Descargar Imprimir esta página
Festo CPX-F8DE-P Manual
Ocultar thumbs Ver también para CPX-F8DE-P:

Publicidad

Enlaces rápidos

CPX-F8DE-P
Módulo de entrada
Manual
8035498
8035498
2022-10d
[8174433]

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Festo CPX-F8DE-P

  • Página 1 CPX-F8DE-P Módulo de entrada Manual 8035498 8035498 2022-10d [8174433]...
  • Página 2 Traducción del manual original CAGE CLAMP, PI PROFIBUS PROFINET, PROFIsafe, SIEMENS son marcas registradas de los propieta- rios correspondientes de las marcas en determinados países.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P........
  • Página 4 Comportamiento en caso de error..........78 Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 5 Especificaciones técnicas de los bloques de conexión ......93 Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 6: Seguridad

    Indicaciones sobre accesorios necesarios o útiles para este producto de Festo. MEDIO AMBIENTE Medioambiente: Información sobre el uso respetuoso con el medioambiente de los productos de Festo. Identificadores de texto 1. Los números ordinales identifican actividades, ... 2..que deben realizarse en el orden indicado.
  • Página 7: Instrucciones Generales De Seguridad

    CPX en la descripción del sistema CPX-SYS-... Uso previsto El módulo de entrada CPX-F8DE-P ha sido diseñado para la detección segura y la evaluación de señales de sensores conectados. El módulo de entrada proporciona hasta ocho entradas seguras que pueden ser utilizadas por un controlador de seguridad supraordinado en una función de seguridad.
  • Página 8: Normas Sobre La Configuración Del Producto

    Normas sobre la configuración del producto El funcionamiento del módulo de entrada CPX-F8DE-P está permitido exclusivamente en terminales CPX. Solamente se permite utilizar el CPX-F8DE-P junto con los siguientes nodos de bus CPX compatibles con PROFIsafe: Nodo de bus a partir de la revisión...
  • Página 9: Uso Incorrecto Previsible

    è Tab. 9 Bloques de conexión permitidos è Tab. 11 Módulos de encadenamiento permitidos. AVISO No se permite la utilización del módulo de entrada CPX-F8DE-P para crear circuitos de seguridad en los siguientes casos: • en un terminal CPX equipado con CPX-FEC o CPX-CEC •...
  • Página 10: Clasificación De Seguridad Alcanzable

    Clasificación de seguridad alcanzable Con el CPX-F8DE-P pueden realizarse funciones de seguridad hasta: – Nivel de prestaciones e, cat. 4 conforme con EN ISO 13849-1 – nivel de integridad de seguridad SIL3 conforme con EN 61508 –...
  • Página 11: Requisitos Para El Uso Del Producto

    Los trabajos en sistemas de seguridad solo deben ser realizados por personal técnico especializado con competencias en ingeniería de seguridad y debidamente autorizado. 1.8.3 Conformidad del producto Las directivas y normas relevantes para el producto están indicadas en la declaración de conformidad. è  www.festo.com/sp. Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 12: Certificación Ul/Csa

    – Almacene y transporte el producto hasta el lugar de montaje dentro del embalaje original. El embalaje original proporciona una protección suficiente contra las influencias externas habituales. 1.10 Asistencia técnica Ante cualquier problema técnico, diríjase a su servicio técnico local de Festo. Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 13: Normas Y Directivas Especificadas

    F8DIP (F=Safety; 8=Número; D=Digital; I=Entradas; P=PROFIsafe) – Fondo amarillo 2 para la identificación de la funcionalidad Safety Tab. 5: Identificador del módulo de entrada CPX-F8DE-P La identificación de productos permite identificar el producto y muestra, por ejemplo, la siguiente información: Identificación de productos (ejemplo)
  • Página 14: Notas Sobre La Presente Descripción

