Página 1
• Congratulations on getting your DEEP Bluetooth speaker. ® Better sleep at night and focus at work await you! But first, please read our simple instructions on how to use it. • Félicitations pour votre nouveau haut-parleur Bluetooth , DEEP.
Página 2
5V USB 벽부형 충전기 5V USB ACアダプター Micro USB charging cable Câble micro USB Micro cable USB 마이크로 USB 충전 케이블 Micro USB充電ケーブル User manual Manuel de l’utilisateur Manual del usuario 사용자 설명서 ユーザーマニュアル DEEP by Soft dB | Page 2...
Página 3
Power/Charge: Connect your speaker to a power source using the included Micro USB cable and wall charger. Alimentation/recharge : Brancher le haut-parleur à une source d’alimentation électrique à l’aide du câble micro USB et du chargeur mural. Alimentación/carga : Conecte el altavoz a una fuente de alimentación eléctrica utilizando el cable Micro USB y el cargador de pared incluidos.
Página 4
Appuyez une fois pour l’éteindre. Presione el botón de encendido durante 2 segundos para encender el altavoz. Presione una vez para apagarlo. 전원 버튼을 2초 동안 눌러 스피커를 켭니다. 한 번 누르면 OFF 됩니다. 電源ボタンを2秒間押し、スピーカーの電源をONにします。もう 一度押すとOFFにな ります。 DEEP by Soft dB | Page 4...
Página 5
• AMBIENT SOUND MODE (built-in sounds for better sleep & focus) • MODE AMBIANCE SONORE (sons prédéfinis pour favoriser le sommeil et la concentration) • MODO DE SONIDO AMBIENTAL (sonidos incorporados para un mejor sueño y enfoque) • 잔잔한 소리 모드 (더...
Página 6
해변의 파도 편안한 스파 핑크 노이즈 さざ波 ヒーリングミュージック ピンクノイズ Water Stream True Sound Masking Petit ruisseau Masquage sonore optimal Agua corriente Enmascaramiento del sonido 시냇물 Soft dB 사운드 마스킹 川のせせらぎ Soft dB サウンドマスキング DEEP by Soft dB | Page 6...
Página 7
Increase or decrease the volume by pressing the plus/minus buttons. Augmenter ou diminuer le volume en appuyant sur les boutons moins/plus. Aumente o disminuya el volumen pulsando los botones más/menos. 플러스/마이너스 버튼을 눌러 볼륨을 높이거나 낮춥니다. ボタンで音量調節をします。 User Guide | Page 7...
Página 8
Press the Bluetooth button to activate Bluetooth pairing mode. Appuyer sur le bouton Bluetooth pour activer le mode jumelage Bluetooth. Pulse el botón Bluetooth para activar el modo de emparejamiento Bluetooth. 블루투스 버튼을 눌러 블루투스 페어링 모드를 활성화합니다. Bluetoothボタンを押し、ペアリングモードを作動させます。 DEEP by Soft dB | Page 8...
Página 9
The Bluetooth button light will blink. The speaker is ready to pair. Le bouton Bluetooth clignotera. Le haut-parleur est prêt à être jumelé. El botón parpadeante indica que el altavoz está listo para emparejarse. 블루투스 버튼의 표시등이 깜빡일 것입니다. 그러면 스피커는 페어링을 연결 할...
Página 10
On your audio source device, connect to SoftdB // DEEP Sur votre appareil mobile, sélectionner SoftdB // DEEP En su dispositivo de sonido, seleccione SoftdB // DEEP 음원이 있는 당신의 장치에 SoftdB // DEEP 가 연결됩니다 音源機器でSoftdB//DEEPに接続します。 Once connected, start playing music from your audio source device.
Página 11
Press the Bluetooth button for 5 seconds to disconnect Deep from your device. It is now ready to pair with a new device. Appuyez sur le bouton Bluetooth pendant 5 secondes pour déconnecter Deep de votre appareil. Il est maintenant prêt à être jumelé avec un nouvel appareil.
Página 12
Batería completa Cargando Batería baja 배터리 양호 충전 중 배터리 부족 充電完了 充電中 ローバッテリー Connected Ready to pair Jumelé Prêt à être jumelé Conectado Listo para emparejar 연결됨 페어링 연결 준비 接続中 ペアリング中 DEEP by Soft dB | Page 12...
Página 13
Automatic Features • Auto Blackout Mode: Button lights and sound masking back-lit indicator shut off automatically after 3 minutes. • Settings Recall: Playback mode, sound selection, and volume level are remembered when the speaker is turned off and on again. Fonctionnalités automatiques •...
Página 14
공장 초기화 1. 포함된 마이크로 USB 케이블과 벽부형 충전기를 사용하여 스피커를 전원에 연결합니다. 2. 전원 버튼을 5초 이상 길게 누릅니다. 스피커는 최초 공장 설정의 상태로 복원됩니다. 初期設定へのリセット 1. 付属のMicro USBケーブルとACアダプターを使って、スピーカーを電源に接続し ます。 2. 電源ボタンを5秒以上長押しするとスピーカーが工場出荷時の設定に戻ります。 DEEP by Soft dB | Page 14...
Página 15
Electrical Specifications Input voltage: 5V DC Input current: 1A Standby power: <1mW Spécifications électriques Tension d’entrée : 5V CC Courant d’entrée: 1A Alimentation en veille : <1mW Especificaciones eléctricas Voltaje de entrada: 5V CC Corriente de entrada: 1A Alimentación en modo de espera: <1mW 전기...
Página 16
(1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. DEEP by Soft dB | Page 16...
Página 17
최신 버전의 사용 설명서 및 인증서 • 사용자 가이드의 최신 버전과 인증에 대한 자세한 내용은 deep.softdb.com • FCC 및 ISED 캐나다 규정 준수 : 이 장치는 FCC 규정의 파트 15 및 ISED 캐나다 라이센스 면제 RSS 표준을 준수합니다. 작동에는 다음 두...