2
Meter la manguera de alimentación a través de la
embocadura de salida del enrollador y fijarla al ra-
cor del tambor.
3
Montar el tope-stop en la manguera para limitar la
cantidad que quedará fuera.
4 Enrollar la manguera dentro del enrollador girando
la rueda de carga del muelle con un muletilla (ver
dibujo). Vea la
Ilustración 6
ES
introducido la manguera asegurar que la tensión
del muelle es correcta girando la rueda 2 - 6 veces
más.
5
Monte la manguera de conexión, longitud mín. 1.0
m.
6
Montar el enrollador, ver
ción
3.
7
Controlar que la manguera pueda sacarse hasta la
longitud necesaria sin que el muelle llegue al fon-
do.
8 Abrir el suministro y controlar que no haya fugas
en las conexiones de la manguera.
4.2 Salida de manguera
Consulte
Ilustración
La salida de la manguera se puede instalar en dos po-
siciones.
• Elija la posición en la que la manguera se doble lo
menos posible.
4.3 Conexión al sistema de tuberías
Consulte
Ilustración
• El Hose Reel 893 se debe conectar al sistema de
tuberías solo con una manguera de un mínimo de
1,0 m. La manguera de entrada debe pasar por el
anillo instalado en el soporte tubular. Compruebe
que la manguera no esté torcida ni tensa después de
la conexión. Se debe instalar una válvula de cierre
en el sistema de tuberías antes de la conexión de la
manguera.
5 Uso
5.1 Selección de la manguera
Al seleccionar una manguera, consulte las dimensio-
nes y la presión de trabajo en la etiqueta de identifi-
cación de Hose Reel 893. Consulte también
ción
1(B).
5.2 Mecanismo de trinquete
Consulte
Ilustración
Hose Reel 893 se entrega con un mecanismo de trin-
quete que mantiene la manguera en la posición de ex-
tracción requerida. El trinquete se desenganchará si la
manguera se extrae un poco más y la manguera retro-
cede entonces hacia el tambor. La función de trinque-
te se puede desconectar quitando el trinquete. En ese
26
(5). Una vez que se ha
Ilustración 2
y
Ilustra-
4.
4.
Ilustra-
5.
Hose Reel 893
caso, la manguera primero debe haber retrocedido por
completo.
¡NOTA!
La manguera debe mantenerse sujeta con la
mano durante el máximo tiempo posible mien-
tras se enrolla.
6 Mantenimiento
PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo
Utilice solo piezas de repuesto y accesorios ori-
ginales Nederman.
Mantenimiento recomendado una vez al año:
• Compruebe el funcionamiento del muelle probando
si la manguera se enrolla correctamente.
• Controlar que no haya fugas en la rotula giratoria y
en las conexiones de la manguera. Cambiar la junta
si es necesario. Limpiar la rotula giratoria y de las co-
nexiones.
• Controlar que la manguera esté en buen estado.
Limpiar la manguera si tiene aceite o suciedad.
• Controlar el mecanismo de retención del enrollador.
• Controlar el montaje del enrollador en la pared o el
techo.
6.1 Ajuste de la tensión del muelle
Consulte
Ilustración
¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal
Utilice guantes protectores.
A Aumento de la tensión del muelle
B
Reducción de la tensión del muelle
Si se ha aumentado la tensión del muelle, comprobar
que resulta posible extraer del tambor la longitud ne-
cesaria de manguera sin que se estire el muelle hasta
su límite máximo.
6.2 Instrucciones para la reparación
¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal
Cada vez que use el enrollador, por ej. al cam-
biar la manguera:
1
Desconecte el suministro de aire/agua/
aceite/grasa.
2
Neutralice el efecto del muelle retirando el
tope de la manguera y deje que la misma se
enrolle.
Consulte
Ilustración
Instrucciones para montar la manguera, consulte
ción 4.1 Montaje de la
ra cambiar el casete del muelle, el codo giratorio o la
junta se incluyen con cada pieza de repuesto.
8.
9.
manguera. Las instrucciones pa-
Sec-