    Notas sobre la presente descripción Esta descripción contiene información general básica sobre el modo de operación, el montaje y la instalación del módulo de entrada CPX-F8DE-P en combinación con el terminal CPX y se refiere exclusivamente a las siguientes revisiones del módulo de entrada: Ámbito de validez de la presente descripción...
  • Página 15 Valor seguro preajustado que sustituye al valor de proceso real o al valor programado en caso de fallo o durante el arranque de los sis- temas relativos a la seguridad. En el CPX-F8DE-P (entradas digitales) se transmite el valor 0 en la imagen de entrada. F-Device Denominación genérica para equipos de seguridad.
  • Página 16 Output Signal Switching Device (elemento de conmutación de señal de salida). Sensor con supervisión propia de línea. Inhibición Función de seguridad en la que el módulo de entrada CPX-F8DE-P, dependiendo del error correspondiente, adopta automáticamente el estado seguro para todos los canales de entrada (è Inhibición por módulos) o solamente para los canales de entrada erróneos (è Inhibi-...
  • Página 17 Al final del programa cíclico, la imagen de proceso de las salidas se transmite a los grupo modulares de salida como estado de señal. Error de proceso Las señales supervisadas de los sensores han adoptado una combina- ción inadmisible. Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 18 Clasificación de seguridad Especificación para la seguridad de funcionamiento, que consta de è Nivel de prestaciones, è Categoría y è Nivel de integridad de seguridad. Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 19 Solo cuando se detecta el pulso esperado se habilita la información en la imagen de entrada de PROFIsafe. Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 20 En general, muchas señales relevantes para la seguridad son sometidas a la dinamización forzada para detectar cortocircuitos y circuitos cruzados. Tab. 8: Términos y abreviaturas específicos del producto Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 21: Cuadro General Del Sistema Cpx-F8De-P

    Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Terminal CPX con CPX-F8DE-P 2.1.1 Estructura del módulo de entrada Fig. 1: Estructura del módulo de entrada CPX-F8DE-P Bloque de conexión Módulo de encadenamiento con barras CPX-M-AB-4-M12X2-5POL(-T) tomacorriente, por ejemplo CPX-M-GE-EV Bloque de conexión CPX-AB-8-KL-4POL...
  • Página 22: Componentes

    Componentes 2.1.2.1 Bloques de conexión El bloque de conexión proporciona las conexiones eléctricas del módulo de entrada. El funcionamiento del CPX-F8DE-P solo está permitido con los siguientes bloques de conexión: Bloque de conexión Descripción CPX-M-AB-4-M12X2-5POL-T Técnica de conexión metálica M12 –...
  • Página 23: Módulo Electrónico

    Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Bloque de conexión Descripción CPX-AB-8-KL-4POL Técnica de conexión de regleta de bornes – 2 regletas de bornes, 16 contactos (4 × 4 contactos) – todos los hilos pueden introducirse individualmente en un terminal muelle – las conexiones están dispuestas en grupos de 4, una conexión de tierra funcional por cada grupo –...
  • Página 24: Módulos De Encadenamiento

    Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P 2.1.2.3 Módulos de encadenamiento Un módulo de encadenamiento establece la conexión mecánica y eléctrica con el terminal CPX. AVISO Puede producirse un funcionamiento incorrecto por la falta de apantallamiento. • Utilice exclusivamente módulos de encadenamiento en ejecución metálica.
  • Página 25: Versiones Del Producto Compatibles Con Cpx

    Versiones del producto compatibles con CPX Para controlar el módulo de entrada CPX-F8DE-P se requiere un nodo de bus que sea compatible con PROFIBUS o PROFINET. El terminal CPX debe estar equipado con uno de los siguientes nodos de bus: è Identificación de productos.
  • Página 26: Topología De Bus Requerida (Cadena De Mando)

    Tab. 12: Nodo de bus para el control del CPX-F8DE-P Las siguientes versiones de producto del terminal CPX son compatibles con el funcionamiento del módulo de entrada CPX-F8DE-P en combinación con los nodos de bus indicados: Versión del producto Descripción Terminal eléctrico...
  • Página 27: Profisafe

