other handle. NOTE: If handle needs removed to
adjust the position, it is best to pull straight up on it to remove it.
Asegúrese que la válvula de cartucho está en la posición cerrada. Coloque el anillo
deslizante (1) en la ranura de la parte inferior de la manija (2). Coloque la manija
sobre la ranura de la válvula extrema final (3) y en la chapa de cubierta. Asegúrese
de que la manija esté bien asentada sobre la ranura. El imán interno mantendrá la
manija en su lugar. Repita este paso con la otra manija. NOTA: si se necesita quitar
la manija para ajustar la posición, es mejor halar directamente hacia arriba para
quitarla.
Assurez-vous que la cartouche de soupape est en position de fermeture. Placez
l'anneau de glissement (1) dans la rainure en dessous de la manette (2). Placez
la manette sur les cannelures de la soupape d'extrémité (3) et contre la plaque de
finition. Assurez-vous que la manette est bien calée sur les cannelures. L'aimant
interne la maintiendra en place. Répétez cette étape pour l'autre manette. NOTE
: Si vous devez enlever la manette pour régler sa position, de préférence,
tirez-la directement vers le haut.
2
1
3
93825 Rev. E