Página 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Notice de montage .......................6 Liste des pièces ........................20 Montage..........................21 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Instrucciones de montaje......................8 Lista de piezas........................20 Montaje ..........................21 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE...
Página 3
NEDERLANDS Montage-instructies ......................12 Lijst van onderdelen ......................20 Montage..........................21 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Instruções de montagem ....................14 Lista de peças ........................20 Montagem...........................21 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Istruzioni per il montaggio....................16 Lista dei pezzi ........................20 Montaggio ...........................21 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI:...
Página 4
DEUTSCH Montageanleitung .......................18 Teileliste ..........................20 Montage..........................21 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: AUFMERKSAM LESEN...
Página 5
35KG Poids d’assise maximal : 35kg Destiné à un usage domestique Peso asiento máximo : 35kg Destinado a un uso doméstico Maximum seat weight: 35kg / 77lbs For domestic use Maximale zitplaatsen gewicht: 35kg Bestemd voor huishoudelijk gebruik Peso máximo do assento: 35kg Para uso doméstico Peso massimo area di seduta: 35kg Destinato ad un uso domestico...
Página 6
NOTICE DE MONTAGE A conserver impérativement — Réservé à un usage familial Le produit que vous venez d’acquérir a été certifié conforme aux exigences de la norme européenne EN 71 (parties 1, 2, 3 et 8 relatives à la sécurité des jouets, balançoires, toboggans et jouets d’activités similaires) par un laboratoire indépendant.
Página 7
• Il est de première importance de suivre ces recommandations au début de chaque saison ainsi qu’à intervalles réguliers au cours d’une saison d’utilisation du jeu. • Vérifier tous les écrous et boulons et les resserrer si nécessaire. • Graisser toute les parties mobiles métalliques. •...
Página 8
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Es imprescindible conservarlas. Reservado exclusivamente para uso familiar El producto que acaban de adquirir ha sido certificado conforme a las exigencias de la norma europea EN 71 (partes 1, 2, 3 y 8 relativa a la seguridad de los juguetes, columpios, toboganes y juguetes de actividades similares) por un laboratorio independiente.
Página 9
los regulares durante una temporada de juego. • Compruebe todas las tuercas y tornillos y apriételos si es necesario. • Engrase todas las piezas metálicas móviles. • Compruebe todas las tapas de los tornillos o los bordes afilados y reemplace si es necesario. •...
Página 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS To be retained for future use. Only for private use The outdoor play center you have just bought satisfies all the requirements of the european standard EN 71 (parts 1, 2, 3 and 8, concerning security of games, swings, slides and all similar games) and has been certified by an independant laboratory.
Página 11
• Check all bolt covers or sharp edges and replace if necessary. • Check swing seats, chains, ropes and other fasteners for signs of damage. • Replace defective items as instructed. MAINTENANCE • The metal parts do not need any particular care. However, in certain regions (ie seaside areas), cer- tain coatings could be prone to damage.
Página 12
MONTAGE-INSTRUCTIES Bewaar deze instructies - Strikt voor huishoudelijk gebruik Een onafhankelijk laboratorium waarborgt dat het door u aangekochte product voldoet aan de eisen van de Europese norm EN 71 (delen 1, 2, 3 en 8 betreffende de veiligheid van speelgoed, schommels, glijbanen en gelijkaardige speeltoestellen). Om gebruik te kunnen maken van deze veiligheidsgarantie dient u onderstaande aanwijzingen over montage, veiligheid en onde- rhoud op te volgen.
Página 13
• Het is van het grootste belang deze aanbevelingen op te volgen aan het begin van elk seizoen en op regelmatige tijdstippen tijdens een speelseizoen. • Controleer alle bouten en moeren en draai ze zo nodig aan. • Vet alle bewegende metalen onderdelen in. •...
Página 14
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Para ser mantido imperativamente - Reservado para uso familiar O produto que acabou de adquirir foi certificado de acordo com os requisitos da norma europeia EN 71(partes 1, 2, 3 e 8 relativas à segurança de brinquedos, baloiços, escorregas e brinquedos semelhantes) um laboratório independente.
Página 15
• Verifique todas as porcas e parafusos e aperte-os, se necessário. • Lubrificar todas as peças metálicas em movimento. • Verificar todas as tampas de parafusos ou arestas afiadas e substituir, se necessário. • Verificar os assentos de baloiço, correntes, cordas e outros fechos para detectar sinais de danos. •...
Página 16
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO importante conservare queste istruzioni. Riservato ad un uso esclusivamente familiare. Il prodotto che avete acquistato e certificato dalle esigenze e normative europee EN 71 (parte 1, 2, 3 e 8 riguardo alla sicurezza dei giocatoli, altalene, scivoli e giocatoli simili) da un laboratorio indipendente. Per beneficiare di questa garanzia di sicurezza, seguire le istruzioni di montaggio, sicurezza e manutenzione riportate in questo documento.
Página 17
• Ingrassare tutte le parti metalliche in movimento. • Controllare tutti i coperchi dei bulloni o i bordi taglienti e sostituirli se necessario. • Controllare che i seggiolini dell’altalena, le catene, le funi e gli altri elementi di fissaggio non presen- tino segni di danneggiamento.
Página 18
MONTAGEANLEITUNG Unbedingt aufbewahren – Nur für den häuslichen Gebrauch Das Produkt, das Sie erworben haben, wurde gemäß den Anforderungen der europäischen Norm EN 71 (Teile 1, 2, 3 und 8 über die Sicherheit von Spielzeug, Schaukeln, Rutschen und ähnlichem Aktivitäts spielzeug) durch ein unabhängiges Labor zertifiziert.
Página 19
• Schmieren Sie alle beweglichen Metallteile. • Überprüfen Sie alle Abdeckungen von Bolzen oder scharfen Kanten und ersetzen Sie sie bei Be- darf. • Überprüfen Sie Schaukelsitze, Ketten, Seile und andere Befestigungsvorrichtungen auf Anzeichen von Beschädigungen. PFLEGE Ersetzen Sie defekte Teile gemäß ihren Anweisungen. •...
Página 20
LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS / PARTS LIST / ONDERDELENLIJST LISTA DE PEÇAS / ELENCO DELLE PARTI / TEILELISTE x1 C x4 H x3 E x2 V6 25/11/2022...
Página 24
Les dimensions ci-dessus sont indica- tives, elles peuvent varier selon la mé- As dimensões acima são indicativas, po- thode de montage. dem variar de acordo com o método de montagem. Las dimensiones de arriba son indicativas, pueden variar según el método de Le dimensioni qui sopra sono indicative, montaje.
Página 26
IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Carrer de Mallorca 289, Entresuelo 2, 08037 BARCELONA - ESPAÑA Servicio postventa : alicesgarden.es/cms/contacto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD 23 Copenhagen Street, LONDON N10JB - UNITED KINGDOM After sales service: alicesgarden.co.uk/cms/contact-us INGEVOERD DOOR WALIBUY SAS...