    Además de los datos de proceso, en el telegrama PROFIsafe también se transfiere información de seguridad. Por ello, el CPX-F8DE-P ocupa 6 bytes en la imagen de entrada y 7 bytes en la imagen de salida del terminal CPX è Fig. 3; 3, 4, 5.
  • Página 28: Imagen De Proceso (Imagen I/O)

    No obstante, el tipo de datos y su interpretación por parte del F-Device (esclavo PROFIsafe) son distintos. En la comunicación PROFIsafe en combinación con el módulo de entrada CPX-F8DE-P es válido lo siguiente: – el módulo es compatible con el perfil de bus PROFIsafe V2.4 en el modo V2 –...
  • Página 29: Patrón De Bits De Los Datos De Entrada Y Salida (Datos Útiles F)

    Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P 2.2.3 Patrón de bits de los datos de entrada y salida (datos útiles F) Datos de salida El byte 0 sirve para activar la inhibición por canales y para confirmar los errores de canal è 2.2.4 Inhibición por canales.
  • Página 30: Inhibición Por Canales

    Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Datos de entrada A través del byte 0 el módulo de entrada refleja en el F-Host los estados reales lógicos como imagen de entrada è Tab. 16 Patrón de bits de los datos de entrada (datos de usuario F, bytes 0 y 1).
  • Página 31 Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Inhibición por canales activa Cuando la función está activa (1 = ON), en caso de producirse un error de canal y en función del modo de funcionamiento, el módulo de entrada conmuta a 0 la información de entrada del par de canales afectado.
  • Página 32: Modo De Operación Del Módulo De Entrada

    Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P N.º Secuencia Inhibición Estado eléc- Estado en la Bit de califi- Confirmación por canales trico en la imagen de cación del error del entrada entrada canal El canal deja de estar 1 (activa) inhibido Los contenidos marcados en negrita representan los bits relevantes para la línea de la tabla respec- tiva.
  • Página 33: Sumario De Los Campos De Aplicación

    Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P En caso de producirse un fallo aleatorio importante del hardware del módulo, el sistema reacciona con el Timeout de PROFIsafe. 2.3.2 Sumario de los campos de aplicación El módulo de entrada se puede utilizar para las siguientes tareas: –...
  • Página 34: Detalles De Los Modos De Funcionamiento

    Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P N.º Aplicación Arquitectura Tipo de contacto Modo de Aplica- funcio- ciones namient máx. de sen- sores Selector del modo de ser- 1 of N mecánico, vicio, plato divisor electrónico, OSSD Detección de herramienta Identificador mecánico, electrónico,...
  • Página 35: Modo De Funcionamiento 0 - Sin Evaluación De Señal

    Para todos los casos de aplicación de sensores y conmutadores, junto con los modos de funciona- miento apropiados del módulo de entrada CPX-F8DE-P, es válido lo siguiente: El nivel de integridad de seguridad y el nivel de prestaciones que se pueden alcanzar, así como la categoría de su sistema están limitados por el elemento de la cadena de seguridad con el valor...
  • Página 36: Modo De Funcionamiento 1 - 1Oo1 (T0, T2, T4 Y T6 Constantemente On)

    Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Fig. 4: Modo de funcionamiento 0 Los dos canales generan siempre una señal 0 como información de entrada y una señal 1 como cualificador en la imagen de entrada. Las señales de los sensores conectados solo se visualizan a través de LED de estado.
  • Página 37: Modo De Funcionamiento 3: 1Oo1 T (Con Supervisión De Pulsos)

    Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Fig. 6: Modo de funcionamiento 2: 1oo1 Test El modo de funcionamiento 2 se puede utilizar como modo de prueba para el cableado de sensores del modo de funcionamiento 1. Un controlador de seguridad que utiliza alternamente los modos de funcionamiento 1 y 2 puede generar de esta manera señales de prueba específicas del usuario y evaluar si ha tenido lugar un paso...
  • Página 38 Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Fig. 7: Modo de funcionamiento 3: 1oo1 T (ejemplo A) AVISO La evaluación orientada a la seguridad solamente puede realizarse con los siguientes bloques de conexión: • CPX-M-AB-4-M12X2-5POL-T • CPX-AB-8-KL-4POL. Ejemplo B 2 sensores de seguridad monocanal con entrada de prueba Fig.
  • Página 39: Modo De Funcionamiento 4: 1Oo1 D (Antivalente)

    Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Seguridad funcional para ambos ejemplos – PL c, cat. 1 / SIL 1 con conmutador/sensor de eficacia probada según EN 13849-2, tabla D.3 – hasta PL c, Cat. 3 / SIL 2 con conmutador/sensor certificado con la clasificación de seguridad adecuada y con protección de cableado de la aplicación del cliente según EN 13849-2, tabla D.4, y con comprobación de la aplicación de seguridad una vez al año...
  • Página 40: Modo De Funcionamiento 5: 1Oo2 (Equivalente)

    Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P AVISO La evaluación orientada a la seguridad solamente puede realizarse con los siguientes bloques de conexión: • CPX-M-AB-4-M12X2-5POL-T • CPX-AB-8-KL-4POL. Seguridad funcional – PL e, cat. 3 / SIL 3 con 2 conmutadores/sensores independientes de eficacia probada según EN 13849-2, tabla D.3, estos conmutadores/sensores deben implementarse como sistemas independientes en la aplica- ción del cliente...
  • Página 41 Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Ejemplo B Sensor OSSD Fig. 11: Modo de funcionamiento 5: 1oo2 (ejemplo B) AVISO Fallo de funcionamiento al utilizar sensores OSSD en el bloque de conexión CPX-M-AB-4-M12X2-5POL- La conexión de un contacto de tierra funcional FE con el pin 5 de un zócalo M12 provocará un cortocircuito.
  • Página 42 Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Fig. 12: Modo de funcionamiento 6: 1oo2 T Este modo de funcionamiento sirve para descubrir cortocircuitos y circuitos cruzados en el cableado de los sensores. Este modo de funcionamiento es adecuado especialmente para aplicaciones que esperan reacciones rápidas (p. ej. parada de emergencia, conmutadores/sensores certificados).
  • Página 43 Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Fig. 13: Modo de funcionamiento 7: 1oo2 D • Utilice únicamente sensores con salidas antivalentes, en los que un contacto se abre antes de que el otro contacto se cierre. • Asegúrese de que los conmutadores normalmente abiertos/cerrados de los sensores se conectan con las conexiones de pulsos adecuadas del par de canales è Esquema de conexiones.
  • Página 44: Modo De Funcionamiento 9: 1 Of N (Uno De N)

    Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Este modo de funcionamiento equivale al modo de funcionamiento 6, no obstante debido a un tiempo de evaluación prolongado es insensible al rebote de los contactos. Por tanto, este modo de funcionamiento no es adecuado para aplicaciones en las que se esperan reacciones rápidas (p. ej.
  • Página 45 Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Fig. 15: Modo de funcionamiento 9: 1 of N (uno de N) Este modo de funcionamiento sirve para la evaluación de un selector del modo de funcionamiento o de un plato divisor. – Para la agrupación de canales deben utilizarse únicamente pares de canales consecutivos.
  • Página 46: Modo De Funcionamiento 10: Identificador Codificado

    Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Fig. 16: Modo de funcionamiento 9 para hasta 2 circuitos – El resto de los pares de canales se pueden configurar como se desee, pero no en el modo de funcionamiento 9. 2.3.3.11 Modo de funcionamiento 10: identificador codificado Evaluación de un identificador codificado mediante interruptor DIL en el bloque de conexión CPX-AB-...
  • Página 47: Uso De Señales De Pulsos

    Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Imagen de entrada En la imagen de entrada, en lugar del bit de paridad se emite siempre un 0 para que el identificador ajustado se pueda utilizar directamente en el controlador de seguridad. Seguridad funcional –...
  • Página 48: Ejemplos De Aplicación

    Los siguientes ejemplos de aplicaciones en combinación con 11 modos de funciona- miento ajustables (è 2.3.3 Detalles de los modos de funcionamiento) le muestran las diferentes aplicaciones prácticas en las que puede emplearse el CPX-F8DE-P de acuerdo con su uso previsto. 2.4.1 Consola de control Este ejemplo de aplicación muestra la posibilidad de utilizar todos los pares de canales de un módulo...
  • Página 49 Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Fig. 18: Configuración máxima è Fig. 18 muestra el conexionado de los pares de canales con los sensores permitidos è Tab. 20 Sensores recomendados. En este caso los pares de canales se ajustan con los siguientes modos de funcionamiento:...
  • Página 50: Plato Divisor

    Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P 2.4.2 Plato divisor Este ejemplo de aplicación muestra la utilización posible de 2 pares de canales para 4 posiciones de un plato divisor. Se utilizan 4 contactos normalmente abiertos que señalizan alternadamente la posición de giro del plato divisor.
  • Página 51: Sensor De Final De Carrera

    Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P 2.4.3 Sensor de final de carrera En este ejemplo de aplicación tiene lugar la evaluación de posiciones del émbolo con ayuda de 2 sensores bicanal con contactos mecánicos (internamente antivalentes, normalmente abiertos/nor- malmente cerrados) a través de un par de canales del módulo de entrada.
  • Página 52: Rejilla De Luz

    Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P 2.4.4 Rejilla de luz Este ejemplo de aplicación muestra la conexión del emisor y del receptor de una rejilla de luz a través de un par de canales del módulo de entrada. Fig. 21: Conexión de una rejilla de luz...
  • Página 53: Pulsador De Acuse De Recibo Con Requerimiento

    Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P 2.4.5 Pulsador de acuse de recibo con requerimiento Este ejemplo de aplicación muestra el conexionado de un pulsador con señal luminosa. El acciona- miento del pulsador solo se puede evaluar mientras la conexión de pulso T0 de un par de canales reciba alimentación de 24 V.
  • Página 54: Sensores De Dos Hilos

    Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P 2.4.6 2 sensores de dos hilos Este ejemplo de aplicación muestra el conexionado de 2 sensores electrónicos de dos hilos en un par de canales. Fig. 23: 2 sensores electrónicos de dos hilos El módulo de entrada CPX-F8DEP dispone de entradas digitales del tipo 2 conforme con IEC 61131-2.
  • Página 55: Puerta De Seguridad Con Dos Conmutadores No

    • Conecte siempre todos los circuitos para la alimentación de tensión de funcionamiento y de la carga EL/SEN Al utilizar circuitos PELV se garantiza la protección contra el choque eléctrico (protección contra con- tacto directo e indirecto) según IEC 60204-1 (Equipo eléctrico de las máquinas. Requisitos generales). Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 56: Reglas Para La Configuración Relativas Al Módulo

    Instalación 3.1.1 Reglas para la configuración relativas al módulo – Inserte el módulo de entrada CPX-F8DE-P exclusivamente en uno de los siguientes módulos de encadenamiento: – CPX-M-GE-EV – CPX-M-GE-EV-S-7/8-5POL – CPX-M-GE-EV-S-7/8-CIP-4P – CPX-M-GE-EV-S-PP-5POL – CPX-M-GE-EV-S-M12-5POL – CPX-M-GE-EV-Z-7/8-5POL – CPX-M-GE-EV-Z-PP-5POL – CPX-M-GE-EV-W-M12-5POL.
  • Página 57 Instalación Fig. 26: Elementos de indicación y conexión CPX-F8DE-P Información detallada sobre los LED è 6.3 Diagnosis mediante luces LED Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 58: Ocupación De Clavijas En El Bloque De Conexión Cpc-M-Ab-4-M12X2-5Pol-T

