Descargar Imprimir esta página

CONQUEST PB110E Manual Del Operador página 12

Publicidad

6. DESCRIPTION
DE LA MACHINE
• PROTECTIONS DE SÉCURITÉ
Sur la Fig. 4 on peut voir les protections de
sécurité, qui doivent être soigneusement
montées et intactes. Il ne faut pas utiliser
la machine avec une ou plus protections
manquantes ou endommagées. Pour la
description des protections et des leurs
codes de commande voir ci-après:
PC/TEILPZ
FIG/ABB.
1
4
2
4
• BROSSE LATÉRALE
La brosse latérale, part. 1 Fig. 5, sert de
convoyeur de la poussière et des déchets,
sert uniquement pour le nettoyage de
bords, coins, profils, après le nettoyage,
elle doit être desinsérée (en l'élévant par le
levier part. 2 Fig. 5) pour éviter de soulever
inutilement de la poussière et parce que la
capacité de nettoyage de la brosse latérale
est inférieur à celui obtenu avec la brosse
centrale.
ATTENTION:
Ne jamais toucher avec l e s m a i n s ,
pendant la rotation, la brosse laté- rale,
ne pas ramasser des matières filiformes.
• BROSSE CENTRALE
La brosse centrale, part. 1 Fig. 5a, est
l'organe principal de la machine, qui permet
de ramasser de la poussière et des déchets
dans le tiroir de ramassage; elle peut
être commandée en plusieurs duretés et
types de soies, selon le type de matériel à
ramasser, est autoréglable et autonivellante
et ne nécessite d'aucun réglage.
IMPORTANT:
Ne pas ramasser des cordes, fils,
feuillards pour emballages, bâtons, etc.
d'une longueur supérieure à 25 cm. car
ils pourraient s'enrouler autour de la
brosse centrale et latérale.
• FERMETURE ASPIRATION
Rif. Fig.5a:
A : utilisation normale
B : utilisation avec sol mouillé
6. MASCHINENBESCHREIBUNG
• SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
D i e A b b i l d u n g e n 4 z e i g e n d i e
Sicherheitsvorrichtungen, die stets
vollständig montiert sein müssen. Bei
Fehlen oder Beschädigung einer oder
mehrerer Sicherheiten kann die Maschine
nicht benutzt werden. Nachstehend die
Beschreibung und Bestellnummer der
Sicherheitsvorrichtungen:
DESCRIPTION / BENENNUNG / DESCRIPCION
CAPOT MOTEUR/HAUBE/CAPÓ
PROTECTION GAUCHE/SCHUTZ OBEN RECHTS/PROTECCION IZQ.
• SEITENBESEN
Der Seitenbesen, Teil 1, Abb.5 für die
Zusammenführung von Staub und Abfällen
dient ausschließlich zur Reinigung von
Kanten, Ecken, Profilen. Nach deren
Reinigung ist er auszuschalten (durch
Anheben mit dem Hebel Teil 2, Abb.
5). Damit wird das unnötige Aufwirbeln
von Staub vermieden; zudem ist die
Reinigungswirkung des Seitenbesens
geringer als jene der Hauptkehrwalze.
ACHTUNG:
Niemals den Seitenbesen während der
Drehung mit der Hand berühren und
niemals faserndes Material aufkehren.
• HAUPTKEHRWALZE
Die Hauptkehrwalze, Teil 1, Abb. 5a, ist das
Hauptorgan der Maschine, mit dem Staub
und Abfälle in den Kehrgutbehälter geladen
werden; sie ist je nach Art des Kehrguts auf
Wunsch in verschiedenen Härtestufen und
Borstensorten lieferbar. Sie ist selbstebnend
und selbstregulierend; sie bedarf daher
keinerlei Einstellung.
WICHTIG:
Keine Schnüre, Drähte,Umreifungen für
Verpackungen, Stäbe etc. aufkehren, die
länger sind als 25 cm, da sie sich um die
Haupt- und
Seitenbesen wickeln könnten.
• LÜFTUNGSABSAUGUNG
Rif. Abb.5a:
A : normale Verwendung
B : Verwendung mit nassem Boden
110 E - 11
6. DESCRIPCIÓN
DE LA MÁQUINA
• PROTECCIONES DE SEGURIDAD
En Fig. 4 se pueden ver las protecciones
d e s e g u r i d a d , q u e t i e n e n q u e s e r
cuidadosamente montadas e íntegras.
No se puede utilizar la máquina sin una
o más protecciones o que sean dañadas.
La descripción de las protecciones y sus
códigos de pedido por lo tanto están
detallados abajo:
BESTELL-NR./CODE/CODIGO
3012488
3013089
• CEPILLO LATERAL
El cepillo lateral, part. 1 Fig. 5 sirve de
transportador del polvo y de los desechos,
sirve exclusivamente para la limpieza de
bordes, rincones, profiles, después de
la limpieza tiene que ser desenchufada
(levantandola por la leva part. 2 Fig. 5) para
evitar que se levante inutil polvo y porque el
efecto limpieza del cepillo lateral es menor
de lo que se alcanza con el cepillo central.
ATENCIÓN:
Nunca toque con las manos, durante la
rotación, el cepillo lateral, no recolecte
materiales filamentosos.
• CEPILLO CENTRAL
El cepillo central, part. 1 Fig. 5a, es el
órgano principal de la máquina, que permite
la carga del polvo y de los desechos en el
cajón de recogida; se puede pedir en varias
durezas y tipos de cerdas, según el tipo
de material que hay que recolectar: está
autoajustable y autonivelante y no necesita
de ningun ajuste.
IMPORTANTE:
No recolecte cuerdas,hilos, cintas de
embalajes, palos,etc. largos más de 25
cm. porque podrían enrollarse al cepillo
central y lateral.
• CIERRE ASPIRACIÓN
Rif. Fig.5a:
A : utilización normal
B : utilización con suelo mojado

Publicidad

loading