    Instalación 3.2.1 Ocupación de clavijas en el bloque de conexión CPC-M-AB-4-M12X2-5POL-T Fig. 27: Ocupación de clavijas en el bloque de conexión M12 CPX-M-AB-4-M12X2-5POL-T Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 59: Ocupación De Clavijas En El Bloque De Conexión Cpx-M-Ab-4-M12X2-5Pol

    Ocupación de clavijas en el bloque de conexión CPX-M-AB-4-M12X2-5POL Fig. 28: Ocupación de clavijas en el bloque de conexión M12 CPX-M-AB-4-M12X2-5POL La rosca metálica del bloque de conexión CPX-M-AB-4-M12X2-5POL está conectada internamente con el contacto 5 (tierra funcional FE). Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 60: Ocupación De Clavijas En El Bloque De Conexión Cpx-Ab-8-Kl-4Pol

    • Observe las especificaciones sobre manipulación de componentes sensibles a las descargas elec- trostáticas. • Antes de realizar el montaje o desmontaje de los conjuntos modulares, descárguese usted mismo de electricidad estática para protegerlos frente a una posible descarga de electricidad estática. Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 61: Desmontaje Del Módulo Electrónico

    DIL de 10 elementos. Ambos ajustes deben coincidir. Direcciones PROFIsafe admisibles: 1 … 1022 Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 62 Procedimiento: 1. Desconectar la alimentación de la tensión de funcionamiento y de la carga del terminal CPX. 2. Desmontaje del bloque de conexión è 3.3.1 Desmontaje del módulo electrónico. Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 63: Conexión De Sensores

    – Utilizar una tecnología de conexiones que cuente con el grado de protección necesario. – Cerrar las conexiones M12 no utilizadas con tapas ciegas. – Cerrar la regleta de bornes del bloque de conexión CPX-AB-8-KL-4POL con la tapa AK-8KL. Accesorios è  www.festo.com/catalogue Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 64: Puesta En Funcionamiento

    Festo è  www.festo.com/sp. Después de importar el archivo GSDML/GSD al proyecto del programa de configuración del F-Host, puede seleccionar y editar el terminal CPX con el módulo de entrada CPX-F8DE-P en el programa de configuración. La configuración, la parametrización y la puesta en funcionamiento del terminal CPX con CPX-F8DE-P dependen del sistema de control utilizado.
  • Página 65: Identificador De Módulo

    1) Identificador de módulo en la unidad de indicación y control 2) 4 de estos bytes se utilizan exclusivamente para la comunicación PROFIsafe en cada caso Tab. 26: Identificador del módulo de entrada CPX-F8DE-P Preparación para la puesta en funcionamiento 1. Cerciorarse de que el terminal CPX esté montado correctamente è Descripción del sistema CPX.
  • Página 66: Ajuste De Los Parámetros Profisafe

    (cál- culo CRC) del telegrama de datos útiles F. – CPX-F8DE-P solo es com- – Check (no modi- F_Check_SeqNr Determina si se debe consi- derar el número de secuencia patible con el modo V2.
  • Página 67 – CPX-F8DE-P no suministra – 0 F_iPar_CRC CRC sobre los parámetros individuales del equipo parámetros de equipo (no modificable) (parámetros i). individuales. Tab. 27: Parámetros PROFIsafe Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 68: Lectura De Los Parámetros De Módulo Cpx

    Encontrará más información sobre la parametrización en la descripción del sistema CPX-SYS-… o en la descripción del nodo de bus. La tabla siguiente ofrece un resumen de los parámetros de módulo CPX disponibles para el módulo de entrada. Sumario de los parámetros de módulo CPX-F8DE-P Número de función Parámetros del módulo Predetermi- nado 4828 + m * 64 +1 ...
  • Página 69: Indicación De Parámetros Y Señales Con La Unidad De Indicación Y Control Cpx

    En la cabecera de la unidad de indicación y control se muestra el texto breve [F8DI-P]. La siguiente figura muestra un ejemplo: Fig. 31: Identificador del módulo de entrada CPX-F8DE-P en la unidad de indicación y control Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 70: Configuración Con Siemens Step 7 (Ejemplo)

    La figura siguiente muestra un ejemplo de las representaciones especiales para el módulo de entrada CPX-F8DE-P. Fig. 32: Representaciones especiales para CPX-F8DE-P en la unidad de indicación y control Al activar el comando [Monitoring (M)] se visualizan los estados lógicos de los 8 canales de entrada, así...
  • Página 71 F-Host: Integrar el terminal CPX en la configuración è Descripción del nodo de bus. 3. En la tabla de configuración hacer doble clic en la línea del módulo de entrada CPX-F8DE-P. Ä Se muestra la ventana de diálogo “Características – F8DE-P”.
  • Página 72 DIL en el módulo de entrada è  Más información. En esta pestaña podrá acceder a los parámetros PROFIsafe del módulo de entrada. Encontrará información detallada sobre los parámetros individuales en è 4.6 Ajuste de los parámetros PROFIsafe. Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 73: Ejemplo De Asignación De Direcciones

    Fig. 33: Ejemplo de asignación de direcciones N.º Módulo Dirección I Dirección O Nodo de bus CPX-FB13 Módulo de entrada digital de 8 entradas con diagnosis de cada canal CPX-8DI-D Módulo de entrada de seguridad: 1 ... 6 1 ... 7 CPX-F8DE-P Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 74: Funcionamiento

    La denominación de los LED se corresponde con los contactos físicos I0 hasta I7. • Observe la posición especial de las señales de entrada en la imagen de entradas del CPX-F8DE-P è 2.2.3 Patrón de bits de los datos de entrada y salida (datos útiles F).
  • Página 75: Comportamiento En La Fase De Arranque (Startup)

    La comunicación PROFIsafe está de sensor activa. Como señal La comunicación PROFIsafe está de sensor activa. Error de canal detectado en la entrada. La comunicación PROFIsafe está activa. Operator Acknowledge Requested El LED par- padea rápi- damente Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 76 1) Se refiere al canal de entrada al que está asignado el LED de estado correspondiente. 2) Imagen de entrada después de calcular el modo de funcionamiento. Tab. 32: Estado operativo normal Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 77: Diagnosis Y Tratamiento De Errores

    Interfaz de diag- El CPX-F8DE-P comunica fallos de funciona- è Tab. 34 Mensajes nosis I/O miento específicos como números de error de error al nodo de bus CPX. A través de la interfaz è Descripción del...
  • Página 78: Comportamiento En Caso De Error

    ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Error de canal función del canal ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Error de módulo durante auto- diagnóstico Tab. 34: Mensajes de error Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 79: Diagnosis Mediante Luces Led

    Diagnosis mediante luces LED Para la diagnosis in situ, pueden observarse, bajo la tapa transparente del módulo, los siguientes LED: Fig. 35: Indicadores LED del módulo de entrada CPX-F8DE-P AVISO El indicador LED del módulo de entrada no está diseñado para aplicaciones de seguridad.
  • Página 80 – Comunicación Safety incorrecta – Error de canal en la configuración “Inhibición por módulos” 1) Si los errores del autodiagnóstico se producen repetidas veces: sustituir el módulo de entrada. Tab. 35: LED de error de módulo Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 81 En la entrada no En la entrada no hay ninguna En la entrada no hay ninguna hay ninguna señal. señal. señal. En la entrada hay una señal LED apa- de pulsos ambivalente o gado externa. Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 82 – Error de comunicación no coincide con la parametrización – Timeout de comunicación Safety. – Errores de parámetros – Parametrización Safety no válida El LED par- – No puede establecerse la comuni- padea len- cación PROFIsafe. tamente Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 83: Comportamiento En Caso De Errores De Módulo Originales

    – Corregir la tensión de Subtensión de la tensión de alimentación alimentación o eliminar el cortocircuito. – Corregir la tensión de Sobretensión de la tensión de alimentación alimentación. Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 84 – Volver a conectar el ter- El módulo de entrada ha detectado un error minal CPX. – Sustituir el módulo de durante el autodiagnós- tico entrada. Tab. 39: Comportamiento en caso de errores de módulo Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 85: Comportamiento En Caso De Errores De Canal

    – Tierra funcional FE – Solicitar señal antiva- conectada con T1, T3, lente de sensor. LED par- T5 o T7 padea 1 apagado breve – Error en la parametriza- – Ajustar el modo permi- ción tido. Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 86 2 apa- gados breves – La supervisión interna – Comprobar si hay ha detectado fallos señales de fallo en los inesperados en el canal sensores. de entrada afectado El LED par- padea rápida- mente Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 87: Diagnosis A Través Del Nodo De Bus

    – Tras aplicar las medidas de corrección: reincorporar siempre el módulo de entrada. Diagnosis a través del nodo de bus Hallará información sobre la diagnosis a través del nodo de bus utilizado en la descripción del nodo de bus correspondiente. Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 88: Diagnosis Con La Unidad De Indicación Y Control Cpx-Mmi

    La unidad de indicación y control muestra los mensajes de error actuales del módulo de entrada con texto sencillo. Fig. 36: Identificador del módulo de entrada CPX-F8DE-P en la unidad de indicación y control La unidad de indicación y control también permite acceder a la memoria de diagnosis è  Descripción CPX-MMI-1...
  • Página 89: Eliminación

    AVISO • Sustituir siempre el módulo de entrada en caso de una avería interna. • Envíe a Festo el módulo de entrada defectuoso sin modificaciones para realizar un análisis, inclu- yendo una descripción del fallo y del caso de aplicación.
  • Página 90: Valores Característicos De Seguridad

    PROFIsafe) > 2500 MTTF [Años] Mean Time To dangerous Failure (Tiempo medio hasta fallo peligroso) [1/h] 1,0 x 10 –9 Probability of dangerous Fai- lure per Hour (Probabilidad de un fallo peligroso por hora) Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 91: Valores Característicos Del Módulo De Entrada

    U < 29,5 para t > 250 ms Supervisión de sobretensión U EL/SEN Referencia de potencial de los canales de EL/SEN entrada Separación de potencial entre los canales Características de entrada según Tipo 2 IEC 61131-2 para entradas digitales Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 92 Tab. 44: Propiedades de las señales de pulsos Valores característicos de módulo Modo de funcionamiento Código de módulo 28d (1Ch) Código de submódulo 1d (01h) Número de entradas Lógica de conmutación de PNP (conexión a positivo) entradas Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 93: Especificaciones Técnicas De Los Bloques De Conexión

    Especificaciones técnicas generales del terminal CPX è Descripción del sistema CPX-SYS-... CPX-M-AB-4-M12X2-5POL-T Grado de protección según EN 60 IP65, completamente montado, conector enchufado o con tapa ciega ISK-M12 Información del material del cuerpo Fundición inyectada de aluminio Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 94 Grado de protección según EN 60 IP65, completamente montado Información del material del cuerpo Policarbonato reforzado con poliamida 1) El grado de protección se logra mediante la combinación permitida con el módulo de encadenamiento. Tab. 50: Especificaciones técnicas CPX-AB-ID-P Festo — CPX-F8DE-P — 2022-10d...
  • Página 96 Copyright: Festo AG & Co. KG Ruiter Straße 82 73734 Esslingen Alemania Phone: +49 711 347-0 +49 711 347-2144 service_international@festo.com © 2022 Festo SE & Co. KG se reserva todos los derechos Internet: www.festo.com...